📝 纯歌词版本
リンネ(輪迴)
唄:初音ミク
翻譯:26
黒い山羊が呟いた-黑色的山羊竊竊細語著
「白線よりお下がりよ-「請退到白線以內唷
鈍色電車通り去って」-鈍灰的電車疾駛而去」
隣りで猫が問い掛けた-坐在一旁的貓問道
「アナタは何処に向かうんだい-「你到底是想要去哪裡呢
ここらも直に死んじまって」-從這裡也是直通死路一條」
赤の手首携えて-牽著鮮紅的手腕
私一人 ふわり根無し草-我一個人 像是飄搖無根的野草
錆びた水を飲み込んで-吞落喝下生鏽的水
次の駅-下一個車站
またどうか どうか愛を-還請再一次 再一次 給我愛
帰りの電車は何処にも無いわ-哪裡都沒有歸站的電車啊
教えてダアリン ダアリン ねえダアリン-告訴我 Darling Darling 吶 Darling
声が聞こえたような気がした-感覺就彷彿能聽到你的聲音一般
枯れた花は呟いた-枯萎的花朵喃喃細語著
「感情がない、感情がない、-「感情已無、感情已無、
心は憂い夕を吐いて」-向憂鬱的夕陽嘔出心」
蝉の泣いて墜ちる頃-蟬鳴泣墜落之時
電線が裂いた赤の下-電線崩裂的赤紅之下
立入禁止 蹴っ飛ばして-立入禁止 * 一腳踢飛那告示
猛り影がドロドロと零れ出す-凶猛之影氣勢洶洶 溢漏而出
「見えない」と泣いて泣いて-「看不見你」 而哭泣著 哭泣著
私の想いを探しているわ-快來找到我的想念啊
教えてダアリン ダアリン ねえダアリン-告訴我 Darling Darling 呐 Darling
鳴らぬ電話の命は何処へ-永不響的電話該命往何方
茹る茹る環状線-昏熱昏熱環狀線
ここには無い ここに終点は無い-這裡沒有 這裡沒有終點
左 左 右で鳴る-左邊 左邊 右邊響起
踏切りの音 カンカラリンドウ-平交道的警音 干戈啦鈴哆
カラスは言う カラスは言う-烏鴉一言 烏鴉一言
「あの頃にはきっと戻れないぜ」-「絕對回不去那個時候了啦」
「君はもう大人になってしまった」-「你已經 變成 大人了」
またどうか どうか愛を-還請再一次 再一次 給我愛
終わらない輪廻を-將這永無終結的輪迴
千切っておくれ-千碎萬斷
さよならダアリン ダアリン ねえダアリン-再見了 Darling Darling 吶 Darling
あの日私は大人になった-那天起我變成了大人
絶えず想う 二人一人-不絕地想念 兩人一人
暮れ落ちた言葉は取り返せずに-隨夕暮落幕的話語再也無法重現
さよならダアリン ダアリン ねえダアリン-再見了 Darling Darling 吶 Darling
クルクル回る環状線を-轉著轉著迴繞環狀線上
「一人憐れに歩めや少女」-「自憐孤影走下去啊少女」
...终...
🎵 LRC歌词版本
[00:02.57]リンネ(輪迴)
[00:03.56]
[00:08.59]唄:初音ミク
[00:09.60]翻譯:26
[00:10.63]
[00:13.76]
[00:15.79]
[00:24.18]黒い山羊が呟いた-黑色的山羊竊竊細語著
[00:28.26]「白線よりお下がりよ-「請退到白線以內唷
[00:30.59]鈍色電車通り去って」-鈍灰的電車疾駛而去」
[00:32.55]
[00:32.74]隣りで猫が問い掛けた-坐在一旁的貓問道
[00:36.67]「アナタは何処に向かうんだい-「你到底是想要去哪裡呢
[00:38.56]ここらも直に死んじまって」-從這裡也是直通死路一條」
[00:40.88]
[00:41.05]赤の手首携えて-牽著鮮紅的手腕
[00:44.75]私一人 ふわり根無し草-我一個人 像是飄搖無根的野草
[00:49.41]錆びた水を飲み込んで-吞落喝下生鏽的水
[00:53.53]次の駅-下一個車站
[00:57.00]
[00:57.78]またどうか どうか愛を-還請再一次 再一次 給我愛
[01:01.41]帰りの電車は何処にも無いわ-哪裡都沒有歸站的電車啊
[01:05.60]教えてダアリン ダアリン ねえダアリン-告訴我 Darling Darling 吶 Darling
[01:09.62]声が聞こえたような気がした-感覺就彷彿能聽到你的聲音一般
[01:13.80]
[01:22.89]
[01:31.12]枯れた花は呟いた-枯萎的花朵喃喃細語著
[01:35.06]「感情がない、感情がない、-「感情已無、感情已無、
[01:37.24]心は憂い夕を吐いて」-向憂鬱的夕陽嘔出心」
[01:39.25]
[01:39.42]蝉の泣いて墜ちる頃-蟬鳴泣墜落之時
[01:43.47]電線が裂いた赤の下-電線崩裂的赤紅之下
[01:45.49]立入禁止 蹴っ飛ばして-立入禁止 * 一腳踢飛那告示
[01:48.02]猛り影がドロドロと零れ出す-凶猛之影氣勢洶洶 溢漏而出
[01:55.50]
[01:56.13]「見えない」と泣いて泣いて-「看不見你」 而哭泣著 哭泣著
[01:59.89]私の想いを探しているわ-快來找到我的想念啊
[02:04.06]教えてダアリン ダアリン ねえダアリン-告訴我 Darling Darling 呐 Darling
[02:08.19]鳴らぬ電話の命は何処へ-永不響的電話該命往何方
[02:11.83]
[02:20.39]
[02:29.44]茹る茹る環状線-昏熱昏熱環狀線
[02:31.30]ここには無い ここに終点は無い-這裡沒有 這裡沒有終點
[02:33.40]左 左 右で鳴る-左邊 左邊 右邊響起
[02:35.49]踏切りの音 カンカラリンドウ-平交道的警音 干戈啦鈴哆
[02:37.37]
[02:37.72]カラスは言う カラスは言う-烏鴉一言 烏鴉一言
[02:39.73]「あの頃にはきっと戻れないぜ」-「絕對回不去那個時候了啦」
[02:41.84]「君はもう大人になってしまった」-「你已經 變成 大人了」
[02:46.03]
[02:58.16]
[03:07.21]またどうか どうか愛を-還請再一次 再一次 給我愛
[03:10.82]終わらない輪廻を-將這永無終結的輪迴
[03:12.98]千切っておくれ-千碎萬斷
[03:15.09]さよならダアリン ダアリン ねえダアリン-再見了 Darling Darling 吶 Darling
[03:19.02]あの日私は大人になった-那天起我變成了大人
[03:23.29]
[03:23.51]絶えず想う 二人一人-不絕地想念 兩人一人
[03:27.48]暮れ落ちた言葉は取り返せずに-隨夕暮落幕的話語再也無法重現
[03:31.63]さよならダアリン ダアリン ねえダアリン-再見了 Darling Darling 吶 Darling
[03:35.63]クルクル回る環状線を-轉著轉著迴繞環狀線上
[03:39.96]「一人憐れに歩めや少女」-「自憐孤影走下去啊少女」
[03:44.83]
[03:48.43]...终...
[04:16.75]
🌍 纯翻译歌词
轮回(輪迴)
黑山羊低声呢喃
「请退到白线内侧
灰蒙蒙的电车呼啸而过」
身旁的猫儿发问
「你究竟要去往何方
这里也是条死路呢」
牵着鲜红的手腕
我独自飘摇如无根草
咽下锈蚀的浊水
下一站
求求你 再给我些爱吧
返程的电车无处可寻
告诉我亲爱的 亲爱的 呐亲爱的
恍惚间仿佛听见你的声音
枯萎的花瓣轻语
「没有感情了 没有感情了
向忧郁夕阳呕出心脏」
蝉鸣坠落的时节
电线崩裂的赤红之下
踢飞禁入告示牌
狂暴暗影汩汩渗出
哭喊着「看不见你」
快来寻找我的心意啊
告诉我亲爱的 亲爱的 呐亲爱的
永不响铃的电话该去往何方
昏热昏热的环状线
这里没有 这里没有终点
左边 左边 右边响起
平交道的警铃 喀锵铃咚
乌鸦在说 乌鸦在说
「肯定回不到那个时候啦」
「你已经变成大人了」
求求你 再给我些爱吧
将这无尽轮回
撕成碎片
再见了亲爱的 亲爱的 呐亲爱的
那天起我变成了大人
不断思念 两人一人
黄昏逝去的话语无法挽回
再见了亲爱的 亲爱的 呐亲爱的
在旋转不停的环状线上
「孤身一人走下去吧少女」
🔤 LRC翻译歌词
[00:02.57]轮回(輪迴)
[00:03.56]
[00:09.60]
[00:10.63]
[00:13.76]
[00:15.79]
[00:24.18]黑山羊低声呢喃
[00:28.26]「请退到白线内侧
[00:30.59]灰蒙蒙的电车呼啸而过」
[00:32.55]
[00:32.74]身旁的猫儿发问
[00:36.67]「你究竟要去往何方
[00:38.56]这里也是条死路呢」
[00:40.88]
[00:41.05]牵着鲜红的手腕
[00:44.75]我独自飘摇如无根草
[00:49.41]咽下锈蚀的浊水
[00:53.53]下一站
[00:57.00]
[00:57.78]求求你 再给我些爱吧
[01:01.41]返程的电车无处可寻
[01:05.60]告诉我亲爱的 亲爱的 呐亲爱的
[01:09.62]恍惚间仿佛听见你的声音
[01:13.80]
[01:22.89]
[01:31.12]枯萎的花瓣轻语
[01:35.06]「没有感情了 没有感情了
[01:37.24]向忧郁夕阳呕出心脏」
[01:39.25]
[01:39.42]蝉鸣坠落的时节
[01:43.47]电线崩裂的赤红之下
[01:45.49]踢飞禁入告示牌
[01:48.02]狂暴暗影汩汩渗出
[01:55.50]
[01:56.13]哭喊着「看不见你」
[01:59.89]快来寻找我的心意啊
[02:04.06]告诉我亲爱的 亲爱的 呐亲爱的
[02:08.19]永不响铃的电话该去往何方
[02:11.83]
[02:20.39]
[02:29.44]昏热昏热的环状线
[02:31.30]这里没有 这里没有终点
[02:33.40]左边 左边 右边响起
[02:35.49]平交道的警铃 喀锵铃咚
[02:37.37]
[02:37.72]乌鸦在说 乌鸦在说
[02:39.73]「肯定回不到那个时候啦」
[02:41.84]「你已经变成大人了」
[02:46.03]
[02:58.16]
[03:07.21]求求你 再给我些爱吧
[03:10.82]将这无尽轮回
[03:12.98]撕成碎片
[03:15.09]再见了亲爱的 亲爱的 呐亲爱的
[03:19.02]那天起我变成了大人
[03:23.29]
[03:23.51]不断思念 两人一人
[03:27.48]黄昏逝去的话语无法挽回
[03:31.63]再见了亲爱的 亲爱的 呐亲爱的
[03:35.63]在旋转不停的环状线上
[03:39.96]「孤身一人走下去吧少女」
[03:44.83]
[03:48.43]
[04:16.75]
📝 纯歌词版本
リンネ(輪迴)
唄:初音ミク
翻譯:26
黒い山羊が呟いた-黑色的山羊竊竊細語著
「白線よりお下がりよ-「請退到白線以內唷
鈍色電車通り去って」-鈍灰的電車疾駛而去」
隣りで猫が問い掛けた-坐在一旁的貓問道
「アナタは何処に向かうんだい-「你到底是想要去哪裡呢
ここらも直に死んじまって」-從這裡也是直通死路一條」
赤の手首携えて-牽著鮮紅的手腕
私一人 ふわり根無し草-我一個人 像是飄搖無根的野草
錆びた水を飲み込んで-吞落喝下生鏽的水
次の駅-下一個車站
またどうか どうか愛を-還請再一次 再一次 給我愛
帰りの電車は何処にも無いわ-哪裡都沒有歸站的電車啊
教えてダアリン ダアリン ねえダアリン-告訴我 Darling Darling 吶 Darling
声が聞こえたような気がした-感覺就彷彿能聽到你的聲音一般
枯れた花は呟いた-枯萎的花朵喃喃細語著
「感情がない、感情がない、-「感情已無、感情已無、
心は憂い夕を吐いて」-向憂鬱的夕陽嘔出心」
蝉の泣いて墜ちる頃-蟬鳴泣墜落之時
電線が裂いた赤の下-電線崩裂的赤紅之下
立入禁止 蹴っ飛ばして-立入禁止 * 一腳踢飛那告示
猛り影がドロドロと零れ出す-凶猛之影氣勢洶洶 溢漏而出
「見えない」と泣いて泣いて-「看不見你」 而哭泣著 哭泣著
私の想いを探しているわ-快來找到我的想念啊
教えてダアリン ダアリン ねえダアリン-告訴我 Darling Darling 呐 Darling
鳴らぬ電話の命は何処へ-永不響的電話該命往何方
茹る茹る環状線-昏熱昏熱環狀線
ここには無い ここに終点は無い-這裡沒有 這裡沒有終點
左 左 右で鳴る-左邊 左邊 右邊響起
踏切りの音 カンカラリンドウ-平交道的警音 干戈啦鈴哆
カラスは言う カラスは言う-烏鴉一言 烏鴉一言
「あの頃にはきっと戻れないぜ」-「絕對回不去那個時候了啦」
「君はもう大人になってしまった」-「你已經 變成 大人了」
またどうか どうか愛を-還請再一次 再一次 給我愛
終わらない輪廻を-將這永無終結的輪迴
千切っておくれ-千碎萬斷
さよならダアリン ダアリン ねえダアリン-再見了 Darling Darling 吶 Darling
あの日私は大人になった-那天起我變成了大人
絶えず想う 二人一人-不絕地想念 兩人一人
暮れ落ちた言葉は取り返せずに-隨夕暮落幕的話語再也無法重現
さよならダアリン ダアリン ねえダアリン-再見了 Darling Darling 吶 Darling
クルクル回る環状線を-轉著轉著迴繞環狀線上
「一人憐れに歩めや少女」-「自憐孤影走下去啊少女」
...终...
🎵 LRC歌词版本
[00:02.57]リンネ(輪迴)
[00:03.56]
[00:08.59]唄:初音ミク
[00:09.60]翻譯:26
[00:10.63]
[00:13.76]
[00:15.79]
[00:24.18]黒い山羊が呟いた-黑色的山羊竊竊細語著
[00:28.26]「白線よりお下がりよ-「請退到白線以內唷
[00:30.59]鈍色電車通り去って」-鈍灰的電車疾駛而去」
[00:32.55]
[00:32.74]隣りで猫が問い掛けた-坐在一旁的貓問道
[00:36.67]「アナタは何処に向かうんだい-「你到底是想要去哪裡呢
[00:38.56]ここらも直に死んじまって」-從這裡也是直通死路一條」
[00:40.88]
[00:41.05]赤の手首携えて-牽著鮮紅的手腕
[00:44.75]私一人 ふわり根無し草-我一個人 像是飄搖無根的野草
[00:49.41]錆びた水を飲み込んで-吞落喝下生鏽的水
[00:53.53]次の駅-下一個車站
[00:57.00]
[00:57.78]またどうか どうか愛を-還請再一次 再一次 給我愛
[01:01.41]帰りの電車は何処にも無いわ-哪裡都沒有歸站的電車啊
[01:05.60]教えてダアリン ダアリン ねえダアリン-告訴我 Darling Darling 吶 Darling
[01:09.62]声が聞こえたような気がした-感覺就彷彿能聽到你的聲音一般
[01:13.80]
[01:22.89]
[01:31.12]枯れた花は呟いた-枯萎的花朵喃喃細語著
[01:35.06]「感情がない、感情がない、-「感情已無、感情已無、
[01:37.24]心は憂い夕を吐いて」-向憂鬱的夕陽嘔出心」
[01:39.25]
[01:39.42]蝉の泣いて墜ちる頃-蟬鳴泣墜落之時
[01:43.47]電線が裂いた赤の下-電線崩裂的赤紅之下
[01:45.49]立入禁止 蹴っ飛ばして-立入禁止 * 一腳踢飛那告示
[01:48.02]猛り影がドロドロと零れ出す-凶猛之影氣勢洶洶 溢漏而出
[01:55.50]
[01:56.13]「見えない」と泣いて泣いて-「看不見你」 而哭泣著 哭泣著
[01:59.89]私の想いを探しているわ-快來找到我的想念啊
[02:04.06]教えてダアリン ダアリン ねえダアリン-告訴我 Darling Darling 呐 Darling
[02:08.19]鳴らぬ電話の命は何処へ-永不響的電話該命往何方
[02:11.83]
[02:20.39]
[02:29.44]茹る茹る環状線-昏熱昏熱環狀線
[02:31.30]ここには無い ここに終点は無い-這裡沒有 這裡沒有終點
[02:33.40]左 左 右で鳴る-左邊 左邊 右邊響起
[02:35.49]踏切りの音 カンカラリンドウ-平交道的警音 干戈啦鈴哆
[02:37.37]
[02:37.72]カラスは言う カラスは言う-烏鴉一言 烏鴉一言
[02:39.73]「あの頃にはきっと戻れないぜ」-「絕對回不去那個時候了啦」
[02:41.84]「君はもう大人になってしまった」-「你已經 變成 大人了」
[02:46.03]
[02:58.16]
[03:07.21]またどうか どうか愛を-還請再一次 再一次 給我愛
[03:10.82]終わらない輪廻を-將這永無終結的輪迴
[03:12.98]千切っておくれ-千碎萬斷
[03:15.09]さよならダアリン ダアリン ねえダアリン-再見了 Darling Darling 吶 Darling
[03:19.02]あの日私は大人になった-那天起我變成了大人
[03:23.29]
[03:23.51]絶えず想う 二人一人-不絕地想念 兩人一人
[03:27.48]暮れ落ちた言葉は取り返せずに-隨夕暮落幕的話語再也無法重現
[03:31.63]さよならダアリン ダアリン ねえダアリン-再見了 Darling Darling 吶 Darling
[03:35.63]クルクル回る環状線を-轉著轉著迴繞環狀線上
[03:39.96]「一人憐れに歩めや少女」-「自憐孤影走下去啊少女」
[03:44.83]
[03:48.43]...终...
[04:16.75]
🌍 纯翻译歌词
轮回(輪迴)
黑山羊低声呢喃
「请退到白线内侧
灰蒙蒙的电车呼啸而过」
身旁的猫儿发问
「你究竟要去往何方
这里也是条死路呢」
牵着鲜红的手腕
我独自飘摇如无根草
咽下锈蚀的浊水
下一站
求求你 再给我些爱吧
返程的电车无处可寻
告诉我亲爱的 亲爱的 呐亲爱的
恍惚间仿佛听见你的声音
枯萎的花瓣轻语
「没有感情了 没有感情了
向忧郁夕阳呕出心脏」
蝉鸣坠落的时节
电线崩裂的赤红之下
踢飞禁入告示牌
狂暴暗影汩汩渗出
哭喊着「看不见你」
快来寻找我的心意啊
告诉我亲爱的 亲爱的 呐亲爱的
永不响铃的电话该去往何方
昏热昏热的环状线
这里没有 这里没有终点
左边 左边 右边响起
平交道的警铃 喀锵铃咚
乌鸦在说 乌鸦在说
「肯定回不到那个时候啦」
「你已经变成大人了」
求求你 再给我些爱吧
将这无尽轮回
撕成碎片
再见了亲爱的 亲爱的 呐亲爱的
那天起我变成了大人
不断思念 两人一人
黄昏逝去的话语无法挽回
再见了亲爱的 亲爱的 呐亲爱的
在旋转不停的环状线上
「孤身一人走下去吧少女」
🔤 LRC翻译歌词
[00:02.57]轮回(輪迴)
[00:03.56]
[00:09.60]
[00:10.63]
[00:13.76]
[00:15.79]
[00:24.18]黑山羊低声呢喃
[00:28.26]「请退到白线内侧
[00:30.59]灰蒙蒙的电车呼啸而过」
[00:32.55]
[00:32.74]身旁的猫儿发问
[00:36.67]「你究竟要去往何方
[00:38.56]这里也是条死路呢」
[00:40.88]
[00:41.05]牵着鲜红的手腕
[00:44.75]我独自飘摇如无根草
[00:49.41]咽下锈蚀的浊水
[00:53.53]下一站
[00:57.00]
[00:57.78]求求你 再给我些爱吧
[01:01.41]返程的电车无处可寻
[01:05.60]告诉我亲爱的 亲爱的 呐亲爱的
[01:09.62]恍惚间仿佛听见你的声音
[01:13.80]
[01:22.89]
[01:31.12]枯萎的花瓣轻语
[01:35.06]「没有感情了 没有感情了
[01:37.24]向忧郁夕阳呕出心脏」
[01:39.25]
[01:39.42]蝉鸣坠落的时节
[01:43.47]电线崩裂的赤红之下
[01:45.49]踢飞禁入告示牌
[01:48.02]狂暴暗影汩汩渗出
[01:55.50]
[01:56.13]哭喊着「看不见你」
[01:59.89]快来寻找我的心意啊
[02:04.06]告诉我亲爱的 亲爱的 呐亲爱的
[02:08.19]永不响铃的电话该去往何方
[02:11.83]
[02:20.39]
[02:29.44]昏热昏热的环状线
[02:31.30]这里没有 这里没有终点
[02:33.40]左边 左边 右边响起
[02:35.49]平交道的警铃 喀锵铃咚
[02:37.37]
[02:37.72]乌鸦在说 乌鸦在说
[02:39.73]「肯定回不到那个时候啦」
[02:41.84]「你已经变成大人了」
[02:46.03]
[02:58.16]
[03:07.21]求求你 再给我些爱吧
[03:10.82]将这无尽轮回
[03:12.98]撕成碎片
[03:15.09]再见了亲爱的 亲爱的 呐亲爱的
[03:19.02]那天起我变成了大人
[03:23.29]
[03:23.51]不断思念 两人一人
[03:27.48]黄昏逝去的话语无法挽回
[03:31.63]再见了亲爱的 亲爱的 呐亲爱的
[03:35.63]在旋转不停的环状线上
[03:39.96]「孤身一人走下去吧少女」
[03:44.83]
[03:48.43]
[04:16.75]