De noche nos pasábamos las horas
hablando de mil cosas por hacer
y a veces en peque?as discusiones
llegaba a amanecer.
Y siempre amanecia con un beso y tú
Parábamos el tiempo día a día
quería descubrirte cada vez
prendido de tu vida y tú prendida de la mía
el mundo parecía a nuestros pies.
Ya ves que todo pasa, quién diría
ya ves que poco queda del ayer
apenas los recuerdos momentos que no vuelven otra vez.
(English translation:
And always it came with a kiss and you, later prepared a coffee for me and
I left every day dreaming about returning.
Or you see that it all happen, who would say or you see that little it is left of yesterday as soon as the remembered moments do not return anymore.)
Te acuerdas de las veces que dijimos,
que nada nos podría separar
el viento que escuchaba tus palabras
cantaba tu cantar.
Y yo me cobijaba por tu cuerpo,
y tu echabas los sentidos a volar
perdidos en la noche y el silencio
so?ábamos so?ar.
La vida se hace siempre de momentos,
de cosas que no sueles valorar
y luego cuando pierdes cuando al fin te has dado cuenta
el tiempo no te deja regresar.
Ya ves que todo pasa, quién diría
ya ves que poco queda por contar
apenas los recuerdos momentos que no vuelven nunca más.
(English translation:
You remember the times that we said, that nothing could separate us the wind that listened to your words sang your singing
And I sheltered myself with your body, and you threw our senses to fly lost in the night and the silence we dreamed to dream.
The life is always made of moments, of things that usually you do not value and soon when you lose when in the end it has occurred you count the time that does not allow you to return.
Or you see all that happens, who would say you see how little there is to tell as soon as the remembered.)
🎵 LRC歌词版本
[00:21.43]De noche nos pasábamos las horas
[00:26.62]hablando de mil cosas por hacer
[00:32.45]y a veces en peque?as discusiones
[00:37.56]llegaba a amanecer.
[00:42.23]Y siempre amanecia con un beso y tú
[01:03.91]Parábamos el tiempo día a día
[01:09.40]quería descubrirte cada vez
[01:14.52]prendido de tu vida y tú prendida de la mía
[01:19.59]el mundo parecía a nuestros pies.
[01:24.75]Ya ves que todo pasa, quién diría
[01:29.57]ya ves que poco queda del ayer
[01:35.68]apenas los recuerdos momentos que no vuelven otra vez.
[01:45.05](English translation:
[01:50.87]And always it came with a kiss and you, later prepared a coffee for me and
[01:53.05]I left every day dreaming about returning.
[01:56.90]Or you see that it all happen, who would say or you see that little it is left of yesterday as soon as the remembered moments do not return anymore.)
[01:58.96]Te acuerdas de las veces que dijimos,
[02:03.58]que nada nos podría separar
[02:09.80]el viento que escuchaba tus palabras
[02:13.61]cantaba tu cantar.
[02:19.42]Y yo me cobijaba por tu cuerpo,
[02:23.44]y tu echabas los sentidos a volar
[02:30.90]perdidos en la noche y el silencio
[02:35.11]so?ábamos so?ar.
[02:40.82]La vida se hace siempre de momentos,
[02:45.99]de cosas que no sueles valorar
[02:50.49]y luego cuando pierdes cuando al fin te has dado cuenta
[02:56.43]el tiempo no te deja regresar.
[03:01.81]Ya ves que todo pasa, quién diría
[03:06.47]ya ves que poco queda por contar
[03:12.13]apenas los recuerdos momentos que no vuelven nunca más.
[03:25.35](English translation:
[03:29.24]You remember the times that we said, that nothing could separate us the wind that listened to your words sang your singing
[03:35.37]And I sheltered myself with your body, and you threw our senses to fly lost in the night and the silence we dreamed to dream.
[03:39.11]The life is always made of moments, of things that usually you do not value and soon when you lose when in the end it has occurred you count the time that does not allow you to return.
[03:46.41]Or you see all that happens, who would say you see how little there is to tell as soon as the remembered.)
De noche nos pasábamos las horas
hablando de mil cosas por hacer
y a veces en peque?as discusiones
llegaba a amanecer.
Y siempre amanecia con un beso y tú
Parábamos el tiempo día a día
quería descubrirte cada vez
prendido de tu vida y tú prendida de la mía
el mundo parecía a nuestros pies.
Ya ves que todo pasa, quién diría
ya ves que poco queda del ayer
apenas los recuerdos momentos que no vuelven otra vez.
(English translation:
And always it came with a kiss and you, later prepared a coffee for me and
I left every day dreaming about returning.
Or you see that it all happen, who would say or you see that little it is left of yesterday as soon as the remembered moments do not return anymore.)
Te acuerdas de las veces que dijimos,
que nada nos podría separar
el viento que escuchaba tus palabras
cantaba tu cantar.
Y yo me cobijaba por tu cuerpo,
y tu echabas los sentidos a volar
perdidos en la noche y el silencio
so?ábamos so?ar.
La vida se hace siempre de momentos,
de cosas que no sueles valorar
y luego cuando pierdes cuando al fin te has dado cuenta
el tiempo no te deja regresar.
Ya ves que todo pasa, quién diría
ya ves que poco queda por contar
apenas los recuerdos momentos que no vuelven nunca más.
(English translation:
You remember the times that we said, that nothing could separate us the wind that listened to your words sang your singing
And I sheltered myself with your body, and you threw our senses to fly lost in the night and the silence we dreamed to dream.
The life is always made of moments, of things that usually you do not value and soon when you lose when in the end it has occurred you count the time that does not allow you to return.
Or you see all that happens, who would say you see how little there is to tell as soon as the remembered.)
🎵 LRC歌词版本
[00:21.43]De noche nos pasábamos las horas
[00:26.62]hablando de mil cosas por hacer
[00:32.45]y a veces en peque?as discusiones
[00:37.56]llegaba a amanecer.
[00:42.23]Y siempre amanecia con un beso y tú
[01:03.91]Parábamos el tiempo día a día
[01:09.40]quería descubrirte cada vez
[01:14.52]prendido de tu vida y tú prendida de la mía
[01:19.59]el mundo parecía a nuestros pies.
[01:24.75]Ya ves que todo pasa, quién diría
[01:29.57]ya ves que poco queda del ayer
[01:35.68]apenas los recuerdos momentos que no vuelven otra vez.
[01:45.05](English translation:
[01:50.87]And always it came with a kiss and you, later prepared a coffee for me and
[01:53.05]I left every day dreaming about returning.
[01:56.90]Or you see that it all happen, who would say or you see that little it is left of yesterday as soon as the remembered moments do not return anymore.)
[01:58.96]Te acuerdas de las veces que dijimos,
[02:03.58]que nada nos podría separar
[02:09.80]el viento que escuchaba tus palabras
[02:13.61]cantaba tu cantar.
[02:19.42]Y yo me cobijaba por tu cuerpo,
[02:23.44]y tu echabas los sentidos a volar
[02:30.90]perdidos en la noche y el silencio
[02:35.11]so?ábamos so?ar.
[02:40.82]La vida se hace siempre de momentos,
[02:45.99]de cosas que no sueles valorar
[02:50.49]y luego cuando pierdes cuando al fin te has dado cuenta
[02:56.43]el tiempo no te deja regresar.
[03:01.81]Ya ves que todo pasa, quién diría
[03:06.47]ya ves que poco queda por contar
[03:12.13]apenas los recuerdos momentos que no vuelven nunca más.
[03:25.35](English translation:
[03:29.24]You remember the times that we said, that nothing could separate us the wind that listened to your words sang your singing
[03:35.37]And I sheltered myself with your body, and you threw our senses to fly lost in the night and the silence we dreamed to dream.
[03:39.11]The life is always made of moments, of things that usually you do not value and soon when you lose when in the end it has occurred you count the time that does not allow you to return.
[03:46.41]Or you see all that happens, who would say you see how little there is to tell as soon as the remembered.)
I found a love for me
Oh darling, just dive right in and follow my lead
Well, I found a girl, beautiful and sweet
Oh, I never knew you were the someon...
Nighttime sharpens, heightens each sensation
Darkness stirs and wakes imagination
Silently the senses abandon their defenses
Turn your face away from ...
Ho sbagliato tante volte ormai
che lo do già
Che oggi quasi certamente
sto sbagliando su di te
Ma una volta in più
Che cosa può campiare nella vita mi...
Because We Believe
Andrea Bocelli
Guarda fuori e'gia'mattina
Questo e'un giorno che ricorderai
Alzati in fretta e vai
C'e chi crede in te
Non ti arr...
E passione forte che mi fa soffrire per amore
Ogni volta che io mi allontano so
che noi ci apparteniamo ancora un po' di più.
La strada dove io bambin...
E più ti penso - Andrea Bocelli
E più ti penso e più mi manchi
Ti vedo coi miei occhi stanchi
anch'io vorrei star lì con te
Stringo il cuscino sei qu...
Se fosse una cosa semplice
Io te la direi,
Me c'? una confusionne dentro
E qui attorno a me.
Tu preferisci evitare
E forse la colpa non ? tua;
Potrei ...
My Darling
At last, just you and I
Done crying tears that
Don't belong together
The darkness we knew is in the past now
Let's remember
Everything we s...
T'amo e tremo
Disse la donna
Al suo soldato
Che non tornava
La sua voce
Nel vento correva
Dove lui combatteva
Tremo e t'amo
Disse e piangeva
Nel buio ...