📝 纯歌词版本
独り立ち止まり 昊を见上げ问い挂ける
この世界に於ける 存在の理由とその意味を
谁しもが抱えた 诞生も终焉もまた 哀しみを诉える
咲いて 香り 枯れて 灭びる 生まれ死に逝く几度も
朽ちて 还り そして 芽を葺く 人は何処へ向かうのだろう?
形を成す物は 壊れるからこそ美しい
果敢ない梦ほど 辉きを放つ尘と燃える
天と地の狭间で 揺れ动く思考の涡に 结末は或るのか
咲いて 香り 枯れて 灭びる 生まれ死に逝く几度も
朽ちて 还り そして 芽を葺く 人は何処へ向かうのだろう?
命の意味を どれほど求めても 救いの神は微笑みを浮かべるだけ
咲いて 香り 枯れて 灭びる 生まれ死に逝く几度も
朽ちて 还り そして 芽を葺く 人は何処へ向かうのだろう?
🎵 LRC歌词版本
[00:35.97]独り立ち止まり 昊を见上げ问い挂ける
[00:44.62]この世界に於ける 存在の理由とその意味を
[00:57.01]谁しもが抱えた 诞生も终焉もまた 哀しみを诉える
[01:09.60]咲いて 香り 枯れて 灭びる 生まれ死に逝く几度も
[01:18.32]朽ちて 还り そして 芽を葺く 人は何処へ向かうのだろう?
[01:28.18]形を成す物は 壊れるからこそ美しい
[01:36.79]果敢ない梦ほど 辉きを放つ尘と燃える
[01:49.18]天と地の狭间で 揺れ动く思考の涡に 结末は或るのか
[02:01.79]咲いて 香り 枯れて 灭びる 生まれ死に逝く几度も
[02:10.51]朽ちて 还り そして 芽を葺く 人は何処へ向かうのだろう?
[02:46.44]命の意味を どれほど求めても 救いの神は微笑みを浮かべるだけ
[03:03.31]咲いて 香り 枯れて 灭びる 生まれ死に逝く几度も
[03:11.89]朽ちて 还り そして 芽を葺く 人は何処へ向かうのだろう?
🌍 纯翻译歌词
停下独行的脚步,仰面质问天空
在这个世界上,存在的理由及其意义
人都是这样,无论诞生或终焉,皆向悲伤倾诉
盛开的花香,因枯萎而被毁灭,由诞生至死去,不断往复
逐渐腐烂,而又归来,然后,再次萌芽,而作为人的我们又要去往何方呢?
逐渐成形的事物,因毁坏而变得美丽
白日梦如燃烧尘土般绽放光彩
于天地之间摇摆不定,在思考的旋涡中,存在着何种结局?
盛开的花香,因枯萎而被毁灭,由诞生至死去,不断往复
逐渐腐烂,而又归来,然后,再次萌芽,而作为人的我们又要去往何方呢?
无论如何寻找生命的意义,救赎之神都只是浅浅地笑着
盛开的花香,因枯萎而被毁灭,由诞生至死去,不断往复
逐渐腐烂,而又归来,然后,再次萌芽,而作为人的我们又要去往何方呢?
🔤 LRC翻译歌词
[by:Plastic_Satori]
[00:35.97]停下独行的脚步,仰面质问天空
[00:44.62]在这个世界上,存在的理由及其意义
[00:57.01]人都是这样,无论诞生或终焉,皆向悲伤倾诉
[01:09.60]盛开的花香,因枯萎而被毁灭,由诞生至死去,不断往复
[01:18.32]逐渐腐烂,而又归来,然后,再次萌芽,而作为人的我们又要去往何方呢?
[01:28.18]逐渐成形的事物,因毁坏而变得美丽
[01:36.79]白日梦如燃烧尘土般绽放光彩
[01:49.18]于天地之间摇摆不定,在思考的旋涡中,存在着何种结局?
[02:01.79]盛开的花香,因枯萎而被毁灭,由诞生至死去,不断往复
[02:10.51]逐渐腐烂,而又归来,然后,再次萌芽,而作为人的我们又要去往何方呢?
[02:46.44]无论如何寻找生命的意义,救赎之神都只是浅浅地笑着
[03:03.31]盛开的花香,因枯萎而被毁灭,由诞生至死去,不断往复
[03:11.89]逐渐腐烂,而又归来,然后,再次萌芽,而作为人的我们又要去往何方呢?
📝 纯歌词版本
独り立ち止まり 昊を见上げ问い挂ける
この世界に於ける 存在の理由とその意味を
谁しもが抱えた 诞生も终焉もまた 哀しみを诉える
咲いて 香り 枯れて 灭びる 生まれ死に逝く几度も
朽ちて 还り そして 芽を葺く 人は何処へ向かうのだろう?
形を成す物は 壊れるからこそ美しい
果敢ない梦ほど 辉きを放つ尘と燃える
天と地の狭间で 揺れ动く思考の涡に 结末は或るのか
咲いて 香り 枯れて 灭びる 生まれ死に逝く几度も
朽ちて 还り そして 芽を葺く 人は何処へ向かうのだろう?
命の意味を どれほど求めても 救いの神は微笑みを浮かべるだけ
咲いて 香り 枯れて 灭びる 生まれ死に逝く几度も
朽ちて 还り そして 芽を葺く 人は何処へ向かうのだろう?
🎵 LRC歌词版本
[00:35.97]独り立ち止まり 昊を见上げ问い挂ける
[00:44.62]この世界に於ける 存在の理由とその意味を
[00:57.01]谁しもが抱えた 诞生も终焉もまた 哀しみを诉える
[01:09.60]咲いて 香り 枯れて 灭びる 生まれ死に逝く几度も
[01:18.32]朽ちて 还り そして 芽を葺く 人は何処へ向かうのだろう?
[01:28.18]形を成す物は 壊れるからこそ美しい
[01:36.79]果敢ない梦ほど 辉きを放つ尘と燃える
[01:49.18]天と地の狭间で 揺れ动く思考の涡に 结末は或るのか
[02:01.79]咲いて 香り 枯れて 灭びる 生まれ死に逝く几度も
[02:10.51]朽ちて 还り そして 芽を葺く 人は何処へ向かうのだろう?
[02:46.44]命の意味を どれほど求めても 救いの神は微笑みを浮かべるだけ
[03:03.31]咲いて 香り 枯れて 灭びる 生まれ死に逝く几度も
[03:11.89]朽ちて 还り そして 芽を葺く 人は何処へ向かうのだろう?
🌍 纯翻译歌词
停下独行的脚步,仰面质问天空
在这个世界上,存在的理由及其意义
人都是这样,无论诞生或终焉,皆向悲伤倾诉
盛开的花香,因枯萎而被毁灭,由诞生至死去,不断往复
逐渐腐烂,而又归来,然后,再次萌芽,而作为人的我们又要去往何方呢?
逐渐成形的事物,因毁坏而变得美丽
白日梦如燃烧尘土般绽放光彩
于天地之间摇摆不定,在思考的旋涡中,存在着何种结局?
盛开的花香,因枯萎而被毁灭,由诞生至死去,不断往复
逐渐腐烂,而又归来,然后,再次萌芽,而作为人的我们又要去往何方呢?
无论如何寻找生命的意义,救赎之神都只是浅浅地笑着
盛开的花香,因枯萎而被毁灭,由诞生至死去,不断往复
逐渐腐烂,而又归来,然后,再次萌芽,而作为人的我们又要去往何方呢?
🔤 LRC翻译歌词
[by:Plastic_Satori]
[00:35.97]停下独行的脚步,仰面质问天空
[00:44.62]在这个世界上,存在的理由及其意义
[00:57.01]人都是这样,无论诞生或终焉,皆向悲伤倾诉
[01:09.60]盛开的花香,因枯萎而被毁灭,由诞生至死去,不断往复
[01:18.32]逐渐腐烂,而又归来,然后,再次萌芽,而作为人的我们又要去往何方呢?
[01:28.18]逐渐成形的事物,因毁坏而变得美丽
[01:36.79]白日梦如燃烧尘土般绽放光彩
[01:49.18]于天地之间摇摆不定,在思考的旋涡中,存在着何种结局?
[02:01.79]盛开的花香,因枯萎而被毁灭,由诞生至死去,不断往复
[02:10.51]逐渐腐烂,而又归来,然后,再次萌芽,而作为人的我们又要去往何方呢?
[02:46.44]无论如何寻找生命的意义,救赎之神都只是浅浅地笑着
[03:03.31]盛开的花香,因枯萎而被毁灭,由诞生至死去,不断往复
[03:11.89]逐渐腐烂,而又归来,然后,再次萌芽,而作为人的我们又要去往何方呢?