Старый пиджак

歌手:Булат Окуджава • 时间:

📝 纯歌词版本

Я много лет пиджак ношу.
Давно потёрся и ненов он.
И я зову к себе портного
и перешить пиджак прошу.
Я говорю ему шутя:
«Перекроите всё иначе.
Сулит мне новые удачи
искусство кройки и шитья».
Я пошутил. А он пиджак
серьёзно так перешивает,
а сам-то всё переживает:
вдруг что не так? Такой чудак!
Одна забота наяву
в его усердьи молчаливом,
чтобы я выглядел счастливым
в том пиджаке, пока живу.
Он представляет это так:
едва лишь я пиджак примерю -
опять в твою любовь поверю…
Как бы не так!.. Такой чудак!
опять в твою любовь поверю…
Как бы не так!.. Такой чудак!
1960

🎵 LRC歌词版本

[00:04.074]Я много лет пиджак ношу.
[00:07.445]Давно потёрся и ненов он.
[00:12.752]И я зову к себе портного
[00:19.892]и перешить пиджак прошу.
[00:26.568]Я говорю ему шутя:
[00:29.831]«Перекроите всё иначе.
[00:34.848]Сулит мне новые удачи
[00:41.578]искусство кройки и шитья».
[00:48.367]Я пошутил. А он пиджак
[00:51.357]серьёзно так перешивает,
[00:56.401]а сам-то всё переживает:
[01:02.967]вдруг что не так? Такой чудак!
[01:10.407]Одна забота наяву
[01:13.531]в его усердьи молчаливом,
[01:19.199]чтобы я выглядел счастливым
[01:26.072]в том пиджаке, пока живу.
[01:33.171]Он представляет это так:
[01:36.374]едва лишь я пиджак примерю -
[01:42.155]опять в твою любовь поверю…
[01:49.665]Как бы не так!.. Такой чудак!
[01:56.979]опять в твою любовь поверю…
[02:05.223]Как бы не так!.. Такой чудак!
[02:14.208]1960

🌍 纯翻译歌词

这件上衣我穿了多年。
早已磨旧,不再光鲜。
于是我请来一位裁缝,
求他把这件上衣改换。
我半开玩笑地对他讲:
“您索性全都重新裁剪。
这裁剪缝纫的手艺,
定会给我带来新的好运。”
我只是玩笑。可他当真,
认认真真地改着上衣,
他自己却一直忐忑不安:
‘万一有什么没裁好的?’这怪人!
他默默忙碌,尽心尽力,
心头只有一个挂念——
但愿我穿着这件上衣,
在有生之年就能看着幸福些。
他心目中的画面是这样:
只要我试穿上这件衣裳——
我就会重新相信你的爱……
可惜并非如此!……这怪人!
我就会重新相信你的爱……
可惜并非如此!……这怪人!

🔤 LRC翻译歌词

[by:听歌的唐师傅]
[00:04.074]这件上衣我穿了多年。
[00:07.445]早已磨旧,不再光鲜。
[00:12.752]于是我请来一位裁缝,
[00:19.892]求他把这件上衣改换。
[00:26.568]我半开玩笑地对他讲:
[00:29.831]“您索性全都重新裁剪。
[00:34.848]这裁剪缝纫的手艺,
[00:41.578]定会给我带来新的好运。”
[00:48.367]我只是玩笑。可他当真,
[00:51.357]认认真真地改着上衣,
[00:56.401]他自己却一直忐忑不安:
[01:02.967]‘万一有什么没裁好的?’这怪人!
[01:10.407]他默默忙碌,尽心尽力,
[01:13.531]心头只有一个挂念——
[01:19.199]但愿我穿着这件上衣,
[01:26.072]在有生之年就能看着幸福些。
[01:33.171]他心目中的画面是这样:
[01:36.374]只要我试穿上这件衣裳——
[01:42.155]我就会重新相信你的爱……
[01:49.665]可惜并非如此!……这怪人!
[01:56.979]我就会重新相信你的爱……
[02:05.223]可惜并非如此!……这怪人!
[02:14.208]

📝 纯歌词版本

Я много лет пиджак ношу.
Давно потёрся и ненов он.
И я зову к себе портного
и перешить пиджак прошу.
Я говорю ему шутя:
«Перекроите всё иначе.
Сулит мне новые удачи
искусство кройки и шитья».
Я пошутил. А он пиджак
серьёзно так перешивает,
а сам-то всё переживает:
вдруг что не так? Такой чудак!
Одна забота наяву
в его усердьи молчаливом,
чтобы я выглядел счастливым
в том пиджаке, пока живу.
Он представляет это так:
едва лишь я пиджак примерю -
опять в твою любовь поверю…
Как бы не так!.. Такой чудак!
опять в твою любовь поверю…
Как бы не так!.. Такой чудак!
1960

🎧 猜你喜欢

Бери шилень, пошли домой

📝 歌词预览
А мы с тобой, брат, из пехоты,
А летом лучше, чем зимой.
С войной покончили мы счёты,
С войной покончили мы счёты,
С войной покончили мы счёты,
Бери ш...
查看歌词

Story Of The Blues (2002 Digital Remaster)

👤 歌手:Gary Moore
📝 歌词预览
My baby, she left me, my baby, she's gone
My sweet little
Can't think of a reason for going on
From this day
I will play the blues
She said it was ove...
查看歌词

西部春色

👤 歌手:谭晶
📝 歌词预览
牧笛一声声地飘过草坡
绿洲一片片地走过荒漠
春风呀唱着花儿嫁过来
孕育西部美丽的生活

驼铃一阵阵地摇过田舍
哈达一条条地挽起云朵
飞天呀弹着琵琶舞过来
祝福明天多彩的收获

谁说你苍凉
谁说你寂寞
你的每一寸土地
都是温情的画册
谁说你遥远
谁说你沉默
你的每一首酒歌
都是芬芳的传说


(mus...
查看歌词

Грузинская песня

📝 歌词预览
Виноградную косточку в тёплую землю зарою,
И лозу поцелую и спелые гроздья сорву.
И друзей созову, на любовь своё сердце настрою.
А иначе зачем на зем...
查看歌词

Новое утро

📝 歌词预览
Не клонись-ка ты, головушка,
от невзгод и от обид,
Мама, белая голубушка,
утро новое горит.
Мама, белая голубушка,
утро новое горит.
Все оно смывает н...
查看歌词

В день рождения подарок

📝 歌词预览
В день рождения подарок
приподнес я сам себе.
Сын потом возьмет — озвучит
и сыграет на трубе.
Сочинилось как-то так, само собою,
что-то среднее меж пе...
查看歌词

Pesnja ob arbatskikh opolchentsakh

📝 歌词预览
Над нашими домами разносится набат
И затемненье улицы одело
Ты обучи любви, Арбат
А дальше - дальше наше дело
Ты обучи любви, Арбат
А дальше - дальше ...
查看歌词

Мы за ценой не постоим

📝 歌词预览
Здесь птицы не поют,
Деревья не растут,
И только мы, плечо к плечу
Врастаем в землю тут.
Горит и кружится планета,
Над нашей Родиною дым,
И значит, на...
查看歌词

Мы за ценой не постоим

📝 歌词预览
Здесь птицы не поют,
Деревья не растут,
И только мы, к плечу плечо
Врастаем в землю тут.
Горит и кружится планета,
Над нашей Родиною дым,
И значит, на...
查看歌词
正在播放: Старый пиджак
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Старый пиджак
Булат Окуджава