📝 纯歌词版本
道を 歩いていると
いつでも 二手に別れていて
右を選んで進むと
また同じように 現れて
繰り返すほどに 見失いかけて
立ち止まってみるけど
その瞬間 映る 空や足元
ほら 私は 何でもできる
白か黒でしかない そんなモノクロより
ときには グレーでありたいと思う
塗り潰すのか 消すだけの 存在でなく
自由に 描いて
家に 帰って来ると
小さな手鏡 いつもあって
自分じゃ見えない 私を
はっきりと 写し出してる
覗き込むほどに 不甲斐無い自分を
責めてはみるけど
刻んだ時間に 嘘は付けないから
ありのまま 曝け出せばいい
明か暗で現されてる モノトーンより
ときには 日影で 休みたくていい
眩しくても 暗闇でも 見えないものを
しっかり 見据えて
0か1だけ いつも選ぶけど
でも きっと私は 3や5でありたいと願う
そんな存在を
白か黒でしかない そんなモノクロより
ときには グレーでありたいと思う
塗り潰すのか 消すだけの 存在でなく
自由に 描いて
🎵 LRC歌词版本
[00:22.806]
[00:34.039] 道を 歩いていると
[00:40.866] いつでも 二手に別れていて
[00:48.568] 右を選んで進むと
[00:55.737] また同じように 現れて
[01:01.949]
[01:03.069] 繰り返すほどに 見失いかけて
[01:11.059] 立ち止まってみるけど
[01:17.815] その瞬間 映る 空や足元
[01:25.972] ほら 私は 何でもできる
[01:33.342]
[01:34.481] 白か黒でしかない そんなモノクロより
[01:41.946] ときには グレーでありたいと思う
[01:49.462] 塗り潰すのか 消すだけの 存在でなく
[01:56.920] 自由に 描いて
[02:02.504]
[02:24.514] 家に 帰って来ると
[02:31.635] 小さな手鏡 いつもあって
[02:39.130] 自分じゃ見えない 私を
[02:46.497] はっきりと 写し出してる
[02:52.822]
[02:53.797] 覗き込むほどに 不甲斐無い自分を
[03:01.634] 責めてはみるけど
[03:08.906] 刻んだ時間に 嘘は付けないから
[03:16.727] ありのまま 曝け出せばいい
[03:23.855]
[03:25.283] 明か暗で現されてる モノトーンより
[03:32.521] ときには 日影で 休みたくていい
[03:39.947] 眩しくても 暗闇でも 見えないものを
[03:47.301] しっかり 見据えて
[03:53.450]
[04:26.903] 0か1だけ いつも選ぶけど
[04:41.075] でも きっと私は 3や5でありたいと願う
[04:48.536] そんな存在を
[04:54.116]
[04:54.127] 白か黒でしかない そんなモノクロより
[05:01.308] ときには グレーでありたいと思う
[05:08.685] 塗り潰すのか 消すだけの 存在でなく
[05:16.038] 自由に 描いて
🌍 纯翻译歌词
漫步在路上时
总会在某处 分岔成两条
若选择向右前行
又会以同样姿态 再度出现
越是重复就越容易迷失方向
虽然也会停下脚步
但此刻映现的天空与脚下
看啊 我无所不能
比起非黑即白的单调世界
有时更想成为灰色存在
不是被涂抹殆尽 或消失的存在
而是自由描绘
回到家中时
总有一面小小的手镜
清晰映照出
我自己看不见的模样
越是凝视就越觉得
这样无能的自己令人沮丧
但镌刻的时间无法说谎
不如坦然展现真我
比起明暗分明的单色世界
有时在阴影里休息也无妨
无论耀眼或黑暗 都要看清
那些看不见的事物
虽然总是在0与1间选择
但我衷心希望能成为3或5
这样的存在
比起非黑即白的单调世界
有时更想成为灰色存在
不是被涂抹殆尽 或消失的存在
而是自由描绘
🔤 LRC翻译歌词
[00:00.000]
[00:22.806]
[00:34.039] 漫步在路上时
[00:40.866] 总会在某处 分岔成两条
[00:48.568] 若选择向右前行
[00:55.737] 又会以同样姿态 再度出现
[01:01.949]
[01:03.069] 越是重复就越容易迷失方向
[01:11.059] 虽然也会停下脚步
[01:17.815] 但此刻映现的天空与脚下
[01:25.972] 看啊 我无所不能
[01:33.342]
[01:34.481] 比起非黑即白的单调世界
[01:41.946] 有时更想成为灰色存在
[01:49.462] 不是被涂抹殆尽 或消失的存在
[01:56.920] 而是自由描绘
[02:02.504]
[02:24.514] 回到家中时
[02:31.635] 总有一面小小的手镜
[02:39.130] 清晰映照出
[02:46.497] 我自己看不见的模样
[02:52.822]
[02:53.797] 越是凝视就越觉得
[03:01.634] 这样无能的自己令人沮丧
[03:08.906] 但镌刻的时间无法说谎
[03:16.727] 不如坦然展现真我
[03:23.855]
[03:25.283] 比起明暗分明的单色世界
[03:32.521] 有时在阴影里休息也无妨
[03:39.947] 无论耀眼或黑暗 都要看清
[03:47.301] 那些看不见的事物
[03:53.450]
[04:26.903] 虽然总是在0与1间选择
[04:41.075] 但我衷心希望能成为3或5
[04:48.536] 这样的存在
[04:54.116]
[04:54.127] 比起非黑即白的单调世界
[05:01.308] 有时更想成为灰色存在
[05:08.685] 不是被涂抹殆尽 或消失的存在
[05:16.038] 而是自由描绘
📝 纯歌词版本
道を 歩いていると
いつでも 二手に別れていて
右を選んで進むと
また同じように 現れて
繰り返すほどに 見失いかけて
立ち止まってみるけど
その瞬間 映る 空や足元
ほら 私は 何でもできる
白か黒でしかない そんなモノクロより
ときには グレーでありたいと思う
塗り潰すのか 消すだけの 存在でなく
自由に 描いて
家に 帰って来ると
小さな手鏡 いつもあって
自分じゃ見えない 私を
はっきりと 写し出してる
覗き込むほどに 不甲斐無い自分を
責めてはみるけど
刻んだ時間に 嘘は付けないから
ありのまま 曝け出せばいい
明か暗で現されてる モノトーンより
ときには 日影で 休みたくていい
眩しくても 暗闇でも 見えないものを
しっかり 見据えて
0か1だけ いつも選ぶけど
でも きっと私は 3や5でありたいと願う
そんな存在を
白か黒でしかない そんなモノクロより
ときには グレーでありたいと思う
塗り潰すのか 消すだけの 存在でなく
自由に 描いて
🎵 LRC歌词版本
[00:22.806]
[00:34.039] 道を 歩いていると
[00:40.866] いつでも 二手に別れていて
[00:48.568] 右を選んで進むと
[00:55.737] また同じように 現れて
[01:01.949]
[01:03.069] 繰り返すほどに 見失いかけて
[01:11.059] 立ち止まってみるけど
[01:17.815] その瞬間 映る 空や足元
[01:25.972] ほら 私は 何でもできる
[01:33.342]
[01:34.481] 白か黒でしかない そんなモノクロより
[01:41.946] ときには グレーでありたいと思う
[01:49.462] 塗り潰すのか 消すだけの 存在でなく
[01:56.920] 自由に 描いて
[02:02.504]
[02:24.514] 家に 帰って来ると
[02:31.635] 小さな手鏡 いつもあって
[02:39.130] 自分じゃ見えない 私を
[02:46.497] はっきりと 写し出してる
[02:52.822]
[02:53.797] 覗き込むほどに 不甲斐無い自分を
[03:01.634] 責めてはみるけど
[03:08.906] 刻んだ時間に 嘘は付けないから
[03:16.727] ありのまま 曝け出せばいい
[03:23.855]
[03:25.283] 明か暗で現されてる モノトーンより
[03:32.521] ときには 日影で 休みたくていい
[03:39.947] 眩しくても 暗闇でも 見えないものを
[03:47.301] しっかり 見据えて
[03:53.450]
[04:26.903] 0か1だけ いつも選ぶけど
[04:41.075] でも きっと私は 3や5でありたいと願う
[04:48.536] そんな存在を
[04:54.116]
[04:54.127] 白か黒でしかない そんなモノクロより
[05:01.308] ときには グレーでありたいと思う
[05:08.685] 塗り潰すのか 消すだけの 存在でなく
[05:16.038] 自由に 描いて
🌍 纯翻译歌词
漫步在路上时
总会在某处 分岔成两条
若选择向右前行
又会以同样姿态 再度出现
越是重复就越容易迷失方向
虽然也会停下脚步
但此刻映现的天空与脚下
看啊 我无所不能
比起非黑即白的单调世界
有时更想成为灰色存在
不是被涂抹殆尽 或消失的存在
而是自由描绘
回到家中时
总有一面小小的手镜
清晰映照出
我自己看不见的模样
越是凝视就越觉得
这样无能的自己令人沮丧
但镌刻的时间无法说谎
不如坦然展现真我
比起明暗分明的单色世界
有时在阴影里休息也无妨
无论耀眼或黑暗 都要看清
那些看不见的事物
虽然总是在0与1间选择
但我衷心希望能成为3或5
这样的存在
比起非黑即白的单调世界
有时更想成为灰色存在
不是被涂抹殆尽 或消失的存在
而是自由描绘
🔤 LRC翻译歌词
[00:00.000]
[00:22.806]
[00:34.039] 漫步在路上时
[00:40.866] 总会在某处 分岔成两条
[00:48.568] 若选择向右前行
[00:55.737] 又会以同样姿态 再度出现
[01:01.949]
[01:03.069] 越是重复就越容易迷失方向
[01:11.059] 虽然也会停下脚步
[01:17.815] 但此刻映现的天空与脚下
[01:25.972] 看啊 我无所不能
[01:33.342]
[01:34.481] 比起非黑即白的单调世界
[01:41.946] 有时更想成为灰色存在
[01:49.462] 不是被涂抹殆尽 或消失的存在
[01:56.920] 而是自由描绘
[02:02.504]
[02:24.514] 回到家中时
[02:31.635] 总有一面小小的手镜
[02:39.130] 清晰映照出
[02:46.497] 我自己看不见的模样
[02:52.822]
[02:53.797] 越是凝视就越觉得
[03:01.634] 这样无能的自己令人沮丧
[03:08.906] 但镌刻的时间无法说谎
[03:16.727] 不如坦然展现真我
[03:23.855]
[03:25.283] 比起明暗分明的单色世界
[03:32.521] 有时在阴影里休息也无妨
[03:39.947] 无论耀眼或黑暗 都要看清
[03:47.301] 那些看不见的事物
[03:53.450]
[04:26.903] 虽然总是在0与1间选择
[04:41.075] 但我衷心希望能成为3或5
[04:48.536] 这样的存在
[04:54.116]
[04:54.127] 比起非黑即白的单调世界
[05:01.308] 有时更想成为灰色存在
[05:08.685] 不是被涂抹殆尽 或消失的存在
[05:16.038] 而是自由描绘