📝 纯歌词版本
閉ざしていた窓を少し開く
差し込む光に目が眩んだ
モノクロの部屋に色が灯る
消えかけていた僕を照らすように
ひとつひとつ並べたピースを
ひとつひとつ心にはめる
内にある闇が僕を呼ぶよ
色のない部屋に戻すように
一日中毛布に包まって
世界から逃げる
傷つくことはなかったけど
心が腐ったよ
この世界を揺らせば
何故か急に寂しくなって
君の名を呼ぶよ
ひとつふたつ失くしたピースを
ひとつひとつ心で探す
全部拾い集めたら
憂鬱な日々も少し晴れるかな
届くように...
一日中毛布に包まって
世界から逃げる
傷つくことはなかったけど
心が腐ったよ
この世界を揺らせば
何故か急に寂しくなって
君の名を呼ぶよ
君を呼ぶよ...
🎵 LRC歌词版本
[00:14.76]閉ざしていた窓を少し開く
[00:21.11]差し込む光に目が眩んだ
[00:27.71]モノクロの部屋に色が灯る
[00:33.87]消えかけていた僕を照らすように
[00:38.86]
[00:39.21]ひとつひとつ並べたピースを
[00:45.59]ひとつひとつ心にはめる
[00:52.19]
[01:07.08]内にある闇が僕を呼ぶよ
[01:13.46]色のない部屋に戻すように
[01:18.08]一日中毛布に包まって
[01:21.62]世界から逃げる
[01:24.75]傷つくことはなかったけど
[01:28.13]心が腐ったよ
[01:30.76]
[01:34.47]この世界を揺らせば
[01:37.97]何故か急に寂しくなって
[01:41.26]君の名を呼ぶよ
[01:45.53]
[01:46.13]ひとつふたつ失くしたピースを
[01:52.64]ひとつひとつ心で探す
[01:59.20]全部拾い集めたら
[02:05.67]憂鬱な日々も少し晴れるかな
[02:13.33]
[02:36.86]届くように...
[02:38.11]一日中毛布に包まって
[02:41.58]世界から逃げる
[02:44.86]傷つくことはなかったけど
[02:48.10]心が腐ったよ
[02:50.77]
[02:54.27]この世界を揺らせば
[02:57.93]何故か急に寂しくなって
[03:01.16]君の名を呼ぶよ
[03:06.84]君を呼ぶよ...
[03:19.78]
[03:31.55]
🌍 纯翻译歌词
紧闭的窗户 有了一丝缝隙
突然扎进的光 令人目眩
给黑白的房间 点亮色彩之灯
为了照亮早已熄灭的我
一片片 一片片 排列好的peace
一点点 一点点 嵌入内心
深藏于底的黑暗 正呼唤着我
为了再次回到 那无色的房间
整天都用毛毯包覆自己
从这世界逃离
就算从未受到伤害
心却腐化了啊
这世界摇摇欲坠
不知为何寂寞突然袭来
呼喊你的名字
一片片 一片片 已经失去的peace
一点点 一点点 在内心窥探
将其全部拾捡 收集起来的话
那些忧郁的日子 是否也会稍微放晴
为了传达到…
整天都用毛毯包覆自己
从这世界逃离
就算从未受到伤害
心却腐化了啊
这世界摇摇欲坠
不知为何寂寞突然袭来
呼喊你的名字
呼喊着你…
🔤 LRC翻译歌词
[by:南歌_www]
[00:14.76]紧闭的窗户 有了一丝缝隙
[00:21.11]突然扎进的光 令人目眩
[00:27.71]给黑白的房间 点亮色彩之灯
[00:33.87]为了照亮早已熄灭的我
[00:39.21]一片片 一片片 排列好的peace
[00:45.59]一点点 一点点 嵌入内心
[01:07.08]深藏于底的黑暗 正呼唤着我
[01:13.46]为了再次回到 那无色的房间
[01:18.08]整天都用毛毯包覆自己
[01:21.62]从这世界逃离
[01:24.75]就算从未受到伤害
[01:28.13]心却腐化了啊
[01:34.47]这世界摇摇欲坠
[01:37.97]不知为何寂寞突然袭来
[01:41.26]呼喊你的名字
[01:46.13]一片片 一片片 已经失去的peace
[01:52.64]一点点 一点点 在内心窥探
[01:59.20]将其全部拾捡 收集起来的话
[02:05.67]那些忧郁的日子 是否也会稍微放晴
[02:36.86]为了传达到…
[02:38.11]整天都用毛毯包覆自己
[02:41.58]从这世界逃离
[02:44.86]就算从未受到伤害
[02:48.10]心却腐化了啊
[02:54.27]这世界摇摇欲坠
[02:57.93]不知为何寂寞突然袭来
[03:01.16]呼喊你的名字
[03:06.84]呼喊着你…
📝 纯歌词版本
閉ざしていた窓を少し開く
差し込む光に目が眩んだ
モノクロの部屋に色が灯る
消えかけていた僕を照らすように
ひとつひとつ並べたピースを
ひとつひとつ心にはめる
内にある闇が僕を呼ぶよ
色のない部屋に戻すように
一日中毛布に包まって
世界から逃げる
傷つくことはなかったけど
心が腐ったよ
この世界を揺らせば
何故か急に寂しくなって
君の名を呼ぶよ
ひとつふたつ失くしたピースを
ひとつひとつ心で探す
全部拾い集めたら
憂鬱な日々も少し晴れるかな
届くように...
一日中毛布に包まって
世界から逃げる
傷つくことはなかったけど
心が腐ったよ
この世界を揺らせば
何故か急に寂しくなって
君の名を呼ぶよ
君を呼ぶよ...
🎵 LRC歌词版本
[00:14.76]閉ざしていた窓を少し開く
[00:21.11]差し込む光に目が眩んだ
[00:27.71]モノクロの部屋に色が灯る
[00:33.87]消えかけていた僕を照らすように
[00:38.86]
[00:39.21]ひとつひとつ並べたピースを
[00:45.59]ひとつひとつ心にはめる
[00:52.19]
[01:07.08]内にある闇が僕を呼ぶよ
[01:13.46]色のない部屋に戻すように
[01:18.08]一日中毛布に包まって
[01:21.62]世界から逃げる
[01:24.75]傷つくことはなかったけど
[01:28.13]心が腐ったよ
[01:30.76]
[01:34.47]この世界を揺らせば
[01:37.97]何故か急に寂しくなって
[01:41.26]君の名を呼ぶよ
[01:45.53]
[01:46.13]ひとつふたつ失くしたピースを
[01:52.64]ひとつひとつ心で探す
[01:59.20]全部拾い集めたら
[02:05.67]憂鬱な日々も少し晴れるかな
[02:13.33]
[02:36.86]届くように...
[02:38.11]一日中毛布に包まって
[02:41.58]世界から逃げる
[02:44.86]傷つくことはなかったけど
[02:48.10]心が腐ったよ
[02:50.77]
[02:54.27]この世界を揺らせば
[02:57.93]何故か急に寂しくなって
[03:01.16]君の名を呼ぶよ
[03:06.84]君を呼ぶよ...
[03:19.78]
[03:31.55]
🌍 纯翻译歌词
紧闭的窗户 有了一丝缝隙
突然扎进的光 令人目眩
给黑白的房间 点亮色彩之灯
为了照亮早已熄灭的我
一片片 一片片 排列好的peace
一点点 一点点 嵌入内心
深藏于底的黑暗 正呼唤着我
为了再次回到 那无色的房间
整天都用毛毯包覆自己
从这世界逃离
就算从未受到伤害
心却腐化了啊
这世界摇摇欲坠
不知为何寂寞突然袭来
呼喊你的名字
一片片 一片片 已经失去的peace
一点点 一点点 在内心窥探
将其全部拾捡 收集起来的话
那些忧郁的日子 是否也会稍微放晴
为了传达到…
整天都用毛毯包覆自己
从这世界逃离
就算从未受到伤害
心却腐化了啊
这世界摇摇欲坠
不知为何寂寞突然袭来
呼喊你的名字
呼喊着你…
🔤 LRC翻译歌词
[by:南歌_www]
[00:14.76]紧闭的窗户 有了一丝缝隙
[00:21.11]突然扎进的光 令人目眩
[00:27.71]给黑白的房间 点亮色彩之灯
[00:33.87]为了照亮早已熄灭的我
[00:39.21]一片片 一片片 排列好的peace
[00:45.59]一点点 一点点 嵌入内心
[01:07.08]深藏于底的黑暗 正呼唤着我
[01:13.46]为了再次回到 那无色的房间
[01:18.08]整天都用毛毯包覆自己
[01:21.62]从这世界逃离
[01:24.75]就算从未受到伤害
[01:28.13]心却腐化了啊
[01:34.47]这世界摇摇欲坠
[01:37.97]不知为何寂寞突然袭来
[01:41.26]呼喊你的名字
[01:46.13]一片片 一片片 已经失去的peace
[01:52.64]一点点 一点点 在内心窥探
[01:59.20]将其全部拾捡 收集起来的话
[02:05.67]那些忧郁的日子 是否也会稍微放晴
[02:36.86]为了传达到…
[02:38.11]整天都用毛毯包覆自己
[02:41.58]从这世界逃离
[02:44.86]就算从未受到伤害
[02:48.10]心却腐化了啊
[02:54.27]这世界摇摇欲坠
[02:57.93]不知为何寂寞突然袭来
[03:01.16]呼喊你的名字
[03:06.84]呼喊着你…