📝 纯歌词版本
📋 复制
ゆーれいに仆はなるのさ
今日こそはキメてやるのです
自杀しちゃうぞと叫んでも
谁からも返事ございません
存在ゆーれいみマンな仆
もし死んだら谁か见てくれるのかなぁ
仆のことを
有名になるといいつつ
ゆーれいになる仆がいます
可爱そうだからこいつに
あげぱんでも买ってあげなさい
存在ゆーれいみマンな仆
もし死んだら目击してくれるか君
仆のことを
かまってもらいだけなんだろぅ?
早く死ねよボケっっ!?
と风がそよぐ
その忘れられたような窗际の席で
目が合うとしたならば素敌な事ですね!
日に照らされた时、そこには椅子だけじゃ
なんとなく寂しいけど、仕方ないですよね
ですよね
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:17.85]ゆーれいに仆はなるのさ
[00:20.79]今日こそはキメてやるのです
[00:24.25]自杀しちゃうぞと叫んでも
[00:27.47]谁からも返事ございません
[00:31.61]存在ゆーれいみマンな仆
[00:39.10]もし死んだら谁か见てくれるのかなぁ
[00:43.27]仆のことを
[00:57.44]有名になるといいつつ
[01:00.54]ゆーれいになる仆がいます
[01:03.85]可爱そうだからこいつに
[01:07.13]あげぱんでも买ってあげなさい
[01:11.26]存在ゆーれいみマンな仆
[01:19.07]もし死んだら目击してくれるか君
[01:23.25]仆のことを
[01:24.71]かまってもらいだけなんだろぅ?
[01:29.99]早く死ねよボケっっ!?
[01:31.97]と风がそよぐ
[01:50.80]その忘れられたような窗际の席で
[01:57.14]目が合うとしたならば素敌な事ですね!
[02:04.02]日に照らされた时、そこには椅子だけじゃ
[02:10.27]なんとなく寂しいけど、仕方ないですよね
[02:16.41]ですよね
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
“我要成为幽灵“
今天如此决定下来了
但是就算大叫到“我要自杀了”
也什么回应都得不到
幽灵未满的我
哪怕是死了又有谁能看见呢
这样的我
要变成伟人的同时
又要变成幽灵
这家伙看上去怪可怜的
买个面包啥的给他好了
幽灵未满的我
死掉的时候你会在一旁看着吗
我啊
不就是想让你多关心下而已嘛
快点去死吧你这白痴!
迎风摇曳着
如果在那被要遗忘了似的临窗的座位上
和你四目相对是多么棒的一件事情啊!
然而被太阳照耀着的此刻,那里还不是只有椅子嘛
再怎么寂寞也没辙了对吧
呐,对吧
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:化工廠舉個宀吃]
[00:17.85]“我要成为幽灵“
[00:20.79]今天如此决定下来了
[00:24.25]但是就算大叫到“我要自杀了”
[00:27.47]也什么回应都得不到
[00:31.61]幽灵未满的我
[00:39.10]哪怕是死了又有谁能看见呢
[00:43.27]这样的我
[00:57.44]要变成伟人的同时
[01:00.54]又要变成幽灵
[01:03.85]这家伙看上去怪可怜的
[01:07.13]买个面包啥的给他好了
[01:11.26]幽灵未满的我
[01:19.07]死掉的时候你会在一旁看着吗
[01:23.25]我啊
[01:24.71]不就是想让你多关心下而已嘛
[01:29.99]快点去死吧你这白痴!
[01:31.97]迎风摇曳着
[01:50.80]如果在那被要遗忘了似的临窗的座位上
[01:57.14]和你四目相对是多么棒的一件事情啊!
[02:04.02]然而被太阳照耀着的此刻,那里还不是只有椅子嘛
[02:10.27]再怎么寂寞也没辙了对吧
[02:16.41]呐,对吧
📝 纯歌词版本
📋 复制
ゆーれいに仆はなるのさ
今日こそはキメてやるのです
自杀しちゃうぞと叫んでも
谁からも返事ございません
存在ゆーれいみマンな仆
もし死んだら谁か见てくれるのかなぁ
仆のことを
有名になるといいつつ
ゆーれいになる仆がいます
可爱そうだからこいつに
あげぱんでも买ってあげなさい
存在ゆーれいみマンな仆
もし死んだら目击してくれるか君
仆のことを
かまってもらいだけなんだろぅ?
早く死ねよボケっっ!?
と风がそよぐ
その忘れられたような窗际の席で
目が合うとしたならば素敌な事ですね!
日に照らされた时、そこには椅子だけじゃ
なんとなく寂しいけど、仕方ないですよね
ですよね
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:17.85]ゆーれいに仆はなるのさ
[00:20.79]今日こそはキメてやるのです
[00:24.25]自杀しちゃうぞと叫んでも
[00:27.47]谁からも返事ございません
[00:31.61]存在ゆーれいみマンな仆
[00:39.10]もし死んだら谁か见てくれるのかなぁ
[00:43.27]仆のことを
[00:57.44]有名になるといいつつ
[01:00.54]ゆーれいになる仆がいます
[01:03.85]可爱そうだからこいつに
[01:07.13]あげぱんでも买ってあげなさい
[01:11.26]存在ゆーれいみマンな仆
[01:19.07]もし死んだら目击してくれるか君
[01:23.25]仆のことを
[01:24.71]かまってもらいだけなんだろぅ?
[01:29.99]早く死ねよボケっっ!?
[01:31.97]と风がそよぐ
[01:50.80]その忘れられたような窗际の席で
[01:57.14]目が合うとしたならば素敌な事ですね!
[02:04.02]日に照らされた时、そこには椅子だけじゃ
[02:10.27]なんとなく寂しいけど、仕方ないですよね
[02:16.41]ですよね
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
“我要成为幽灵“
今天如此决定下来了
但是就算大叫到“我要自杀了”
也什么回应都得不到
幽灵未满的我
哪怕是死了又有谁能看见呢
这样的我
要变成伟人的同时
又要变成幽灵
这家伙看上去怪可怜的
买个面包啥的给他好了
幽灵未满的我
死掉的时候你会在一旁看着吗
我啊
不就是想让你多关心下而已嘛
快点去死吧你这白痴!
迎风摇曳着
如果在那被要遗忘了似的临窗的座位上
和你四目相对是多么棒的一件事情啊!
然而被太阳照耀着的此刻,那里还不是只有椅子嘛
再怎么寂寞也没辙了对吧
呐,对吧
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:化工廠舉個宀吃]
[00:17.85]“我要成为幽灵“
[00:20.79]今天如此决定下来了
[00:24.25]但是就算大叫到“我要自杀了”
[00:27.47]也什么回应都得不到
[00:31.61]幽灵未满的我
[00:39.10]哪怕是死了又有谁能看见呢
[00:43.27]这样的我
[00:57.44]要变成伟人的同时
[01:00.54]又要变成幽灵
[01:03.85]这家伙看上去怪可怜的
[01:07.13]买个面包啥的给他好了
[01:11.26]幽灵未满的我
[01:19.07]死掉的时候你会在一旁看着吗
[01:23.25]我啊
[01:24.71]不就是想让你多关心下而已嘛
[01:29.99]快点去死吧你这白痴!
[01:31.97]迎风摇曳着
[01:50.80]如果在那被要遗忘了似的临窗的座位上
[01:57.14]和你四目相对是多么棒的一件事情啊!
[02:04.02]然而被太阳照耀着的此刻,那里还不是只有椅子嘛
[02:10.27]再怎么寂寞也没辙了对吧
[02:16.41]呐,对吧