📝 纯歌词版本
📋 复制
あれはあたしがまだ8つの頃の話
パパとママと行った夢の動物園
大きなキリンが欲しくって 泣いた
そんなあたしにパパが与えたのは
とても可愛らしいユアラの女の子
作り手の過ちで口がないから
何も言えない女の子 スピーナ
それを兩手に抱えてみつめるあたしに
パパが言ったのよ 名前はスピーナ
あなたに服は似合わない
脫がして捨ててしまいましょう
裸になったあなたを抱くと
ひとつになれた氣がしたわ
あたしのスピーナ
眠れない夜も 何も言わず ただ側にいてくれた
あたしのスピーナ
その目にあたしが映るたび想う ちいさな二人の部屋
裸のあなたを見て ママが言ったわ
"お洋服なくしちゃったの? じゃあ 作ってもらいましょう"
親戚のおばさんがあなとの服を それはたくさん作ってくれたわ
でも全部 捨てちゃった"
どうしてとママは怒るけど
じゃあママ どうしてわからないの? そのままの美しさを…
あなたのことは あたしが
一番よくわかってるのよ
守るように抱いた時
あなとの聲が聽こえた氣がしたわ
あたしのスピーナ
聲にならない聲が響くのは 幼い子宮に
あたしのスピーナ
その鼻に耳に キスをしたら いいこね 瞼を閉じて
あたしのスピーナ
あたしが死ヌ時は あの部屋を思い出してね
あたしのスピーナ
そして新しい 淋しがりの誰がを幸せにしてあげて
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:06.67]あれはあたしがまだ8つの頃の話
[00:46.13]パパとママと行った夢の動物園
[00:49.25]大きなキリンが欲しくって 泣いた
[00:56.37]そんなあたしにパパが与えたのは
[00:59.49]とても可愛らしいユアラの女の子
[01:06.72]作り手の過ちで口がないから
[01:09.72]何も言えない女の子 スピーナ
[01:17.00]それを兩手に抱えてみつめるあたしに
[01:19.95]パパが言ったのよ 名前はスピーナ
[01:27.51]あなたに服は似合わない
[01:32.78]脫がして捨ててしまいましょう
[01:37.88]裸になったあなたを抱くと
[01:43.05]ひとつになれた氣がしたわ
[01:48.15]あたしのスピーナ
[01:51.09]眠れない夜も 何も言わず ただ側にいてくれた
[01:58.52]あたしのスピーナ
[02:01.42]その目にあたしが映るたび想う ちいさな二人の部屋
[02:29.66]裸のあなたを見て ママが言ったわ
[02:32.36]"お洋服なくしちゃったの? じゃあ 作ってもらいましょう"
[02:39.51]親戚のおばさんがあなとの服を それはたくさん作ってくれたわ
[02:45.59]でも全部 捨てちゃった"
[02:50.11]どうしてとママは怒るけど
[02:52.30]じゃあママ どうしてわからないの? そのままの美しさを…
[03:00.39]あなたのことは あたしが
[03:05.58]一番よくわかってるのよ
[03:10.66]守るように抱いた時
[03:15.26]あなとの聲が聽こえた氣がしたわ
[03:21.00]あたしのスピーナ
[03:23.92]聲にならない聲が響くのは 幼い子宮に
[03:31.36]あたしのスピーナ
[03:34.53]その鼻に耳に キスをしたら いいこね 瞼を閉じて
[03:42.23]あたしのスピーナ
[03:44.61]あたしが死ヌ時は あの部屋を思い出してね
[03:52.03]あたしのスピーナ
[03:54.96]そして新しい 淋しがりの誰がを幸せにしてあげて
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
那是我八岁时的往事
和爸妈同游梦幻动物园
为想要长颈鹿而哭泣不止
爸爸递给我的安慰礼物
是只可爱的无嘴尤拉女孩
因工匠失误失去嘴巴的她
永远沉默的女孩 斯皮娜
当我双手抱紧她凝视时
爸爸轻声说 她叫斯皮娜
衣服配不上你的模样
不如全部脱掉丢弃吧
拥抱赤裸的你的瞬间
仿佛感受到灵魂相融
我的斯皮娜
失眠夜晚静静陪伴身旁
我的斯皮娜
每当在你眼中看见自己 就想起我们的小房间
妈妈看见赤裸的你说
"弄丢衣服了吗?那就再做新的吧"
亲戚阿姨为你缝制了许多衣裳
"但我全都扔掉了"
妈妈不解为何要这样做
妈妈你为何不明白 那份天然的美...
只有我才是最了解
你全部心意的人啊
当我守护般拥抱你时
仿佛听见了你的声音
我的斯皮娜
无声之声回荡在幼小子宫
我的斯皮娜
轻吻鼻尖与耳垂时 你乖巧地闭上眼睛
我的斯皮娜
当我死去时 请想起那个房间
我的斯皮娜
然后去温暖某个寂寞的新主人吧
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:06.67]那是我八岁时的往事
[00:46.13]和爸妈同游梦幻动物园
[00:49.25]为想要长颈鹿而哭泣不止
[00:56.37]爸爸递给我的安慰礼物
[00:59.49]是只可爱的无嘴尤拉女孩
[01:06.72]因工匠失误失去嘴巴的她
[01:09.72]永远沉默的女孩 斯皮娜
[01:17.00]当我双手抱紧她凝视时
[01:19.95]爸爸轻声说 她叫斯皮娜
[01:27.51]衣服配不上你的模样
[01:32.78]不如全部脱掉丢弃吧
[01:37.88]拥抱赤裸的你的瞬间
[01:43.05]仿佛感受到灵魂相融
[01:48.15]我的斯皮娜
[01:51.09]失眠夜晚静静陪伴身旁
[01:58.52]我的斯皮娜
[02:01.42]每当在你眼中看见自己 就想起我们的小房间
[02:29.66]妈妈看见赤裸的你说
[02:32.36]"弄丢衣服了吗?那就再做新的吧"
[02:39.51]亲戚阿姨为你缝制了许多衣裳
[02:45.59]"但我全都扔掉了"
[02:50.11]妈妈不解为何要这样做
[02:52.30]妈妈你为何不明白 那份天然的美...
[03:00.39]只有我才是最了解
[03:05.58]你全部心意的人啊
[03:10.66]当我守护般拥抱你时
[03:15.26]仿佛听见了你的声音
[03:21.00]我的斯皮娜
[03:23.92]无声之声回荡在幼小子宫
[03:31.36]我的斯皮娜
[03:34.53]轻吻鼻尖与耳垂时 你乖巧地闭上眼睛
[03:42.23]我的斯皮娜
[03:44.61]当我死去时 请想起那个房间
[03:52.03]我的斯皮娜
[03:54.96]然后去温暖某个寂寞的新主人吧
📝 纯歌词版本
📋 复制
あれはあたしがまだ8つの頃の話
パパとママと行った夢の動物園
大きなキリンが欲しくって 泣いた
そんなあたしにパパが与えたのは
とても可愛らしいユアラの女の子
作り手の過ちで口がないから
何も言えない女の子 スピーナ
それを兩手に抱えてみつめるあたしに
パパが言ったのよ 名前はスピーナ
あなたに服は似合わない
脫がして捨ててしまいましょう
裸になったあなたを抱くと
ひとつになれた氣がしたわ
あたしのスピーナ
眠れない夜も 何も言わず ただ側にいてくれた
あたしのスピーナ
その目にあたしが映るたび想う ちいさな二人の部屋
裸のあなたを見て ママが言ったわ
"お洋服なくしちゃったの? じゃあ 作ってもらいましょう"
親戚のおばさんがあなとの服を それはたくさん作ってくれたわ
でも全部 捨てちゃった"
どうしてとママは怒るけど
じゃあママ どうしてわからないの? そのままの美しさを…
あなたのことは あたしが
一番よくわかってるのよ
守るように抱いた時
あなとの聲が聽こえた氣がしたわ
あたしのスピーナ
聲にならない聲が響くのは 幼い子宮に
あたしのスピーナ
その鼻に耳に キスをしたら いいこね 瞼を閉じて
あたしのスピーナ
あたしが死ヌ時は あの部屋を思い出してね
あたしのスピーナ
そして新しい 淋しがりの誰がを幸せにしてあげて
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:06.67]あれはあたしがまだ8つの頃の話
[00:46.13]パパとママと行った夢の動物園
[00:49.25]大きなキリンが欲しくって 泣いた
[00:56.37]そんなあたしにパパが与えたのは
[00:59.49]とても可愛らしいユアラの女の子
[01:06.72]作り手の過ちで口がないから
[01:09.72]何も言えない女の子 スピーナ
[01:17.00]それを兩手に抱えてみつめるあたしに
[01:19.95]パパが言ったのよ 名前はスピーナ
[01:27.51]あなたに服は似合わない
[01:32.78]脫がして捨ててしまいましょう
[01:37.88]裸になったあなたを抱くと
[01:43.05]ひとつになれた氣がしたわ
[01:48.15]あたしのスピーナ
[01:51.09]眠れない夜も 何も言わず ただ側にいてくれた
[01:58.52]あたしのスピーナ
[02:01.42]その目にあたしが映るたび想う ちいさな二人の部屋
[02:29.66]裸のあなたを見て ママが言ったわ
[02:32.36]"お洋服なくしちゃったの? じゃあ 作ってもらいましょう"
[02:39.51]親戚のおばさんがあなとの服を それはたくさん作ってくれたわ
[02:45.59]でも全部 捨てちゃった"
[02:50.11]どうしてとママは怒るけど
[02:52.30]じゃあママ どうしてわからないの? そのままの美しさを…
[03:00.39]あなたのことは あたしが
[03:05.58]一番よくわかってるのよ
[03:10.66]守るように抱いた時
[03:15.26]あなとの聲が聽こえた氣がしたわ
[03:21.00]あたしのスピーナ
[03:23.92]聲にならない聲が響くのは 幼い子宮に
[03:31.36]あたしのスピーナ
[03:34.53]その鼻に耳に キスをしたら いいこね 瞼を閉じて
[03:42.23]あたしのスピーナ
[03:44.61]あたしが死ヌ時は あの部屋を思い出してね
[03:52.03]あたしのスピーナ
[03:54.96]そして新しい 淋しがりの誰がを幸せにしてあげて
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
那是我八岁时的往事
和爸妈同游梦幻动物园
为想要长颈鹿而哭泣不止
爸爸递给我的安慰礼物
是只可爱的无嘴尤拉女孩
因工匠失误失去嘴巴的她
永远沉默的女孩 斯皮娜
当我双手抱紧她凝视时
爸爸轻声说 她叫斯皮娜
衣服配不上你的模样
不如全部脱掉丢弃吧
拥抱赤裸的你的瞬间
仿佛感受到灵魂相融
我的斯皮娜
失眠夜晚静静陪伴身旁
我的斯皮娜
每当在你眼中看见自己 就想起我们的小房间
妈妈看见赤裸的你说
"弄丢衣服了吗?那就再做新的吧"
亲戚阿姨为你缝制了许多衣裳
"但我全都扔掉了"
妈妈不解为何要这样做
妈妈你为何不明白 那份天然的美...
只有我才是最了解
你全部心意的人啊
当我守护般拥抱你时
仿佛听见了你的声音
我的斯皮娜
无声之声回荡在幼小子宫
我的斯皮娜
轻吻鼻尖与耳垂时 你乖巧地闭上眼睛
我的斯皮娜
当我死去时 请想起那个房间
我的斯皮娜
然后去温暖某个寂寞的新主人吧
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:06.67]那是我八岁时的往事
[00:46.13]和爸妈同游梦幻动物园
[00:49.25]为想要长颈鹿而哭泣不止
[00:56.37]爸爸递给我的安慰礼物
[00:59.49]是只可爱的无嘴尤拉女孩
[01:06.72]因工匠失误失去嘴巴的她
[01:09.72]永远沉默的女孩 斯皮娜
[01:17.00]当我双手抱紧她凝视时
[01:19.95]爸爸轻声说 她叫斯皮娜
[01:27.51]衣服配不上你的模样
[01:32.78]不如全部脱掉丢弃吧
[01:37.88]拥抱赤裸的你的瞬间
[01:43.05]仿佛感受到灵魂相融
[01:48.15]我的斯皮娜
[01:51.09]失眠夜晚静静陪伴身旁
[01:58.52]我的斯皮娜
[02:01.42]每当在你眼中看见自己 就想起我们的小房间
[02:29.66]妈妈看见赤裸的你说
[02:32.36]"弄丢衣服了吗?那就再做新的吧"
[02:39.51]亲戚阿姨为你缝制了许多衣裳
[02:45.59]"但我全都扔掉了"
[02:50.11]妈妈不解为何要这样做
[02:52.30]妈妈你为何不明白 那份天然的美...
[03:00.39]只有我才是最了解
[03:05.58]你全部心意的人啊
[03:10.66]当我守护般拥抱你时
[03:15.26]仿佛听见了你的声音
[03:21.00]我的斯皮娜
[03:23.92]无声之声回荡在幼小子宫
[03:31.36]我的斯皮娜
[03:34.53]轻吻鼻尖与耳垂时 你乖巧地闭上眼睛
[03:42.23]我的斯皮娜
[03:44.61]当我死去时 请想起那个房间
[03:52.03]我的斯皮娜
[03:54.96]然后去温暖某个寂寞的新主人吧