📝 纯歌词版本
バイト先で急にモテ始めたのだ
どうしよう制服を脱げば
普通なのに
一人の人
少し気になる人でも
ふざけてきっと
告白をしてきたんだわ
店の前通る時にチラッ
ほら目が合い会釈してくる
軽そうでも気になる人
話かけられちゃった
どんな人だろう
本当の私を知らずに
口説かれちゃった
不安が顔に出た
すぐ答えられない
『好きになる日まで待ってる』
なんて言ってるよ
嬉しドキドキ
もしかしたら結果
遊ばれちゃうオチ?
手馴れた友達に
相談しようかしら
普通ならばみんな
どうするものねえ
何から始めればお互い
わかりあえるの?
美味しいピザ誘われたけど
これってたぶんデートの
一部だから
あテストされちゃうな
好きになった後に
嫌われちゃったら
私は当分立ち直れないと思う
慣れてそうな人だし
見抜かれてるかも
うつむいたままで
固まるしかない私
これって恋かも
胸が高鳴る音
キューンと来る感じ
悔しいけどなんか爽やか
笑顔がまぶしい
好きになった後に
嫌われちゃったら
私は当分立ち直れないと思う
慣れてそうな人だし
見抜かれてるかも
うつむいたままで
固まるしかない私
これって恋かも
🎵 LRC歌词版本
[00:00.00]
[00:15.550]バイト先で急にモテ始めたのだ
[00:22.930]どうしよう制服を脱げば
[00:26.500]普通なのに
[00:28.370]
[00:30.090]一人の人
[00:31.890]
[00:32.450]少し気になる人でも
[00:36.910]ふざけてきっと
[00:39.420]告白をしてきたんだわ
[00:42.600]
[00:43.310]店の前通る時にチラッ
[00:50.310]ほら目が合い会釈してくる
[00:54.120]軽そうでも気になる人
[01:00.840]
[01:01.819]話かけられちゃった
[01:04.918]どんな人だろう
[01:07.900]
[01:08.430]本当の私を知らずに
[01:14.150]口説かれちゃった
[01:16.230]不安が顔に出た
[01:19.019]すぐ答えられない
[01:22.420]『好きになる日まで待ってる』
[01:28.328]なんて言ってるよ
[01:31.159]
[01:31.900]嬉しドキドキ
[01:35.188]
[01:44.140]もしかしたら結果
[01:47.578]遊ばれちゃうオチ?
[01:51.239]手馴れた友達に
[01:53.700]相談しようかしら
[01:56.718]
[01:58.340]普通ならばみんな
[02:01.569]どうするものねえ
[02:05.218]何から始めればお互い
[02:08.629]わかりあえるの?
[02:11.109]
[02:11.619]美味しいピザ誘われたけど
[02:17.789]
[02:18.560]これってたぶんデートの
[02:21.519]一部だから
[02:22.970]あテストされちゃうな
[02:29.000]
[02:29.939]好きになった後に
[02:33.349]嫌われちゃったら
[02:36.250]
[02:36.910]私は当分立ち直れないと思う
[02:44.110]慣れてそうな人だし
[02:47.259]見抜かれてるかも
[02:50.589]うつむいたままで
[02:54.619]固まるしかない私
[02:59.509]
[03:00.099]これって恋かも
[03:03.479]
[03:15.889]胸が高鳴る音
[03:19.289]キューンと来る感じ
[03:22.179]
[03:22.810]悔しいけどなんか爽やか
[03:28.199]笑顔がまぶしい
[03:30.069]好きになった後に
[03:33.339]嫌われちゃったら
[03:36.269]
[03:36.789]私は当分立ち直れないと思う
[03:44.139]慣れてそうな人だし
[03:47.479]見抜かれてるかも
[03:50.299]
[03:50.899]うつむいたままで
[03:54.709]固まるしかない私
[03:59.509]
[04:00.079]これって恋かも
🌍 纯翻译歌词
在面包店打工突然变得受欢迎
怎么办 脱下制服的话
明明很普通啊
某个人
虽然只是稍微在意的人
却开玩笑般地
突然向我告白了
路过店门前时偷瞄我
看啊 对视后还点头致意
看似轻浮却让我在意的人
被他主动搭话了
到底是怎样的人呢
在不了解真实的我时
就被追求了
不安都写在脸上
没法立即回应
"我会等到你喜欢上我的那天"
他这么说着呢
开心得小鹿乱撞
说不定最后
会变成被玩弄的结局?
要不要找经验丰富的朋友
商量看看呢
普通情况下大家
都会怎么做呢
要从哪里开始才能
互相理解呢?
虽然被邀请吃美味披萨
但这大概算是约会
的一部分吧
啊 像是在被测试呢
如果在喜欢上之后
又被讨厌的话
我觉得自己暂时会振作不起来
他看起来经验丰富
可能已经看穿我了
只能低着头
僵在原地的我
这大概就是恋爱吧
胸口悸动的声音
揪心般的感觉
虽然不甘心却莫名清爽
笑容耀眼夺目
如果在喜欢上之后
又被讨厌的话
我觉得自己暂时会振作不起来
他看起来经验丰富
可能已经看穿我了
只能低着头
僵在原地的我
这大概就是恋爱吧
🔤 LRC翻译歌词
[00:00.00]
[00:15.550]在面包店打工突然变得受欢迎
[00:22.930]怎么办 脱下制服的话
[00:26.500]明明很普通啊
[00:28.370]
[00:30.090]某个人
[00:31.890]
[00:32.450]虽然只是稍微在意的人
[00:36.910]却开玩笑般地
[00:39.420]突然向我告白了
[00:42.600]
[00:43.310]路过店门前时偷瞄我
[00:50.310]看啊 对视后还点头致意
[00:54.120]看似轻浮却让我在意的人
[01:00.840]
[01:01.819]被他主动搭话了
[01:04.918]到底是怎样的人呢
[01:07.900]
[01:08.430]在不了解真实的我时
[01:14.150]就被追求了
[01:16.230]不安都写在脸上
[01:19.019]没法立即回应
[01:22.420]"我会等到你喜欢上我的那天"
[01:28.328]他这么说着呢
[01:31.159]
[01:31.900]开心得小鹿乱撞
[01:35.188]
[01:44.140]说不定最后
[01:47.578]会变成被玩弄的结局?
[01:51.239]要不要找经验丰富的朋友
[01:53.700]商量看看呢
[01:56.718]
[01:58.340]普通情况下大家
[02:01.569]都会怎么做呢
[02:05.218]要从哪里开始才能
[02:08.629]互相理解呢?
[02:11.109]
[02:11.619]虽然被邀请吃美味披萨
[02:17.789]
[02:18.560]但这大概算是约会
[02:21.519]的一部分吧
[02:22.970]啊 像是在被测试呢
[02:29.000]
[02:29.939]如果在喜欢上之后
[02:33.349]又被讨厌的话
[02:36.250]
[02:36.910]我觉得自己暂时会振作不起来
[02:44.110]他看起来经验丰富
[02:47.259]可能已经看穿我了
[02:50.589]只能低着头
[02:54.619]僵在原地的我
[02:59.509]
[03:00.099]这大概就是恋爱吧
[03:03.479]
[03:15.889]胸口悸动的声音
[03:19.289]揪心般的感觉
[03:22.179]
[03:22.810]虽然不甘心却莫名清爽
[03:28.199]笑容耀眼夺目
[03:30.069]如果在喜欢上之后
[03:33.339]又被讨厌的话
[03:36.269]
[03:36.789]我觉得自己暂时会振作不起来
[03:44.139]他看起来经验丰富
[03:47.479]可能已经看穿我了
[03:50.299]
[03:50.899]只能低着头
[03:54.709]僵在原地的我
[03:59.509]
[04:00.079]这大概就是恋爱吧
📝 纯歌词版本
バイト先で急にモテ始めたのだ
どうしよう制服を脱げば
普通なのに
一人の人
少し気になる人でも
ふざけてきっと
告白をしてきたんだわ
店の前通る時にチラッ
ほら目が合い会釈してくる
軽そうでも気になる人
話かけられちゃった
どんな人だろう
本当の私を知らずに
口説かれちゃった
不安が顔に出た
すぐ答えられない
『好きになる日まで待ってる』
なんて言ってるよ
嬉しドキドキ
もしかしたら結果
遊ばれちゃうオチ?
手馴れた友達に
相談しようかしら
普通ならばみんな
どうするものねえ
何から始めればお互い
わかりあえるの?
美味しいピザ誘われたけど
これってたぶんデートの
一部だから
あテストされちゃうな
好きになった後に
嫌われちゃったら
私は当分立ち直れないと思う
慣れてそうな人だし
見抜かれてるかも
うつむいたままで
固まるしかない私
これって恋かも
胸が高鳴る音
キューンと来る感じ
悔しいけどなんか爽やか
笑顔がまぶしい
好きになった後に
嫌われちゃったら
私は当分立ち直れないと思う
慣れてそうな人だし
見抜かれてるかも
うつむいたままで
固まるしかない私
これって恋かも
🎵 LRC歌词版本
[00:00.00]
[00:15.550]バイト先で急にモテ始めたのだ
[00:22.930]どうしよう制服を脱げば
[00:26.500]普通なのに
[00:28.370]
[00:30.090]一人の人
[00:31.890]
[00:32.450]少し気になる人でも
[00:36.910]ふざけてきっと
[00:39.420]告白をしてきたんだわ
[00:42.600]
[00:43.310]店の前通る時にチラッ
[00:50.310]ほら目が合い会釈してくる
[00:54.120]軽そうでも気になる人
[01:00.840]
[01:01.819]話かけられちゃった
[01:04.918]どんな人だろう
[01:07.900]
[01:08.430]本当の私を知らずに
[01:14.150]口説かれちゃった
[01:16.230]不安が顔に出た
[01:19.019]すぐ答えられない
[01:22.420]『好きになる日まで待ってる』
[01:28.328]なんて言ってるよ
[01:31.159]
[01:31.900]嬉しドキドキ
[01:35.188]
[01:44.140]もしかしたら結果
[01:47.578]遊ばれちゃうオチ?
[01:51.239]手馴れた友達に
[01:53.700]相談しようかしら
[01:56.718]
[01:58.340]普通ならばみんな
[02:01.569]どうするものねえ
[02:05.218]何から始めればお互い
[02:08.629]わかりあえるの?
[02:11.109]
[02:11.619]美味しいピザ誘われたけど
[02:17.789]
[02:18.560]これってたぶんデートの
[02:21.519]一部だから
[02:22.970]あテストされちゃうな
[02:29.000]
[02:29.939]好きになった後に
[02:33.349]嫌われちゃったら
[02:36.250]
[02:36.910]私は当分立ち直れないと思う
[02:44.110]慣れてそうな人だし
[02:47.259]見抜かれてるかも
[02:50.589]うつむいたままで
[02:54.619]固まるしかない私
[02:59.509]
[03:00.099]これって恋かも
[03:03.479]
[03:15.889]胸が高鳴る音
[03:19.289]キューンと来る感じ
[03:22.179]
[03:22.810]悔しいけどなんか爽やか
[03:28.199]笑顔がまぶしい
[03:30.069]好きになった後に
[03:33.339]嫌われちゃったら
[03:36.269]
[03:36.789]私は当分立ち直れないと思う
[03:44.139]慣れてそうな人だし
[03:47.479]見抜かれてるかも
[03:50.299]
[03:50.899]うつむいたままで
[03:54.709]固まるしかない私
[03:59.509]
[04:00.079]これって恋かも
🌍 纯翻译歌词
在面包店打工突然变得受欢迎
怎么办 脱下制服的话
明明很普通啊
某个人
虽然只是稍微在意的人
却开玩笑般地
突然向我告白了
路过店门前时偷瞄我
看啊 对视后还点头致意
看似轻浮却让我在意的人
被他主动搭话了
到底是怎样的人呢
在不了解真实的我时
就被追求了
不安都写在脸上
没法立即回应
"我会等到你喜欢上我的那天"
他这么说着呢
开心得小鹿乱撞
说不定最后
会变成被玩弄的结局?
要不要找经验丰富的朋友
商量看看呢
普通情况下大家
都会怎么做呢
要从哪里开始才能
互相理解呢?
虽然被邀请吃美味披萨
但这大概算是约会
的一部分吧
啊 像是在被测试呢
如果在喜欢上之后
又被讨厌的话
我觉得自己暂时会振作不起来
他看起来经验丰富
可能已经看穿我了
只能低着头
僵在原地的我
这大概就是恋爱吧
胸口悸动的声音
揪心般的感觉
虽然不甘心却莫名清爽
笑容耀眼夺目
如果在喜欢上之后
又被讨厌的话
我觉得自己暂时会振作不起来
他看起来经验丰富
可能已经看穿我了
只能低着头
僵在原地的我
这大概就是恋爱吧
🔤 LRC翻译歌词
[00:00.00]
[00:15.550]在面包店打工突然变得受欢迎
[00:22.930]怎么办 脱下制服的话
[00:26.500]明明很普通啊
[00:28.370]
[00:30.090]某个人
[00:31.890]
[00:32.450]虽然只是稍微在意的人
[00:36.910]却开玩笑般地
[00:39.420]突然向我告白了
[00:42.600]
[00:43.310]路过店门前时偷瞄我
[00:50.310]看啊 对视后还点头致意
[00:54.120]看似轻浮却让我在意的人
[01:00.840]
[01:01.819]被他主动搭话了
[01:04.918]到底是怎样的人呢
[01:07.900]
[01:08.430]在不了解真实的我时
[01:14.150]就被追求了
[01:16.230]不安都写在脸上
[01:19.019]没法立即回应
[01:22.420]"我会等到你喜欢上我的那天"
[01:28.328]他这么说着呢
[01:31.159]
[01:31.900]开心得小鹿乱撞
[01:35.188]
[01:44.140]说不定最后
[01:47.578]会变成被玩弄的结局?
[01:51.239]要不要找经验丰富的朋友
[01:53.700]商量看看呢
[01:56.718]
[01:58.340]普通情况下大家
[02:01.569]都会怎么做呢
[02:05.218]要从哪里开始才能
[02:08.629]互相理解呢?
[02:11.109]
[02:11.619]虽然被邀请吃美味披萨
[02:17.789]
[02:18.560]但这大概算是约会
[02:21.519]的一部分吧
[02:22.970]啊 像是在被测试呢
[02:29.000]
[02:29.939]如果在喜欢上之后
[02:33.349]又被讨厌的话
[02:36.250]
[02:36.910]我觉得自己暂时会振作不起来
[02:44.110]他看起来经验丰富
[02:47.259]可能已经看穿我了
[02:50.589]只能低着头
[02:54.619]僵在原地的我
[02:59.509]
[03:00.099]这大概就是恋爱吧
[03:03.479]
[03:15.889]胸口悸动的声音
[03:19.289]揪心般的感觉
[03:22.179]
[03:22.810]虽然不甘心却莫名清爽
[03:28.199]笑容耀眼夺目
[03:30.069]如果在喜欢上之后
[03:33.339]又被讨厌的话
[03:36.269]
[03:36.789]我觉得自己暂时会振作不起来
[03:44.139]他看起来经验丰富
[03:47.479]可能已经看穿我了
[03:50.299]
[03:50.899]只能低着头
[03:54.709]僵在原地的我
[03:59.509]
[04:00.079]这大概就是恋爱吧