📝 纯歌词版本
📋 复制
誰もが気付かぬうちに 何かを失っている
フッと気付けばあなたはいない 思い出だけを残して
せわしい時の中 言葉を失った人形達のように
街角に溢れたノラネコのように
声にならない叫びが聞こえてくる
もしも もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい ありがとう ありがとう
時には傷つけあっても あなたを感じていたい
思い出はせめてもの慰め いつまでもあなたはここにいる
もしも もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい
もしも もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい ありがとう ありがとう
もしも もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい
もしも もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい ありがとう ありがとう
時には傷つけあっても あなたを感じてたい
ありがとうの一言をあなたに送りたい
-エンド-
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:29.980]誰もが気付かぬうちに 何かを失っている
[00:45.300]フッと気付けばあなたはいない 思い出だけを残して
[00:58.970]せわしい時の中 言葉を失った人形達のように
[01:12.110]街角に溢れたノラネコのように
[01:17.590]声にならない叫びが聞こえてくる
[01:23.110]
[01:23.910]もしも もう一度あなたに会えるなら
[01:31.100]たった一言伝えたい ありがとう ありがとう
[01:47.820]
[01:52.259]時には傷つけあっても あなたを感じていたい
[02:07.710]思い出はせめてもの慰め いつまでもあなたはここにいる
[02:18.170]
[02:18.630]もしも もう一度あなたに会えるなら
[02:26.380]たった一言伝えたい
[02:32.890]もしも もう一度あなたに会えるなら
[02:39.900]たった一言伝えたい ありがとう ありがとう
[02:57.680]
[03:20.990]もしも もう一度あなたに会えるなら
[03:29.320]たった一言伝えたい
[03:36.700]もしも もう一度あなたに会えるなら
[03:42.990]たった一言伝えたい ありがとう ありがとう
[04:00.180]
[04:03.810]時には傷つけあっても あなたを感じてたい
[04:22.720]
[04:51.260]ありがとうの一言をあなたに送りたい
[05:12.260]
[05:15.0]-エンド-
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
无论是谁,都会在不经意间失去什么
不经意间你已经悄然离去,空留下了一段回忆
心急慌忙之间,就象不能言语的人偶一样
就像流浪在街角的无主的猫一样
听到的都是不能辨认声音
如果能够再一次与你相会的话
只想对你说一句:谢谢,谢谢
即使被时间所伤害,我也希望能够感觉到你的存在
即使只有回忆来安慰,无论何时你都在此处
如果能够再一次与你相会的话
只想对你说一句
如果能够再一次与你相会的话
只想对你说一句:谢谢,谢谢
如果能够再一次与你相会的话
只想对你说一句
如果能够再一次与你相会的话
只想对你说一句:谢谢,谢谢
即使被时间所伤害, 我也希望能够感觉到你的存在
想把一句“谢谢你”送给你
-终-
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:长谷佑树君]
[00:29.980]无论是谁,都会在不经意间失去什么
[00:45.300]不经意间你已经悄然离去,空留下了一段回忆
[00:58.970]心急慌忙之间,就象不能言语的人偶一样
[01:12.110]就像流浪在街角的无主的猫一样
[01:17.590]听到的都是不能辨认声音
[01:23.910]如果能够再一次与你相会的话
[01:31.100]只想对你说一句:谢谢,谢谢
[01:52.259]即使被时间所伤害,我也希望能够感觉到你的存在
[02:07.710]即使只有回忆来安慰,无论何时你都在此处
[02:18.630]如果能够再一次与你相会的话
[02:26.380]只想对你说一句
[02:32.890]如果能够再一次与你相会的话
[02:39.900]只想对你说一句:谢谢,谢谢
[03:20.990]如果能够再一次与你相会的话
[03:29.320]只想对你说一句
[03:36.700]如果能够再一次与你相会的话
[03:42.990]只想对你说一句:谢谢,谢谢
[04:03.810]即使被时间所伤害, 我也希望能够感觉到你的存在
[04:51.260]想把一句“谢谢你”送给你
[05:15.0]-终-
📝 纯歌词版本
📋 复制
誰もが気付かぬうちに 何かを失っている
フッと気付けばあなたはいない 思い出だけを残して
せわしい時の中 言葉を失った人形達のように
街角に溢れたノラネコのように
声にならない叫びが聞こえてくる
もしも もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい ありがとう ありがとう
時には傷つけあっても あなたを感じていたい
思い出はせめてもの慰め いつまでもあなたはここにいる
もしも もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい
もしも もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい ありがとう ありがとう
もしも もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい
もしも もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい ありがとう ありがとう
時には傷つけあっても あなたを感じてたい
ありがとうの一言をあなたに送りたい
-エンド-
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:29.980]誰もが気付かぬうちに 何かを失っている
[00:45.300]フッと気付けばあなたはいない 思い出だけを残して
[00:58.970]せわしい時の中 言葉を失った人形達のように
[01:12.110]街角に溢れたノラネコのように
[01:17.590]声にならない叫びが聞こえてくる
[01:23.110]
[01:23.910]もしも もう一度あなたに会えるなら
[01:31.100]たった一言伝えたい ありがとう ありがとう
[01:47.820]
[01:52.259]時には傷つけあっても あなたを感じていたい
[02:07.710]思い出はせめてもの慰め いつまでもあなたはここにいる
[02:18.170]
[02:18.630]もしも もう一度あなたに会えるなら
[02:26.380]たった一言伝えたい
[02:32.890]もしも もう一度あなたに会えるなら
[02:39.900]たった一言伝えたい ありがとう ありがとう
[02:57.680]
[03:20.990]もしも もう一度あなたに会えるなら
[03:29.320]たった一言伝えたい
[03:36.700]もしも もう一度あなたに会えるなら
[03:42.990]たった一言伝えたい ありがとう ありがとう
[04:00.180]
[04:03.810]時には傷つけあっても あなたを感じてたい
[04:22.720]
[04:51.260]ありがとうの一言をあなたに送りたい
[05:12.260]
[05:15.0]-エンド-
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
无论是谁,都会在不经意间失去什么
不经意间你已经悄然离去,空留下了一段回忆
心急慌忙之间,就象不能言语的人偶一样
就像流浪在街角的无主的猫一样
听到的都是不能辨认声音
如果能够再一次与你相会的话
只想对你说一句:谢谢,谢谢
即使被时间所伤害,我也希望能够感觉到你的存在
即使只有回忆来安慰,无论何时你都在此处
如果能够再一次与你相会的话
只想对你说一句
如果能够再一次与你相会的话
只想对你说一句:谢谢,谢谢
如果能够再一次与你相会的话
只想对你说一句
如果能够再一次与你相会的话
只想对你说一句:谢谢,谢谢
即使被时间所伤害, 我也希望能够感觉到你的存在
想把一句“谢谢你”送给你
-终-
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:长谷佑树君]
[00:29.980]无论是谁,都会在不经意间失去什么
[00:45.300]不经意间你已经悄然离去,空留下了一段回忆
[00:58.970]心急慌忙之间,就象不能言语的人偶一样
[01:12.110]就像流浪在街角的无主的猫一样
[01:17.590]听到的都是不能辨认声音
[01:23.910]如果能够再一次与你相会的话
[01:31.100]只想对你说一句:谢谢,谢谢
[01:52.259]即使被时间所伤害,我也希望能够感觉到你的存在
[02:07.710]即使只有回忆来安慰,无论何时你都在此处
[02:18.630]如果能够再一次与你相会的话
[02:26.380]只想对你说一句
[02:32.890]如果能够再一次与你相会的话
[02:39.900]只想对你说一句:谢谢,谢谢
[03:20.990]如果能够再一次与你相会的话
[03:29.320]只想对你说一句
[03:36.700]如果能够再一次与你相会的话
[03:42.990]只想对你说一句:谢谢,谢谢
[04:03.810]即使被时间所伤害, 我也希望能够感觉到你的存在
[04:51.260]想把一句“谢谢你”送给你
[05:15.0]-终-