📝 纯歌词版本
📋 复制
枕の下に時計を入れてみた。
耳を当てると時は少し柔らかに聞こえた。
秒針の残響音が嫌な感じで
一日のもがきを奏でているようだ。
心臓がドキドキしているのがわかった。
喉が乾き、闇を吸い込んでみた。
街の影が瞼に焼き付いている。
それを巡るといくつもの言葉をなくした
誰かの表情が隣にいつもあったような気がする
すべての風景にはメロディーがある。
彼は街のあらゆるオブジェと友達になれた。
人はやがて彼を裏切ったが。
に詰まったコーヒーを出すさびれた喫茶店。
ビルの片隅には錆びた鉄パイプ。
ガードレールの上には空しい背中が並び、
排気ガスを撒き散らす車の流れにはあきらめを感じた。
空は隠れていた。
彼は手にするものなど何もないと言って
笑ってみようとしたが、
自分自身に感じる何かがひとつでもあれば、
やっぱりすべてのものに
意味が隠れているような気がした。
背負い込むことより、
優しく語りかけてあげたいな。
だからこそ君がいて、僕がいて、
ひとつにくるまるシーツがあって。
君は昔のことを語ってくれた。
僕はハンドルを握ると、
君を掴まえたような気がしていた。
雨は止まなかった。
ラジオもとぎれとぎれに耳を澄ました。
君の話しとDJのおしゃべりと
つなぎ合わせながら、僕はあらゆる言葉を
感じてメロディーを奏でた。
彼女には全く話しを聞いていじゃない
と言って怒られたけれど、
そこで、また新しいメロディーが生まれたよ。
振り返るとゴツゴツしていた。
最終の電車よりも、もっと後の街にも、
それでも人は生きていた。
闇の中に耳を澄ましてごらん。
君の心の叫びは、
すべての物との関わりの中から生まれるんだ。
おわり
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.99]枕の下に時計を入れてみた。
[00:05.07]耳を当てると時は少し柔らかに聞こえた。
[00:15.00]秒針の残響音が嫌な感じで
[00:22.09]一日のもがきを奏でているようだ。
[00:29.73]心臓がドキドキしているのがわかった。
[00:35.45]喉が乾き、闇を吸い込んでみた。
[00:39.74]
[00:42.08]街の影が瞼に焼き付いている。
[00:49.24]それを巡るといくつもの言葉をなくした
[00:56.28]誰かの表情が隣にいつもあったような気がする
[01:05.93]すべての風景にはメロディーがある。
[01:11.34]彼は街のあらゆるオブジェと友達になれた。
[01:18.48]人はやがて彼を裏切ったが。
[01:22.54]
[01:31.51]に詰まったコーヒーを出すさびれた喫茶店。
[01:36.89]ビルの片隅には錆びた鉄パイプ。
[01:41.47]ガードレールの上には空しい背中が並び、
[01:46.17]排気ガスを撒き散らす車の流れにはあきらめを感じた。
[01:52.91]空は隠れていた。
[01:58.79]彼は手にするものなど何もないと言って
[02:06.23]笑ってみようとしたが、
[02:09.72]自分自身に感じる何かがひとつでもあれば、
[02:17.30]やっぱりすべてのものに
[02:21.69]意味が隠れているような気がした。
[02:26.14]
[02:27.74]背負い込むことより、
[02:31.72]優しく語りかけてあげたいな。
[02:37.71]だからこそ君がいて、僕がいて、
[02:45.81]ひとつにくるまるシーツがあって。
[02:53.70]君は昔のことを語ってくれた。
[03:03.07]僕はハンドルを握ると、
[03:07.12]君を掴まえたような気がしていた。
[03:11.52]雨は止まなかった。
[03:15.28]ラジオもとぎれとぎれに耳を澄ました。
[03:22.65]君の話しとDJのおしゃべりと
[03:27.57]つなぎ合わせながら、僕はあらゆる言葉を
[03:33.33]感じてメロディーを奏でた。
[03:38.77]彼女には全く話しを聞いていじゃない
[03:43.09]と言って怒られたけれど、
[03:47.39]そこで、また新しいメロディーが生まれたよ。
[03:52.29]
[04:18.23]振り返るとゴツゴツしていた。
[04:23.30]最終の電車よりも、もっと後の街にも、
[04:29.86]それでも人は生きていた。
[04:33.01]
[04:34.93]闇の中に耳を澄ましてごらん。
[04:39.96]君の心の叫びは、
[04:46.07]すべての物との関わりの中から生まれるんだ。
[04:51.84]
[04:59.97]おわり
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
将时钟放入枕头下面
附耳倾听就能感受到时针轻柔的转动
秒针的余音有种不快的感觉
像是在演奏一天的苦战
知道心脏在扑通扑通地跳
口干舌燥 陷入黑暗
街影映入眼帘
追寻街影 变得沉默寡言
似乎身旁总有别人的表情
所有风景都有对应的旋律
他和街上的一切变得熟络
人们最终背叛了他
冷清的咖啡店 拿出角落里的咖啡
大楼一角生锈的铁管
栏杆上并列着空虚的身影
排放着尾气的车流让人意志消沉
天空躲了起来
他不说得到什么 什么都不说
努力微笑
如果自身能感觉到什么
似乎果然所有事物都有
隐藏意义
比起背负
更想温柔地向你诉说
正因如此 有你,有我
卷起一只袖子
你诉说着往事
我紧握方向盘
好像要紧紧抓你一样
雨还未停
收音机的声音断断续续
你的声音和DJ
交杂在一起 我把感受到的
种种语言演奏成乐章
抱怨她没有认真倾听
让她生气了
但正因如此,诞生了新的旋律
转身回头后
末班电车和更后面的街道都一路磕磕绊绊
但人生还得继续
附耳于黑暗中
万物之间的联系
催生了你心中的呼喊
完
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:荒庭]
[00:00.99]将时钟放入枕头下面
[00:05.07]附耳倾听就能感受到时针轻柔的转动
[00:15.00]秒针的余音有种不快的感觉
[00:22.09]像是在演奏一天的苦战
[00:29.73]知道心脏在扑通扑通地跳
[00:35.45]口干舌燥 陷入黑暗
[00:42.08]街影映入眼帘
[00:49.24]追寻街影 变得沉默寡言
[00:56.28]似乎身旁总有别人的表情
[01:05.93]所有风景都有对应的旋律
[01:11.34]他和街上的一切变得熟络
[01:18.48]人们最终背叛了他
[01:31.51]冷清的咖啡店 拿出角落里的咖啡
[01:36.89]大楼一角生锈的铁管
[01:41.47]栏杆上并列着空虚的身影
[01:46.17]排放着尾气的车流让人意志消沉
[01:52.91]天空躲了起来
[01:58.79]他不说得到什么 什么都不说
[02:06.23]努力微笑
[02:09.72]如果自身能感觉到什么
[02:17.30]似乎果然所有事物都有
[02:21.69]隐藏意义
[02:27.74]比起背负
[02:31.72]更想温柔地向你诉说
[02:37.71]正因如此 有你,有我
[02:45.81]卷起一只袖子
[02:53.70]你诉说着往事
[03:03.07]我紧握方向盘
[03:07.12]好像要紧紧抓你一样
[03:11.52]雨还未停
[03:15.28]收音机的声音断断续续
[03:22.65]你的声音和DJ
[03:27.57]交杂在一起 我把感受到的
[03:33.33]种种语言演奏成乐章
[03:38.77]抱怨她没有认真倾听
[03:43.09]让她生气了
[03:47.39]但正因如此,诞生了新的旋律
[04:18.23]转身回头后
[04:23.30]末班电车和更后面的街道都一路磕磕绊绊
[04:29.86]但人生还得继续
[04:34.93]附耳于黑暗中
[04:39.96]万物之间的联系
[04:46.07]催生了你心中的呼喊
[04:59.97]完
📝 纯歌词版本
📋 复制
枕の下に時計を入れてみた。
耳を当てると時は少し柔らかに聞こえた。
秒針の残響音が嫌な感じで
一日のもがきを奏でているようだ。
心臓がドキドキしているのがわかった。
喉が乾き、闇を吸い込んでみた。
街の影が瞼に焼き付いている。
それを巡るといくつもの言葉をなくした
誰かの表情が隣にいつもあったような気がする
すべての風景にはメロディーがある。
彼は街のあらゆるオブジェと友達になれた。
人はやがて彼を裏切ったが。
に詰まったコーヒーを出すさびれた喫茶店。
ビルの片隅には錆びた鉄パイプ。
ガードレールの上には空しい背中が並び、
排気ガスを撒き散らす車の流れにはあきらめを感じた。
空は隠れていた。
彼は手にするものなど何もないと言って
笑ってみようとしたが、
自分自身に感じる何かがひとつでもあれば、
やっぱりすべてのものに
意味が隠れているような気がした。
背負い込むことより、
優しく語りかけてあげたいな。
だからこそ君がいて、僕がいて、
ひとつにくるまるシーツがあって。
君は昔のことを語ってくれた。
僕はハンドルを握ると、
君を掴まえたような気がしていた。
雨は止まなかった。
ラジオもとぎれとぎれに耳を澄ました。
君の話しとDJのおしゃべりと
つなぎ合わせながら、僕はあらゆる言葉を
感じてメロディーを奏でた。
彼女には全く話しを聞いていじゃない
と言って怒られたけれど、
そこで、また新しいメロディーが生まれたよ。
振り返るとゴツゴツしていた。
最終の電車よりも、もっと後の街にも、
それでも人は生きていた。
闇の中に耳を澄ましてごらん。
君の心の叫びは、
すべての物との関わりの中から生まれるんだ。
おわり
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.99]枕の下に時計を入れてみた。
[00:05.07]耳を当てると時は少し柔らかに聞こえた。
[00:15.00]秒針の残響音が嫌な感じで
[00:22.09]一日のもがきを奏でているようだ。
[00:29.73]心臓がドキドキしているのがわかった。
[00:35.45]喉が乾き、闇を吸い込んでみた。
[00:39.74]
[00:42.08]街の影が瞼に焼き付いている。
[00:49.24]それを巡るといくつもの言葉をなくした
[00:56.28]誰かの表情が隣にいつもあったような気がする
[01:05.93]すべての風景にはメロディーがある。
[01:11.34]彼は街のあらゆるオブジェと友達になれた。
[01:18.48]人はやがて彼を裏切ったが。
[01:22.54]
[01:31.51]に詰まったコーヒーを出すさびれた喫茶店。
[01:36.89]ビルの片隅には錆びた鉄パイプ。
[01:41.47]ガードレールの上には空しい背中が並び、
[01:46.17]排気ガスを撒き散らす車の流れにはあきらめを感じた。
[01:52.91]空は隠れていた。
[01:58.79]彼は手にするものなど何もないと言って
[02:06.23]笑ってみようとしたが、
[02:09.72]自分自身に感じる何かがひとつでもあれば、
[02:17.30]やっぱりすべてのものに
[02:21.69]意味が隠れているような気がした。
[02:26.14]
[02:27.74]背負い込むことより、
[02:31.72]優しく語りかけてあげたいな。
[02:37.71]だからこそ君がいて、僕がいて、
[02:45.81]ひとつにくるまるシーツがあって。
[02:53.70]君は昔のことを語ってくれた。
[03:03.07]僕はハンドルを握ると、
[03:07.12]君を掴まえたような気がしていた。
[03:11.52]雨は止まなかった。
[03:15.28]ラジオもとぎれとぎれに耳を澄ました。
[03:22.65]君の話しとDJのおしゃべりと
[03:27.57]つなぎ合わせながら、僕はあらゆる言葉を
[03:33.33]感じてメロディーを奏でた。
[03:38.77]彼女には全く話しを聞いていじゃない
[03:43.09]と言って怒られたけれど、
[03:47.39]そこで、また新しいメロディーが生まれたよ。
[03:52.29]
[04:18.23]振り返るとゴツゴツしていた。
[04:23.30]最終の電車よりも、もっと後の街にも、
[04:29.86]それでも人は生きていた。
[04:33.01]
[04:34.93]闇の中に耳を澄ましてごらん。
[04:39.96]君の心の叫びは、
[04:46.07]すべての物との関わりの中から生まれるんだ。
[04:51.84]
[04:59.97]おわり
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
将时钟放入枕头下面
附耳倾听就能感受到时针轻柔的转动
秒针的余音有种不快的感觉
像是在演奏一天的苦战
知道心脏在扑通扑通地跳
口干舌燥 陷入黑暗
街影映入眼帘
追寻街影 变得沉默寡言
似乎身旁总有别人的表情
所有风景都有对应的旋律
他和街上的一切变得熟络
人们最终背叛了他
冷清的咖啡店 拿出角落里的咖啡
大楼一角生锈的铁管
栏杆上并列着空虚的身影
排放着尾气的车流让人意志消沉
天空躲了起来
他不说得到什么 什么都不说
努力微笑
如果自身能感觉到什么
似乎果然所有事物都有
隐藏意义
比起背负
更想温柔地向你诉说
正因如此 有你,有我
卷起一只袖子
你诉说着往事
我紧握方向盘
好像要紧紧抓你一样
雨还未停
收音机的声音断断续续
你的声音和DJ
交杂在一起 我把感受到的
种种语言演奏成乐章
抱怨她没有认真倾听
让她生气了
但正因如此,诞生了新的旋律
转身回头后
末班电车和更后面的街道都一路磕磕绊绊
但人生还得继续
附耳于黑暗中
万物之间的联系
催生了你心中的呼喊
完
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:荒庭]
[00:00.99]将时钟放入枕头下面
[00:05.07]附耳倾听就能感受到时针轻柔的转动
[00:15.00]秒针的余音有种不快的感觉
[00:22.09]像是在演奏一天的苦战
[00:29.73]知道心脏在扑通扑通地跳
[00:35.45]口干舌燥 陷入黑暗
[00:42.08]街影映入眼帘
[00:49.24]追寻街影 变得沉默寡言
[00:56.28]似乎身旁总有别人的表情
[01:05.93]所有风景都有对应的旋律
[01:11.34]他和街上的一切变得熟络
[01:18.48]人们最终背叛了他
[01:31.51]冷清的咖啡店 拿出角落里的咖啡
[01:36.89]大楼一角生锈的铁管
[01:41.47]栏杆上并列着空虚的身影
[01:46.17]排放着尾气的车流让人意志消沉
[01:52.91]天空躲了起来
[01:58.79]他不说得到什么 什么都不说
[02:06.23]努力微笑
[02:09.72]如果自身能感觉到什么
[02:17.30]似乎果然所有事物都有
[02:21.69]隐藏意义
[02:27.74]比起背负
[02:31.72]更想温柔地向你诉说
[02:37.71]正因如此 有你,有我
[02:45.81]卷起一只袖子
[02:53.70]你诉说着往事
[03:03.07]我紧握方向盘
[03:07.12]好像要紧紧抓你一样
[03:11.52]雨还未停
[03:15.28]收音机的声音断断续续
[03:22.65]你的声音和DJ
[03:27.57]交杂在一起 我把感受到的
[03:33.33]种种语言演奏成乐章
[03:38.77]抱怨她没有认真倾听
[03:43.09]让她生气了
[03:47.39]但正因如此,诞生了新的旋律
[04:18.23]转身回头后
[04:23.30]末班电车和更后面的街道都一路磕磕绊绊
[04:29.86]但人生还得继续
[04:34.93]附耳于黑暗中
[04:39.96]万物之间的联系
[04:46.07]催生了你心中的呼喊
[04:59.97]完