📝 纯歌词版本
はじめて ビー玉透かして覗いたこと
はじめて お箸使ってごはん食べたこと
はじめて 誰かの喜ぶ笑顔 見たことさえ
忘れちゃったのどうして
忘れちゃったのどうしてなの
はじめて おつかいがちゃんとできとこと
はじめて 自転車で隣町へ行ったこと
はじめて 気の合う友達と馬鹿やったことさえ
忘れちゃったのどうして
忘れちゃったのどうして
大切な人を悪者にする度
優しい人々の貶しあいに慣れる度
強くなったふりして
ぬくもりが不倫して
忘れちゃったの どうして どうしてなの
はじめて 追いつめられて嘘ついたこと
はじめて 裏切られて
くしゃくしゃしぼんだこと
はじめて 傷つける気持ちよさを
知ったことばかりが
こびりつくのは どうして
こびりつくのは どうしてなの
伝わらないまま 除け者にされる度
運命の恋人と刺し違えて泣く度
諦めたふりして 誰か攻撃して
忘れちゃったのどうして
積みあげたことが まっしらけの塵となり
いつか訪れる さよなら受け入れる度
壊れちゃったふりして
ほんとに壊れてて
忘れちゃったの どうして どうしてなの
どうして どうして どうして
どうして どうして どうして
どうして どうして
どうしてって君の分も
どうしてどうしてって悩む 悩む
🎵 LRC歌词版本
[00:30.270]はじめて ビー玉透かして覗いたこと
[00:40.280]はじめて お箸使ってごはん食べたこと
[00:50.050]はじめて 誰かの喜ぶ笑顔 見たことさえ
[01:00.630]忘れちゃったのどうして
[01:05.820]忘れちゃったのどうしてなの
[01:29.600]はじめて おつかいがちゃんとできとこと
[01:39.450]はじめて 自転車で隣町へ行ったこと
[01:49.150]はじめて 気の合う友達と馬鹿やったことさえ
[01:59.960]忘れちゃったのどうして
[02:04.910]忘れちゃったのどうして
[02:10.580]大切な人を悪者にする度
[02:18.840]優しい人々の貶しあいに慣れる度
[02:28.700]強くなったふりして
[02:34.000]ぬくもりが不倫して
[02:39.090]忘れちゃったの どうして どうしてなの
[02:58.390]はじめて 追いつめられて嘘ついたこと
[03:08.030]はじめて 裏切られて
[03:13.460]くしゃくしゃしぼんだこと
[03:17.960]はじめて 傷つける気持ちよさを
[03:25.140]知ったことばかりが
[03:28.720]こびりつくのは どうして
[03:33.820]こびりつくのは どうしてなの
[03:57.580]伝わらないまま 除け者にされる度
[04:07.330]運命の恋人と刺し違えて泣く度
[04:17.290]諦めたふりして 誰か攻撃して
[04:27.290]忘れちゃったのどうして
[04:32.120]積みあげたことが まっしらけの塵となり
[04:41.900]いつか訪れる さよなら受け入れる度
[04:51.590]壊れちゃったふりして
[04:56.820]ほんとに壊れてて
[05:01.870]忘れちゃったの どうして どうしてなの
[05:14.190]どうして どうして どうして
[05:22.960]どうして どうして どうして
[05:32.750]どうして どうして
[05:37.810]どうしてって君の分も
[05:42.610]どうしてどうしてって悩む 悩む
🌍 纯翻译歌词
第一次 透过玻璃珠窥视的事情
第一次 使用筷子吃饭的事情
第一次 看见了某人开心的笑容
忘却了为什么
为什么会忘记为什么呢
第一次 说出了“请多保重”的事情
第一次 骑自行车去了邻村的事情
第一次 和志同道合的朋友一起干了蠢事
忘却了为什么
忘却了为什么
很重要的人变成了恶人
习惯了温柔的人的贬低
假装着坚强了起来
温情却违背了伦理
忘记了为什么 为什么会忘记了呢
第一次 被逼到绝路而说谎的事
第一次 被背叛了
变成了已经被揉烂了的往事
第一次 感到被伤害了的事
坚持的着只知道自己知道的事
被连在了一起 为什么?
被连在了一起 为什么会这样呢
没有传达给别人 就被排斥的程度
和命中注定的恋人一同哭泣的程度
假装放弃了 去攻击了某个人
忘却了为什么
堆积起的东西 渐渐化为了尘土
总有一天会到来的舍去与接受
装作坏掉了的样子
却是真的坏掉了啊
忘记了为什么 为什么会忘记呢
为什么 为什么 为什么
为什么 为什么 为什么
为什么 为什么
为什么 连同你的部分一起
为什么 为什么感到烦恼了呢 烦恼了呢
🔤 LRC翻译歌词
[by:爍_sleep]
[00:30.270]第一次 透过玻璃珠窥视的事情
[00:40.280]第一次 使用筷子吃饭的事情
[00:50.050]第一次 看见了某人开心的笑容
[01:00.630]忘却了为什么
[01:05.820]为什么会忘记为什么呢
[01:29.600]第一次 说出了“请多保重”的事情
[01:39.450]第一次 骑自行车去了邻村的事情
[01:49.150]第一次 和志同道合的朋友一起干了蠢事
[01:59.960]忘却了为什么
[02:04.910]忘却了为什么
[02:10.580]很重要的人变成了恶人
[02:18.840]习惯了温柔的人的贬低
[02:28.700]假装着坚强了起来
[02:34.000]温情却违背了伦理
[02:39.090]忘记了为什么 为什么会忘记了呢
[02:58.390]第一次 被逼到绝路而说谎的事
[03:08.030]第一次 被背叛了
[03:13.460]变成了已经被揉烂了的往事
[03:17.960]第一次 感到被伤害了的事
[03:25.140]坚持的着只知道自己知道的事
[03:28.720]被连在了一起 为什么?
[03:33.820]被连在了一起 为什么会这样呢
[03:57.580]没有传达给别人 就被排斥的程度
[04:07.330]和命中注定的恋人一同哭泣的程度
[04:17.290]假装放弃了 去攻击了某个人
[04:27.290]忘却了为什么
[04:32.120]堆积起的东西 渐渐化为了尘土
[04:41.900]总有一天会到来的舍去与接受
[04:51.590]装作坏掉了的样子
[04:56.820]却是真的坏掉了啊
[05:01.870]忘记了为什么 为什么会忘记呢
[05:14.190]为什么 为什么 为什么
[05:22.960]为什么 为什么 为什么
[05:32.750]为什么 为什么
[05:37.810]为什么 连同你的部分一起
[05:42.610]为什么 为什么感到烦恼了呢 烦恼了呢
📝 纯歌词版本
はじめて ビー玉透かして覗いたこと
はじめて お箸使ってごはん食べたこと
はじめて 誰かの喜ぶ笑顔 見たことさえ
忘れちゃったのどうして
忘れちゃったのどうしてなの
はじめて おつかいがちゃんとできとこと
はじめて 自転車で隣町へ行ったこと
はじめて 気の合う友達と馬鹿やったことさえ
忘れちゃったのどうして
忘れちゃったのどうして
大切な人を悪者にする度
優しい人々の貶しあいに慣れる度
強くなったふりして
ぬくもりが不倫して
忘れちゃったの どうして どうしてなの
はじめて 追いつめられて嘘ついたこと
はじめて 裏切られて
くしゃくしゃしぼんだこと
はじめて 傷つける気持ちよさを
知ったことばかりが
こびりつくのは どうして
こびりつくのは どうしてなの
伝わらないまま 除け者にされる度
運命の恋人と刺し違えて泣く度
諦めたふりして 誰か攻撃して
忘れちゃったのどうして
積みあげたことが まっしらけの塵となり
いつか訪れる さよなら受け入れる度
壊れちゃったふりして
ほんとに壊れてて
忘れちゃったの どうして どうしてなの
どうして どうして どうして
どうして どうして どうして
どうして どうして
どうしてって君の分も
どうしてどうしてって悩む 悩む
🎵 LRC歌词版本
[00:30.270]はじめて ビー玉透かして覗いたこと
[00:40.280]はじめて お箸使ってごはん食べたこと
[00:50.050]はじめて 誰かの喜ぶ笑顔 見たことさえ
[01:00.630]忘れちゃったのどうして
[01:05.820]忘れちゃったのどうしてなの
[01:29.600]はじめて おつかいがちゃんとできとこと
[01:39.450]はじめて 自転車で隣町へ行ったこと
[01:49.150]はじめて 気の合う友達と馬鹿やったことさえ
[01:59.960]忘れちゃったのどうして
[02:04.910]忘れちゃったのどうして
[02:10.580]大切な人を悪者にする度
[02:18.840]優しい人々の貶しあいに慣れる度
[02:28.700]強くなったふりして
[02:34.000]ぬくもりが不倫して
[02:39.090]忘れちゃったの どうして どうしてなの
[02:58.390]はじめて 追いつめられて嘘ついたこと
[03:08.030]はじめて 裏切られて
[03:13.460]くしゃくしゃしぼんだこと
[03:17.960]はじめて 傷つける気持ちよさを
[03:25.140]知ったことばかりが
[03:28.720]こびりつくのは どうして
[03:33.820]こびりつくのは どうしてなの
[03:57.580]伝わらないまま 除け者にされる度
[04:07.330]運命の恋人と刺し違えて泣く度
[04:17.290]諦めたふりして 誰か攻撃して
[04:27.290]忘れちゃったのどうして
[04:32.120]積みあげたことが まっしらけの塵となり
[04:41.900]いつか訪れる さよなら受け入れる度
[04:51.590]壊れちゃったふりして
[04:56.820]ほんとに壊れてて
[05:01.870]忘れちゃったの どうして どうしてなの
[05:14.190]どうして どうして どうして
[05:22.960]どうして どうして どうして
[05:32.750]どうして どうして
[05:37.810]どうしてって君の分も
[05:42.610]どうしてどうしてって悩む 悩む
🌍 纯翻译歌词
第一次 透过玻璃珠窥视的事情
第一次 使用筷子吃饭的事情
第一次 看见了某人开心的笑容
忘却了为什么
为什么会忘记为什么呢
第一次 说出了“请多保重”的事情
第一次 骑自行车去了邻村的事情
第一次 和志同道合的朋友一起干了蠢事
忘却了为什么
忘却了为什么
很重要的人变成了恶人
习惯了温柔的人的贬低
假装着坚强了起来
温情却违背了伦理
忘记了为什么 为什么会忘记了呢
第一次 被逼到绝路而说谎的事
第一次 被背叛了
变成了已经被揉烂了的往事
第一次 感到被伤害了的事
坚持的着只知道自己知道的事
被连在了一起 为什么?
被连在了一起 为什么会这样呢
没有传达给别人 就被排斥的程度
和命中注定的恋人一同哭泣的程度
假装放弃了 去攻击了某个人
忘却了为什么
堆积起的东西 渐渐化为了尘土
总有一天会到来的舍去与接受
装作坏掉了的样子
却是真的坏掉了啊
忘记了为什么 为什么会忘记呢
为什么 为什么 为什么
为什么 为什么 为什么
为什么 为什么
为什么 连同你的部分一起
为什么 为什么感到烦恼了呢 烦恼了呢
🔤 LRC翻译歌词
[by:爍_sleep]
[00:30.270]第一次 透过玻璃珠窥视的事情
[00:40.280]第一次 使用筷子吃饭的事情
[00:50.050]第一次 看见了某人开心的笑容
[01:00.630]忘却了为什么
[01:05.820]为什么会忘记为什么呢
[01:29.600]第一次 说出了“请多保重”的事情
[01:39.450]第一次 骑自行车去了邻村的事情
[01:49.150]第一次 和志同道合的朋友一起干了蠢事
[01:59.960]忘却了为什么
[02:04.910]忘却了为什么
[02:10.580]很重要的人变成了恶人
[02:18.840]习惯了温柔的人的贬低
[02:28.700]假装着坚强了起来
[02:34.000]温情却违背了伦理
[02:39.090]忘记了为什么 为什么会忘记了呢
[02:58.390]第一次 被逼到绝路而说谎的事
[03:08.030]第一次 被背叛了
[03:13.460]变成了已经被揉烂了的往事
[03:17.960]第一次 感到被伤害了的事
[03:25.140]坚持的着只知道自己知道的事
[03:28.720]被连在了一起 为什么?
[03:33.820]被连在了一起 为什么会这样呢
[03:57.580]没有传达给别人 就被排斥的程度
[04:07.330]和命中注定的恋人一同哭泣的程度
[04:17.290]假装放弃了 去攻击了某个人
[04:27.290]忘却了为什么
[04:32.120]堆积起的东西 渐渐化为了尘土
[04:41.900]总有一天会到来的舍去与接受
[04:51.590]装作坏掉了的样子
[04:56.820]却是真的坏掉了啊
[05:01.870]忘记了为什么 为什么会忘记呢
[05:14.190]为什么 为什么 为什么
[05:22.960]为什么 为什么 为什么
[05:32.750]为什么 为什么
[05:37.810]为什么 连同你的部分一起
[05:42.610]为什么 为什么感到烦恼了呢 烦恼了呢