📝 纯歌词版本
📋 复制
Mizérable
氣付かない振りをして
小さな窗から遠くを見つめてた
空に廣がる天使の聲
風に抱かれて
瞳に映る
ざわめきは何にも聞こえなくて
ただ今は“甘い時間の惡戲だ”と
空につぶやいた
迴る﹑迴る...置き去りにされた時間の中で
私は今 les miserables
愛し過ぎた貴方が
壁際の向こうでそっと微笑ってる
屆かない...この想いだけ...
吐息にのせて
冷たい風を浴びながら
繰り返す夜に想いを描いてた
そっと口ずさむメロディは
時間に刻まれて....消える
二度と戾れない
哀しみは忘れられなくて
今も搖れる
想いに染まることの出來ない
身体が壞れそうで...
一人きりの悲しみはどこに行けば殺る
"wa ta si ni a su wa a ru no..."
迴る﹑迴る...置き去りにされた時間の中で
私は今...les miserables
愛し過ぎた貴方が
壁際の向こうでそっと微笑ってる...les miserables
深く深く落ちていく
忘れかけた夢の中で私は今...les miserables
愛し過ぎた貴方が
壁際の向こうでそっと微笑ってる...
屆かないこの想いだけ...
吐息にのせて
~~END~~
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:03.16]Mizérable
[00:14.28]
[00:16.25]
[00:21.41]氣付かない振りをして
[00:27.68]小さな窗から遠くを見つめてた
[00:33.87]空に廣がる天使の聲
[00:39.87]風に抱かれて
[00:45.37]瞳に映る
[00:49.12]ざわめきは何にも聞こえなくて
[00:55.56]ただ今は“甘い時間の惡戲だ”と
[01:02.49]空につぶやいた
[01:04.56]迴る﹑迴る...置き去りにされた時間の中で
[01:10.12]私は今 les miserables
[01:16.37]愛し過ぎた貴方が
[01:18.91]壁際の向こうでそっと微笑ってる
[01:26.51]屆かない...この想いだけ...
[01:32.22]吐息にのせて
[01:35.81]
[01:55.91]冷たい風を浴びながら
[02:01.85]繰り返す夜に想いを描いてた
[02:07.86]そっと口ずさむメロディは
[02:13.85]時間に刻まれて....消える
[02:19.54]二度と戾れない
[02:23.10]哀しみは忘れられなくて
[02:29.53]今も搖れる
[02:32.41]想いに染まることの出來ない
[02:36.60]身体が壞れそうで...
[02:41.97]
[03:02.95]一人きりの悲しみはどこに行けば殺る
[03:11.32]"wa ta si ni a su wa a ru no..."
[03:13.92]迴る﹑迴る...置き去りにされた時間の中で
[03:19.35]私は今...les miserables
[03:25.54]愛し過ぎた貴方が
[03:28.06]壁際の向こうでそっと微笑ってる...les miserables
[03:37.12]深く深く落ちていく
[03:39.74]忘れかけた夢の中で私は今...les miserables
[03:48.93]愛し過ぎた貴方が
[03:51.44]壁際の向こうでそっと微笑ってる...
[03:58.94]屆かないこの想いだけ...
[04:05.12]吐息にのせて
[04:07.94]
[04:13.91]~~END~~
[04:16.89]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
假装未曾察觉
透过那扇小窗凝视远方的天际
天空中传来的天使之声
被轻柔的微风温暖地拥入怀中
映入眼中
我却听不到任何声音
此刻正是“甜美时刻地恶作剧”
对着天空自言自语
循环往复...在被遗忘的时间里徘徊不去
我如今 就在悲惨世界之中
对你的爱已经超越极限
无法触及...唯有这份思念
随着呼吸消散
沐浴在刺骨寒风中
在反复无常的夜晚描绘心中的思绪
轻轻哼唱的旋律
刻于时间之中...渐渐消逝
无法溯回
难以忘却的哀伤
至今仍在摇曳不定
被思念所感染的事无法思索
身体似乎快要崩溃了…
一个人的悲伤该向何处消解?
循环往复…在被遗忘的时间里徘徊不去
我如今 就在悲惨世界之中
对你的爱已超越了极限
墙的另一侧你无声地微笑...les miserables
深陷其中,愈加沉沦
在即将遗忘的梦境里,我如今...les miserables
对你的爱已经超越极限
墙的另一侧你无声地微笑...
无法触及...唯有这份思念
随着呼吸消散
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:毕莱牡蛎店的畅情一夜]
[00:03.16]
[00:08.03]
[00:14.28]
[00:16.25]
[00:21.41]假装未曾察觉
[00:27.68]透过那扇小窗凝视远方的天际
[00:33.87]天空中传来的天使之声
[00:39.87]被轻柔的微风温暖地拥入怀中
[00:45.37]映入眼中
[00:49.12]我却听不到任何声音
[00:55.56]此刻正是“甜美时刻地恶作剧”
[01:02.49]对着天空自言自语
[01:04.56]循环往复...在被遗忘的时间里徘徊不去
[01:10.12]我如今 就在悲惨世界之中
[01:16.37]对你的爱已经超越极限
[01:18.91]
[01:26.51]无法触及...唯有这份思念
[01:32.22]随着呼吸消散
[01:35.81]
[01:55.91] 沐浴在刺骨寒风中
[02:01.85] 在反复无常的夜晚描绘心中的思绪
[02:07.86] 轻轻哼唱的旋律
[02:13.85] 刻于时间之中...渐渐消逝
[02:19.54] 无法溯回
[02:23.10] 难以忘却的哀伤
[02:29.53] 至今仍在摇曳不定
[02:32.41] 被思念所感染的事无法思索
[02:36.60] 身体似乎快要崩溃了…
[02:41.97]
[03:02.95] 一个人的悲伤该向何处消解?
[03:11.32]
[03:13.92] 循环往复…在被遗忘的时间里徘徊不去
[03:19.35] 我如今 就在悲惨世界之中
[03:25.54] 对你的爱已超越了极限
[03:28.06] 墙的另一侧你无声地微笑...les miserables
[03:37.12] 深陷其中,愈加沉沦
[03:39.74] 在即将遗忘的梦境里,我如今...les miserables
[03:48.93] 对你的爱已经超越极限
[03:51.44] 墙的另一侧你无声地微笑...
[03:58.94] 无法触及...唯有这份思念
[04:05.12] 随着呼吸消散
[04:07.94]
[04:13.91]
[04:16.89]
📝 纯歌词版本
📋 复制
Mizérable
氣付かない振りをして
小さな窗から遠くを見つめてた
空に廣がる天使の聲
風に抱かれて
瞳に映る
ざわめきは何にも聞こえなくて
ただ今は“甘い時間の惡戲だ”と
空につぶやいた
迴る﹑迴る...置き去りにされた時間の中で
私は今 les miserables
愛し過ぎた貴方が
壁際の向こうでそっと微笑ってる
屆かない...この想いだけ...
吐息にのせて
冷たい風を浴びながら
繰り返す夜に想いを描いてた
そっと口ずさむメロディは
時間に刻まれて....消える
二度と戾れない
哀しみは忘れられなくて
今も搖れる
想いに染まることの出來ない
身体が壞れそうで...
一人きりの悲しみはどこに行けば殺る
"wa ta si ni a su wa a ru no..."
迴る﹑迴る...置き去りにされた時間の中で
私は今...les miserables
愛し過ぎた貴方が
壁際の向こうでそっと微笑ってる...les miserables
深く深く落ちていく
忘れかけた夢の中で私は今...les miserables
愛し過ぎた貴方が
壁際の向こうでそっと微笑ってる...
屆かないこの想いだけ...
吐息にのせて
~~END~~
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:03.16]Mizérable
[00:14.28]
[00:16.25]
[00:21.41]氣付かない振りをして
[00:27.68]小さな窗から遠くを見つめてた
[00:33.87]空に廣がる天使の聲
[00:39.87]風に抱かれて
[00:45.37]瞳に映る
[00:49.12]ざわめきは何にも聞こえなくて
[00:55.56]ただ今は“甘い時間の惡戲だ”と
[01:02.49]空につぶやいた
[01:04.56]迴る﹑迴る...置き去りにされた時間の中で
[01:10.12]私は今 les miserables
[01:16.37]愛し過ぎた貴方が
[01:18.91]壁際の向こうでそっと微笑ってる
[01:26.51]屆かない...この想いだけ...
[01:32.22]吐息にのせて
[01:35.81]
[01:55.91]冷たい風を浴びながら
[02:01.85]繰り返す夜に想いを描いてた
[02:07.86]そっと口ずさむメロディは
[02:13.85]時間に刻まれて....消える
[02:19.54]二度と戾れない
[02:23.10]哀しみは忘れられなくて
[02:29.53]今も搖れる
[02:32.41]想いに染まることの出來ない
[02:36.60]身体が壞れそうで...
[02:41.97]
[03:02.95]一人きりの悲しみはどこに行けば殺る
[03:11.32]"wa ta si ni a su wa a ru no..."
[03:13.92]迴る﹑迴る...置き去りにされた時間の中で
[03:19.35]私は今...les miserables
[03:25.54]愛し過ぎた貴方が
[03:28.06]壁際の向こうでそっと微笑ってる...les miserables
[03:37.12]深く深く落ちていく
[03:39.74]忘れかけた夢の中で私は今...les miserables
[03:48.93]愛し過ぎた貴方が
[03:51.44]壁際の向こうでそっと微笑ってる...
[03:58.94]屆かないこの想いだけ...
[04:05.12]吐息にのせて
[04:07.94]
[04:13.91]~~END~~
[04:16.89]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
假装未曾察觉
透过那扇小窗凝视远方的天际
天空中传来的天使之声
被轻柔的微风温暖地拥入怀中
映入眼中
我却听不到任何声音
此刻正是“甜美时刻地恶作剧”
对着天空自言自语
循环往复...在被遗忘的时间里徘徊不去
我如今 就在悲惨世界之中
对你的爱已经超越极限
无法触及...唯有这份思念
随着呼吸消散
沐浴在刺骨寒风中
在反复无常的夜晚描绘心中的思绪
轻轻哼唱的旋律
刻于时间之中...渐渐消逝
无法溯回
难以忘却的哀伤
至今仍在摇曳不定
被思念所感染的事无法思索
身体似乎快要崩溃了…
一个人的悲伤该向何处消解?
循环往复…在被遗忘的时间里徘徊不去
我如今 就在悲惨世界之中
对你的爱已超越了极限
墙的另一侧你无声地微笑...les miserables
深陷其中,愈加沉沦
在即将遗忘的梦境里,我如今...les miserables
对你的爱已经超越极限
墙的另一侧你无声地微笑...
无法触及...唯有这份思念
随着呼吸消散
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:毕莱牡蛎店的畅情一夜]
[00:03.16]
[00:08.03]
[00:14.28]
[00:16.25]
[00:21.41]假装未曾察觉
[00:27.68]透过那扇小窗凝视远方的天际
[00:33.87]天空中传来的天使之声
[00:39.87]被轻柔的微风温暖地拥入怀中
[00:45.37]映入眼中
[00:49.12]我却听不到任何声音
[00:55.56]此刻正是“甜美时刻地恶作剧”
[01:02.49]对着天空自言自语
[01:04.56]循环往复...在被遗忘的时间里徘徊不去
[01:10.12]我如今 就在悲惨世界之中
[01:16.37]对你的爱已经超越极限
[01:18.91]
[01:26.51]无法触及...唯有这份思念
[01:32.22]随着呼吸消散
[01:35.81]
[01:55.91] 沐浴在刺骨寒风中
[02:01.85] 在反复无常的夜晚描绘心中的思绪
[02:07.86] 轻轻哼唱的旋律
[02:13.85] 刻于时间之中...渐渐消逝
[02:19.54] 无法溯回
[02:23.10] 难以忘却的哀伤
[02:29.53] 至今仍在摇曳不定
[02:32.41] 被思念所感染的事无法思索
[02:36.60] 身体似乎快要崩溃了…
[02:41.97]
[03:02.95] 一个人的悲伤该向何处消解?
[03:11.32]
[03:13.92] 循环往复…在被遗忘的时间里徘徊不去
[03:19.35] 我如今 就在悲惨世界之中
[03:25.54] 对你的爱已超越了极限
[03:28.06] 墙的另一侧你无声地微笑...les miserables
[03:37.12] 深陷其中,愈加沉沦
[03:39.74] 在即将遗忘的梦境里,我如今...les miserables
[03:48.93] 对你的爱已经超越极限
[03:51.44] 墙的另一侧你无声地微笑...
[03:58.94] 无法触及...唯有这份思念
[04:05.12] 随着呼吸消散
[04:07.94]
[04:13.91]
[04:16.89]