けして溶(と)けないふたつの私(わたし)らしさがある<有個存在與我相似 但是卻絕不會互相溶解在一起>
誰(だれ)にも打(う)ち明(う)けられないジレンマ<這個膠著景況任憑誰也不能打破>
歪(いびつ)な枝(えだ)には鋏(はさみ)を入(い)れるけど<即使用了剪刀架在歪曲的樹枝之上也好>
心(こころ)は 運命(さだめ)は 切(き)り落(お)とせない<不論是心 還是命運 一樣無從被切斷>
50% Alive and Dead
曖昧(あいまい)な存在(そんざい)なら<既然是這樣曖昧的存在的話>
せめて役割(やくわり)で活(い)かして下(くだ)さい<就請好好地以自己的身分活下去吧>
断(た)ち切(き)れ<分斷切離>
”To Be or Not to Be?”
閉(と)ざされた世界(せかい)の担(にな)い手(て)<以一雙手承擔這被封閉的世界>
I just say I'm for you
刻(きざ)み付(づ)けた祈(いの)り<獻上心中發出的禱告>
”To Be or Not to Be?”
誰(だれ)も答(こた)えてくれなくでも<即使任何人也回答不了也好>
I just say I'm for you
道(みち)を示(しめ)す光(ひかり)<都會有光把路照明>
握(にぎ)り締(し)めてるふたつの刃(やいば)に意味(いみ)はある?<握緊兩手上握著的雙劍 到底有甚麼意思?>
私(わたし)に望(のぞ)みを教(おし)えてください<請你把你自己的希望告訴給我聽>
素敵(すてき)な石碑(せきひ)に示(しめ)すべき言葉(ことば)がないから<在美麗的石碑之上本來也是應該有言語表示出來 可是沒有>
探(さが)したい あなたの側(そば)で<我想去找 在你的身邊去找>
50% Alive and Dead
揺(ゆ)れ惑(まど)う存在(そんざい)には<如果是被動搖了的存在的話>
せめて役割(やくわり)が必要(ひつよう)なのです<就需要有個屬於自己的身分存在>
断(た)ち切(き)れ<分斷切離>
”To Be or Not to Be?”
限(かぎ)られた季節(きせつ)を集(あつ)めて<把被限定的時節蒐集到一邊>
I just say I'm for you
酔(よ)いしれる温(ぬく)もり<使人陶醉的一股溫暖>
”To Be or Not to Be?”
正(ただ)しい罪(つみ)を犯(おか)す様(よう)に<就像犯下了正確的罪一樣>
I just say I'm for you
愛(あい)で振(ふ)り回(まわ)して<向世界每一角撤下愛>
50% Alive and Dead
曖昧(あいまい)な存在(そんざい)にも<即使是這樣曖昧的存在也好>
何(なに)か役割(やくわり)があるはずなのです<也應該有任何生存的意義在你身上>
断(た)ち切(き)れ<分斷切離>
”To Be or Not to Be?”
閉(と)ざされた世界(せかい)の担(にな)い手(て)<以一雙手承擔這被封閉的世界>
I just say I'm for you
刻(きざ)み付(づ)けた祈(いの)り<獻上心中發出的禱告>
”To Be or Not to Be?”
誰(だれ)も答(こた)えてくれなくでも<即使任何人也回答不了也好>
I just say I'm for you
道(みち)を示(しめ)す光(ひかり)<都會有光把路照明>
”To Be or Not to Be?”
限(かぎ)られた季節(きせつ)を集(あつ)めて<把被限定的時節蒐集到一邊>
I just say I'm for you
酔(よ)いしれる温(ぬく)もり<使人陶醉的一股溫暖>
”To Be or Not to Be?”
正(ただ)しい罪(つみ)を犯(おか)す様(よう)に<就像犯下了正確的罪一樣>
I just say I'm for you
愛(あい)で振(ふ)り回(まわ)して<向世界每一角撤下愛>
🎵 LRC歌词版本
[00:35.810]けして溶(と)けないふたつの私(わたし)らしさがある<有個存在與我相似 但是卻絕不會互相溶解在一起>
[00:43.380]誰(だれ)にも打(う)ち明(う)けられないジレンマ<這個膠著景況任憑誰也不能打破>
[00:49.220]
[00:55.510]心(こころ)は 運命(さだめ)は 切(き)り落(お)とせない<不論是心 還是命運 一樣無從被切斷>
[01:00.320]
[01:00.620]50% Alive and Dead
[01:03.490]曖昧(あいまい)な存在(そんざい)なら<既然是這樣曖昧的存在的話>
[01:06.620]せめて役割(やくわり)で活(い)かして下(くだ)さい<就請好好地以自己的身分活下去吧>
[01:13.230]
[01:13.610]断(た)ち切(き)れ<分斷切離>
[01:14.430]”To Be or Not to Be?”
[01:17.170]閉(と)ざされた世界(せかい)の担(にな)い手(て)<以一雙手承擔這被封閉的世界>
[01:20.210]I just say I'm for you
[01:23.220]刻(きざ)み付(づ)けた祈(いの)り<獻上心中發出的禱告>
[01:26.020]
[01:26.390]”To Be or Not to Be?”
[01:29.260]誰(だれ)も答(こた)えてくれなくでも<即使任何人也回答不了也好>
[01:32.330]I just say I'm for you
[01:35.340]道(みち)を示(しめ)す光(ひかり)<都會有光把路照明>
[01:38.730]
[01:51.080]
[01:51.920]握(にぎ)り締(し)めてるふたつの刃(やいば)に意味(いみ)はある?<握緊兩手上握著的雙劍 到底有甚麼意思?>
[01:59.350]私(わたし)に望(のぞ)みを教(おし)えてください<請你把你自己的希望告訴給我聽>
[02:05.130]
[02:05.470]素敵(すてき)な石碑(せきひ)に示(しめ)すべき言葉(ことば)がないから<在美麗的石碑之上本來也是應該有言語表示出來 可是沒有>
[02:12.940]探(さが)したい あなたの側(そば)で<我想去找 在你的身邊去找>
[02:16.430]
[02:16.620]50% Alive and Dead
[02:19.450]揺(ゆ)れ惑(まど)う存在(そんざい)には<如果是被動搖了的存在的話>
[02:22.540]せめて役割(やくわり)が必要(ひつよう)なのです<就需要有個屬於自己的身分存在>
[02:29.080]
[02:29.380]断(た)ち切(き)れ<分斷切離>
[02:30.260]”To Be or Not to Be?”
[02:33.010]限(かぎ)られた季節(きせつ)を集(あつ)めて<把被限定的時節蒐集到一邊>
[02:36.110]I just say I'm for you
[02:39.070]酔(よ)いしれる温(ぬく)もり<使人陶醉的一股溫暖>
[02:41.960]
[02:42.260]”To Be or Not to Be?”
[02:45.220]正(ただ)しい罪(つみ)を犯(おか)す様(よう)に<就像犯下了正確的罪一樣>
[02:48.230]I just say I'm for you
[02:51.280]愛(あい)で振(ふ)り回(まわ)して<向世界每一角撤下愛>
[02:54.810]
[03:19.090]
[03:29.820]
[03:31.190]50% Alive and Dead
[03:33.860]曖昧(あいまい)な存在(そんざい)にも<即使是這樣曖昧的存在也好>
[03:36.940]何(なに)か役割(やくわり)があるはずなのです<也應該有任何生存的意義在你身上>
[03:43.540]
[03:43.870]断(た)ち切(き)れ<分斷切離>
[03:44.730]”To Be or Not to Be?”
[03:47.450]閉(と)ざされた世界(せかい)の担(にな)い手(て)<以一雙手承擔這被封閉的世界>
[03:50.560]I just say I'm for you
[03:53.610]刻(きざ)み付(づ)けた祈(いの)り<獻上心中發出的禱告>
[03:56.410]
[03:56.760]”To Be or Not to Be?”
[03:59.650]誰(だれ)も答(こた)えてくれなくでも<即使任何人也回答不了也好>
[04:02.690]I just say I'm for you
[04:05.690]道(みち)を示(しめ)す光(ひかり)<都會有光把路照明>
[04:08.660]
[04:08.980]”To Be or Not to Be?”
[04:11.730]限(かぎ)られた季節(きせつ)を集(あつ)めて<把被限定的時節蒐集到一邊>
[04:14.830]I just say I'm for you
[04:17.830]酔(よ)いしれる温(ぬく)もり<使人陶醉的一股溫暖>
[04:20.720]
[04:21.020]”To Be or Not to Be?”
[04:23.960]正(ただ)しい罪(つみ)を犯(おか)す様(よう)に<就像犯下了正確的罪一樣>
[04:27.110]I just say I'm for you
[04:30.010]愛(あい)で振(ふ)り回(まわ)して<向世界每一角撤下愛>
[04:33.340]
けして溶(と)けないふたつの私(わたし)らしさがある<有個存在與我相似 但是卻絕不會互相溶解在一起>
誰(だれ)にも打(う)ち明(う)けられないジレンマ<這個膠著景況任憑誰也不能打破>
歪(いびつ)な枝(えだ)には鋏(はさみ)を入(い)れるけど<即使用了剪刀架在歪曲的樹枝之上也好>
心(こころ)は 運命(さだめ)は 切(き)り落(お)とせない<不論是心 還是命運 一樣無從被切斷>
50% Alive and Dead
曖昧(あいまい)な存在(そんざい)なら<既然是這樣曖昧的存在的話>
せめて役割(やくわり)で活(い)かして下(くだ)さい<就請好好地以自己的身分活下去吧>
断(た)ち切(き)れ<分斷切離>
”To Be or Not to Be?”
閉(と)ざされた世界(せかい)の担(にな)い手(て)<以一雙手承擔這被封閉的世界>
I just say I'm for you
刻(きざ)み付(づ)けた祈(いの)り<獻上心中發出的禱告>
”To Be or Not to Be?”
誰(だれ)も答(こた)えてくれなくでも<即使任何人也回答不了也好>
I just say I'm for you
道(みち)を示(しめ)す光(ひかり)<都會有光把路照明>
握(にぎ)り締(し)めてるふたつの刃(やいば)に意味(いみ)はある?<握緊兩手上握著的雙劍 到底有甚麼意思?>
私(わたし)に望(のぞ)みを教(おし)えてください<請你把你自己的希望告訴給我聽>
素敵(すてき)な石碑(せきひ)に示(しめ)すべき言葉(ことば)がないから<在美麗的石碑之上本來也是應該有言語表示出來 可是沒有>
探(さが)したい あなたの側(そば)で<我想去找 在你的身邊去找>
50% Alive and Dead
揺(ゆ)れ惑(まど)う存在(そんざい)には<如果是被動搖了的存在的話>
せめて役割(やくわり)が必要(ひつよう)なのです<就需要有個屬於自己的身分存在>
断(た)ち切(き)れ<分斷切離>
”To Be or Not to Be?”
限(かぎ)られた季節(きせつ)を集(あつ)めて<把被限定的時節蒐集到一邊>
I just say I'm for you
酔(よ)いしれる温(ぬく)もり<使人陶醉的一股溫暖>
”To Be or Not to Be?”
正(ただ)しい罪(つみ)を犯(おか)す様(よう)に<就像犯下了正確的罪一樣>
I just say I'm for you
愛(あい)で振(ふ)り回(まわ)して<向世界每一角撤下愛>
50% Alive and Dead
曖昧(あいまい)な存在(そんざい)にも<即使是這樣曖昧的存在也好>
何(なに)か役割(やくわり)があるはずなのです<也應該有任何生存的意義在你身上>
断(た)ち切(き)れ<分斷切離>
”To Be or Not to Be?”
閉(と)ざされた世界(せかい)の担(にな)い手(て)<以一雙手承擔這被封閉的世界>
I just say I'm for you
刻(きざ)み付(づ)けた祈(いの)り<獻上心中發出的禱告>
”To Be or Not to Be?”
誰(だれ)も答(こた)えてくれなくでも<即使任何人也回答不了也好>
I just say I'm for you
道(みち)を示(しめ)す光(ひかり)<都會有光把路照明>
”To Be or Not to Be?”
限(かぎ)られた季節(きせつ)を集(あつ)めて<把被限定的時節蒐集到一邊>
I just say I'm for you
酔(よ)いしれる温(ぬく)もり<使人陶醉的一股溫暖>
”To Be or Not to Be?”
正(ただ)しい罪(つみ)を犯(おか)す様(よう)に<就像犯下了正確的罪一樣>
I just say I'm for you
愛(あい)で振(ふ)り回(まわ)して<向世界每一角撤下愛>
🎵 LRC歌词版本
[00:35.810]けして溶(と)けないふたつの私(わたし)らしさがある<有個存在與我相似 但是卻絕不會互相溶解在一起>
[00:43.380]誰(だれ)にも打(う)ち明(う)けられないジレンマ<這個膠著景況任憑誰也不能打破>
[00:49.220]
[00:55.510]心(こころ)は 運命(さだめ)は 切(き)り落(お)とせない<不論是心 還是命運 一樣無從被切斷>
[01:00.320]
[01:00.620]50% Alive and Dead
[01:03.490]曖昧(あいまい)な存在(そんざい)なら<既然是這樣曖昧的存在的話>
[01:06.620]せめて役割(やくわり)で活(い)かして下(くだ)さい<就請好好地以自己的身分活下去吧>
[01:13.230]
[01:13.610]断(た)ち切(き)れ<分斷切離>
[01:14.430]”To Be or Not to Be?”
[01:17.170]閉(と)ざされた世界(せかい)の担(にな)い手(て)<以一雙手承擔這被封閉的世界>
[01:20.210]I just say I'm for you
[01:23.220]刻(きざ)み付(づ)けた祈(いの)り<獻上心中發出的禱告>
[01:26.020]
[01:26.390]”To Be or Not to Be?”
[01:29.260]誰(だれ)も答(こた)えてくれなくでも<即使任何人也回答不了也好>
[01:32.330]I just say I'm for you
[01:35.340]道(みち)を示(しめ)す光(ひかり)<都會有光把路照明>
[01:38.730]
[01:51.080]
[01:51.920]握(にぎ)り締(し)めてるふたつの刃(やいば)に意味(いみ)はある?<握緊兩手上握著的雙劍 到底有甚麼意思?>
[01:59.350]私(わたし)に望(のぞ)みを教(おし)えてください<請你把你自己的希望告訴給我聽>
[02:05.130]
[02:05.470]素敵(すてき)な石碑(せきひ)に示(しめ)すべき言葉(ことば)がないから<在美麗的石碑之上本來也是應該有言語表示出來 可是沒有>
[02:12.940]探(さが)したい あなたの側(そば)で<我想去找 在你的身邊去找>
[02:16.430]
[02:16.620]50% Alive and Dead
[02:19.450]揺(ゆ)れ惑(まど)う存在(そんざい)には<如果是被動搖了的存在的話>
[02:22.540]せめて役割(やくわり)が必要(ひつよう)なのです<就需要有個屬於自己的身分存在>
[02:29.080]
[02:29.380]断(た)ち切(き)れ<分斷切離>
[02:30.260]”To Be or Not to Be?”
[02:33.010]限(かぎ)られた季節(きせつ)を集(あつ)めて<把被限定的時節蒐集到一邊>
[02:36.110]I just say I'm for you
[02:39.070]酔(よ)いしれる温(ぬく)もり<使人陶醉的一股溫暖>
[02:41.960]
[02:42.260]”To Be or Not to Be?”
[02:45.220]正(ただ)しい罪(つみ)を犯(おか)す様(よう)に<就像犯下了正確的罪一樣>
[02:48.230]I just say I'm for you
[02:51.280]愛(あい)で振(ふ)り回(まわ)して<向世界每一角撤下愛>
[02:54.810]
[03:19.090]
[03:29.820]
[03:31.190]50% Alive and Dead
[03:33.860]曖昧(あいまい)な存在(そんざい)にも<即使是這樣曖昧的存在也好>
[03:36.940]何(なに)か役割(やくわり)があるはずなのです<也應該有任何生存的意義在你身上>
[03:43.540]
[03:43.870]断(た)ち切(き)れ<分斷切離>
[03:44.730]”To Be or Not to Be?”
[03:47.450]閉(と)ざされた世界(せかい)の担(にな)い手(て)<以一雙手承擔這被封閉的世界>
[03:50.560]I just say I'm for you
[03:53.610]刻(きざ)み付(づ)けた祈(いの)り<獻上心中發出的禱告>
[03:56.410]
[03:56.760]”To Be or Not to Be?”
[03:59.650]誰(だれ)も答(こた)えてくれなくでも<即使任何人也回答不了也好>
[04:02.690]I just say I'm for you
[04:05.690]道(みち)を示(しめ)す光(ひかり)<都會有光把路照明>
[04:08.660]
[04:08.980]”To Be or Not to Be?”
[04:11.730]限(かぎ)られた季節(きせつ)を集(あつ)めて<把被限定的時節蒐集到一邊>
[04:14.830]I just say I'm for you
[04:17.830]酔(よ)いしれる温(ぬく)もり<使人陶醉的一股溫暖>
[04:20.720]
[04:21.020]”To Be or Not to Be?”
[04:23.960]正(ただ)しい罪(つみ)を犯(おか)す様(よう)に<就像犯下了正確的罪一樣>
[04:27.110]I just say I'm for you
[04:30.010]愛(あい)で振(ふ)り回(まわ)して<向世界每一角撤下愛>
[04:33.340]
We live with today
Only matters what's inside
You know
Everything comes and goes no matter where you hide
I won't let you take everything that I deser...
S is for silence
S is for sleep
Fears soaked in secrets
Dreams that we keep
Lost between "were" and "shall be"
Here are we both, cruel and in ruins
Wa...
Yakan yakmış beni birde sen yakma
yıkılırım ellerimi bırakma
hergünüm hasretin canım hergünüm hüzün
ne gecem gecedir canım ne de gündüzüm
ne gecem gec...