📝 纯歌词版本
📋 复制
ν(NEU) - cube
何故だろう 現実と夢の境界線さえ あやふや
理由なんてひとつしかないのに
嘘ついて救われないエンディング
君が言ったあの言葉
「この先には何が待ってるのかな?」
知りたかった 見てみたかった
無力さがただ喉を引き裂く
いつもそう 二人して
出し合った答えなのに バラバラ
意味なんて特にはないけど
意地だけで報われないTuesday.
この際なにもかも棄てて
しまえば楽になれるかな
信じられない でも変わらない
どうにもならなくて
眠りにつく君はまるで
おとぎ話のヒロイン
綺麗なストーリー 僕を放さない
手を繋いで あの時のように
終わらない旅をしよう
幻想の海に浮かんでいたい
求めたのも 手にしたのも
君がいないと必要ない物
隙間を埋めようとするばかり
望んだ物は無くなるばかり
この際なにもかも
棄ててしまえば楽になれるかな
信じられない でも変わらない
どうにもならなくて
ありきたりな言葉でいい
今すぐ君に触れたくて
この手を伸ばした 誰もいない夜空に
もしも朝が来ることのない
夜に出逢えたとしたら
迷わずに君を抱きしめよう
ありのままで
眠りにつく君はまるで
おとぎ話のヒロイン
綺麗なストーリー 僕を放さない
手を繋いで あの時のように
終わらない旅をしよう
幻想の海に浮かんでいたい
ありのままで
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.00]ν(NEU) - cube
[00:23.96]
[00:25.96]何故だろう 現実と夢の境界線さえ あやふや
[00:28.66]理由なんてひとつしかないのに
[00:30.16]嘘ついて救われないエンディング
[00:32.31]君が言ったあの言葉
[00:33.43]「この先には何が待ってるのかな?」
[00:35.08]知りたかった 見てみたかった
[00:36.87]無力さがただ喉を引き裂く
[00:38.54]
[00:51.58]いつもそう 二人して
[00:52.65]出し合った答えなのに バラバラ
[00:54.28]意味なんて特にはないけど
[00:55.79]意地だけで報われないTuesday.
[00:57.79]この際なにもかも棄てて
[00:59.40]しまえば楽になれるかな
[01:00.64]信じられない でも変わらない
[01:02.11]どうにもならなくて
[01:04.63]
[01:09.91]眠りにつく君はまるで
[01:13.11]おとぎ話のヒロイン
[01:16.43]綺麗なストーリー 僕を放さない
[01:22.77]手を繋いで あの時のように
[01:25.82]終わらない旅をしよう
[01:29.12]幻想の海に浮かんでいたい
[01:35.96]
[01:48.55]求めたのも 手にしたのも
[01:50.24]君がいないと必要ない物
[01:51.86]隙間を埋めようとするばかり
[01:53.42]望んだ物は無くなるばかり
[01:55.63]この際なにもかも
[01:56.59]棄ててしまえば楽になれるかな
[01:58.20]信じられない でも変わらない
[01:59.90]どうにもならなくて
[02:02.57]
[02:07.62]ありきたりな言葉でいい
[02:10.70]今すぐ君に触れたくて
[02:13.99]この手を伸ばした 誰もいない夜空に
[02:20.29]もしも朝が来ることのない
[02:23.44]夜に出逢えたとしたら
[02:26.71]迷わずに君を抱きしめよう
[02:33.50]ありのままで
[02:36.44]
[03:03.49]眠りにつく君はまるで
[03:06.63]おとぎ話のヒロイン
[03:09.99]綺麗なストーリー 僕を放さない
[03:16.31]手を繋いで あの時のように
[03:19.47]終わらない旅をしよう
[03:22.68]幻想の海に浮かんでいたい
[03:29.55]ありのままで
[03:33.08]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
为何连现实与梦境的界线 都如此模糊不清
明明理由只有一个
用谎言编织的 无法得救的结局
你说过的那句话
「前方究竟有什么在等待?」
想要知晓 想要亲眼见证
无力感撕扯着喉咙
总是这样 明明两人
共同得出的答案 却分崩离析
虽然并没有什么特别意义
仅凭固执换不来回报的Tuesday.
此刻若将一切尽数抛弃
是否就能获得解脱
难以置信 却始终不变
终究无能为力
沉眠的你宛如
童话故事里的女主角
唯美的故事 不愿将我释放
牵起手吧 就像那时一样
开始永不完结的旅程
愿永远漂浮在幻想之海
所渴求的 所获得的
若没有你都失去意义
只顾填补着空隙
渴望之物却不断消逝
此刻若将一切
尽数抛弃是否就能解脱
难以置信 却始终不变
终究无能为力
用最平凡的言语就好
此刻只想立刻触碰你
向空无一人的夜空 伸出双手
若是能遇见永不迎来黎明
的夜晚
我会毫不犹豫将你紧拥
以最真实的模样
沉眠的你宛如
童话故事里的女主角
唯美的故事 不愿将我释放
牵起手吧 就像那时一样
开始永不完结的旅程
愿永远漂浮在幻想之海
以最真实的模样
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:00.00]
[00:23.96]
[00:25.96]为何连现实与梦境的界线 都如此模糊不清
[00:28.66]明明理由只有一个
[00:30.16]用谎言编织的 无法得救的结局
[00:32.31]你说过的那句话
[00:33.43]「前方究竟有什么在等待?」
[00:35.08]想要知晓 想要亲眼见证
[00:36.87]无力感撕扯着喉咙
[00:38.54]
[00:51.58]总是这样 明明两人
[00:52.65]共同得出的答案 却分崩离析
[00:54.28]虽然并没有什么特别意义
[00:55.79]仅凭固执换不来回报的Tuesday.
[00:57.79]此刻若将一切尽数抛弃
[00:59.40]是否就能获得解脱
[01:00.64]难以置信 却始终不变
[01:02.11]终究无能为力
[01:04.63]
[01:09.91]沉眠的你宛如
[01:13.11]童话故事里的女主角
[01:16.43]唯美的故事 不愿将我释放
[01:22.77]牵起手吧 就像那时一样
[01:25.82]开始永不完结的旅程
[01:29.12]愿永远漂浮在幻想之海
[01:35.96]
[01:48.55]所渴求的 所获得的
[01:50.24]若没有你都失去意义
[01:51.86]只顾填补着空隙
[01:53.42]渴望之物却不断消逝
[01:55.63]此刻若将一切
[01:56.59]尽数抛弃是否就能解脱
[01:58.20]难以置信 却始终不变
[01:59.90]终究无能为力
[02:02.57]
[02:07.62]用最平凡的言语就好
[02:10.70]此刻只想立刻触碰你
[02:13.99]向空无一人的夜空 伸出双手
[02:20.29]若是能遇见永不迎来黎明
[02:23.44]的夜晚
[02:26.71]我会毫不犹豫将你紧拥
[02:33.50]以最真实的模样
[02:36.44]
[03:03.49]沉眠的你宛如
[03:06.63]童话故事里的女主角
[03:09.99]唯美的故事 不愿将我释放
[03:16.31]牵起手吧 就像那时一样
[03:19.47]开始永不完结的旅程
[03:22.68]愿永远漂浮在幻想之海
[03:29.55]以最真实的模样
[03:33.08]
📝 纯歌词版本
📋 复制
ν(NEU) - cube
何故だろう 現実と夢の境界線さえ あやふや
理由なんてひとつしかないのに
嘘ついて救われないエンディング
君が言ったあの言葉
「この先には何が待ってるのかな?」
知りたかった 見てみたかった
無力さがただ喉を引き裂く
いつもそう 二人して
出し合った答えなのに バラバラ
意味なんて特にはないけど
意地だけで報われないTuesday.
この際なにもかも棄てて
しまえば楽になれるかな
信じられない でも変わらない
どうにもならなくて
眠りにつく君はまるで
おとぎ話のヒロイン
綺麗なストーリー 僕を放さない
手を繋いで あの時のように
終わらない旅をしよう
幻想の海に浮かんでいたい
求めたのも 手にしたのも
君がいないと必要ない物
隙間を埋めようとするばかり
望んだ物は無くなるばかり
この際なにもかも
棄ててしまえば楽になれるかな
信じられない でも変わらない
どうにもならなくて
ありきたりな言葉でいい
今すぐ君に触れたくて
この手を伸ばした 誰もいない夜空に
もしも朝が来ることのない
夜に出逢えたとしたら
迷わずに君を抱きしめよう
ありのままで
眠りにつく君はまるで
おとぎ話のヒロイン
綺麗なストーリー 僕を放さない
手を繋いで あの時のように
終わらない旅をしよう
幻想の海に浮かんでいたい
ありのままで
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.00]ν(NEU) - cube
[00:23.96]
[00:25.96]何故だろう 現実と夢の境界線さえ あやふや
[00:28.66]理由なんてひとつしかないのに
[00:30.16]嘘ついて救われないエンディング
[00:32.31]君が言ったあの言葉
[00:33.43]「この先には何が待ってるのかな?」
[00:35.08]知りたかった 見てみたかった
[00:36.87]無力さがただ喉を引き裂く
[00:38.54]
[00:51.58]いつもそう 二人して
[00:52.65]出し合った答えなのに バラバラ
[00:54.28]意味なんて特にはないけど
[00:55.79]意地だけで報われないTuesday.
[00:57.79]この際なにもかも棄てて
[00:59.40]しまえば楽になれるかな
[01:00.64]信じられない でも変わらない
[01:02.11]どうにもならなくて
[01:04.63]
[01:09.91]眠りにつく君はまるで
[01:13.11]おとぎ話のヒロイン
[01:16.43]綺麗なストーリー 僕を放さない
[01:22.77]手を繋いで あの時のように
[01:25.82]終わらない旅をしよう
[01:29.12]幻想の海に浮かんでいたい
[01:35.96]
[01:48.55]求めたのも 手にしたのも
[01:50.24]君がいないと必要ない物
[01:51.86]隙間を埋めようとするばかり
[01:53.42]望んだ物は無くなるばかり
[01:55.63]この際なにもかも
[01:56.59]棄ててしまえば楽になれるかな
[01:58.20]信じられない でも変わらない
[01:59.90]どうにもならなくて
[02:02.57]
[02:07.62]ありきたりな言葉でいい
[02:10.70]今すぐ君に触れたくて
[02:13.99]この手を伸ばした 誰もいない夜空に
[02:20.29]もしも朝が来ることのない
[02:23.44]夜に出逢えたとしたら
[02:26.71]迷わずに君を抱きしめよう
[02:33.50]ありのままで
[02:36.44]
[03:03.49]眠りにつく君はまるで
[03:06.63]おとぎ話のヒロイン
[03:09.99]綺麗なストーリー 僕を放さない
[03:16.31]手を繋いで あの時のように
[03:19.47]終わらない旅をしよう
[03:22.68]幻想の海に浮かんでいたい
[03:29.55]ありのままで
[03:33.08]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
为何连现实与梦境的界线 都如此模糊不清
明明理由只有一个
用谎言编织的 无法得救的结局
你说过的那句话
「前方究竟有什么在等待?」
想要知晓 想要亲眼见证
无力感撕扯着喉咙
总是这样 明明两人
共同得出的答案 却分崩离析
虽然并没有什么特别意义
仅凭固执换不来回报的Tuesday.
此刻若将一切尽数抛弃
是否就能获得解脱
难以置信 却始终不变
终究无能为力
沉眠的你宛如
童话故事里的女主角
唯美的故事 不愿将我释放
牵起手吧 就像那时一样
开始永不完结的旅程
愿永远漂浮在幻想之海
所渴求的 所获得的
若没有你都失去意义
只顾填补着空隙
渴望之物却不断消逝
此刻若将一切
尽数抛弃是否就能解脱
难以置信 却始终不变
终究无能为力
用最平凡的言语就好
此刻只想立刻触碰你
向空无一人的夜空 伸出双手
若是能遇见永不迎来黎明
的夜晚
我会毫不犹豫将你紧拥
以最真实的模样
沉眠的你宛如
童话故事里的女主角
唯美的故事 不愿将我释放
牵起手吧 就像那时一样
开始永不完结的旅程
愿永远漂浮在幻想之海
以最真实的模样
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:00.00]
[00:23.96]
[00:25.96]为何连现实与梦境的界线 都如此模糊不清
[00:28.66]明明理由只有一个
[00:30.16]用谎言编织的 无法得救的结局
[00:32.31]你说过的那句话
[00:33.43]「前方究竟有什么在等待?」
[00:35.08]想要知晓 想要亲眼见证
[00:36.87]无力感撕扯着喉咙
[00:38.54]
[00:51.58]总是这样 明明两人
[00:52.65]共同得出的答案 却分崩离析
[00:54.28]虽然并没有什么特别意义
[00:55.79]仅凭固执换不来回报的Tuesday.
[00:57.79]此刻若将一切尽数抛弃
[00:59.40]是否就能获得解脱
[01:00.64]难以置信 却始终不变
[01:02.11]终究无能为力
[01:04.63]
[01:09.91]沉眠的你宛如
[01:13.11]童话故事里的女主角
[01:16.43]唯美的故事 不愿将我释放
[01:22.77]牵起手吧 就像那时一样
[01:25.82]开始永不完结的旅程
[01:29.12]愿永远漂浮在幻想之海
[01:35.96]
[01:48.55]所渴求的 所获得的
[01:50.24]若没有你都失去意义
[01:51.86]只顾填补着空隙
[01:53.42]渴望之物却不断消逝
[01:55.63]此刻若将一切
[01:56.59]尽数抛弃是否就能解脱
[01:58.20]难以置信 却始终不变
[01:59.90]终究无能为力
[02:02.57]
[02:07.62]用最平凡的言语就好
[02:10.70]此刻只想立刻触碰你
[02:13.99]向空无一人的夜空 伸出双手
[02:20.29]若是能遇见永不迎来黎明
[02:23.44]的夜晚
[02:26.71]我会毫不犹豫将你紧拥
[02:33.50]以最真实的模样
[02:36.44]
[03:03.49]沉眠的你宛如
[03:06.63]童话故事里的女主角
[03:09.99]唯美的故事 不愿将我释放
[03:16.31]牵起手吧 就像那时一样
[03:19.47]开始永不完结的旅程
[03:22.68]愿永远漂浮在幻想之海
[03:29.55]以最真实的模样
[03:33.08]