La principessa del regno del sole

歌手:三橋加奈子 Revo • 时间:

📝 纯歌词版本

「生まれつき四肢に障害のあった私のせいで
喧嘩ばかりしていたババとママは、
お医者さんの薦めに従って契約書にサインした。
こうして、生まれてから一度も外へ出なかった私は、
病室で迎えた十一歳の誕生日に、
初めて自由に動く自分の体を手に入れたのだ。
私は『公社での生活』をとても気に入っている……」
《私のお気に入り》(La mia cosa favorita) → 朝の静謐な空気
《私のお気に入り》(La mia cosa favorita) → 洗剤の香り
《私のお気に入り》(La mia cosa favorita) → 空と雲と太陽と
《私のお気に入り》(La mia cosa favorita) → 自由な体
嗚呼…それら全ては 病室のベッドの上に
嗚呼…無かったものばかりだ──《私は幸せだ》
「私たちには、それぞれ公社の大人の人が担当についている。
訓練でも仕事でもいつも一緒なので、
二人まとめてフラテッロと名付けられた。
『フラテッロ』…それは"兄弟"という意味だ……」
政治家の暗殺 現場の下見
逃走経路の確認 それも仕事の內
裏口で出会った 少年は名乗った
彼の名はエミリオ とてもよくしゃべる
私は嘘を吐いてはいないけど 彼を騙しているのだろうか
アマーティの《ヴァイオリン》だと彼が勘違いしたのは《銃》(Fucile)
──それが私の仕事道具だ……
「もし仕事中誰かに姿を見られたら…必ず殺せ」
──とジャンさんは言った……
仕事が終わり 部屋を出たところで エミリオに出会った
「ええと…こんな時何て言うんだっけな…ああそうか…ごめんね」
「朝目が覚める度、いちばん気になることがある。
それは、今日も自分の体がちゃんと存在するかということ……」
良かった ← 動く → 『自由な体』 → 素晴らしいことだ
四肢を失う夢を見て 泣きながら起きる この恐怖が解りますか?
沉みながらも見上げた水面から 差し込む陽の光 泡沫の《幻想》(ゆめ)
浮びながらも見上げた水面より 遥かなる高みに 輝ける《理想》(ゆめ)
《太陽の国のお姫様》(La principessa del regno del sole) 黃昏に染まる海辺を走る……
「自由な体。優しい人達。楽しい每日。
社会福祉公社、私はここでの生活をとても気に入っている…」
──太陽の国のお姫様(La principessa del regno del sole)

🎵 LRC歌词版本

[00:02.900]「生まれつき四肢に障害のあった私のせいで
[00:05.370]喧嘩ばかりしていたババとママは、
[00:07.960]お医者さんの薦めに従って契約書にサインした。
[00:13.510]こうして、生まれてから一度も外へ出なかった私は、
[00:17.690]病室で迎えた十一歳の誕生日に、
[00:21.260]初めて自由に動く自分の体を手に入れたのだ。
[00:26.640]私は『公社での生活』をとても気に入っている……」
[00:34.380]《私のお気に入り》(La mia cosa favorita) → 朝の静謐な空気
[00:40.690]《私のお気に入り》(La mia cosa favorita) → 洗剤の香り
[00:49.740]《私のお気に入り》(La mia cosa favorita) → 空と雲と太陽と
[00:58.790]《私のお気に入り》(La mia cosa favorita) → 自由な体
[01:08.240]嗚呼…それら全ては 病室のベッドの上に
[01:17.100]嗚呼…無かったものばかりだ──《私は幸せだ》
[01:45.220]「私たちには、それぞれ公社の大人の人が担当についている。
[01:50.300]訓練でも仕事でもいつも一緒なので、
[01:53.530]二人まとめてフラテッロと名付けられた。
[01:57.200]『フラテッロ』…それは"兄弟"という意味だ……」
[02:02.690]政治家の暗殺 現場の下見
[02:11.830]逃走経路の確認 それも仕事の內
[02:20.600]裏口で出会った 少年は名乗った
[02:29.990]彼の名はエミリオ とてもよくしゃべる
[02:39.250]私は嘘を吐いてはいないけど 彼を騙しているのだろうか
[02:57.200]アマーティの《ヴァイオリン》だと彼が勘違いしたのは《銃》(Fucile)
[03:06.200]──それが私の仕事道具だ……
[03:14.880]「もし仕事中誰かに姿を見られたら…必ず殺せ」
[03:26.380]──とジャンさんは言った……
[03:30.790]仕事が終わり 部屋を出たところで エミリオに出会った
[03:39.270]「ええと…こんな時何て言うんだっけな…ああそうか…ごめんね」
[03:49.730]「朝目が覚める度、いちばん気になることがある。
[03:53.440]それは、今日も自分の体がちゃんと存在するかということ……」
[03:57.500]良かった ← 動く → 『自由な体』 → 素晴らしいことだ
[04:06.850]四肢を失う夢を見て 泣きながら起きる この恐怖が解りますか?
[05:01.750]沉みながらも見上げた水面から 差し込む陽の光 泡沫の《幻想》(ゆめ)
[05:15.600]浮びながらも見上げた水面より 遥かなる高みに 輝ける《理想》(ゆめ)
[05:28.940]《太陽の国のお姫様》(La principessa del regno del sole) 黃昏に染まる海辺を走る……
[05:50.210]「自由な体。優しい人達。楽しい每日。
[05:56.120]社会福祉公社、私はここでの生活をとても気に入っている…」
[06:03.570]──太陽の国のお姫様(La principessa del regno del sole)

🌍 纯翻译歌词

“我一生下来就是四肢残废,
爸爸和妈妈常常为此吵架。
他们在医生的建议下签了合同;
从来没有离开过病房的我,
就这样迎来了十一岁的生日。
那天,我第一次得到了能够自由活动的肢体。
我喜欢‘在公社的生活’呀……”
“我喜欢呀”(La mia cosa favorita)→早晨安谧的空气
“我喜欢呀”(La mia cosa favorita)→洗涤剂的清香
“我喜欢呀”(La mia cosa favorita)→天空、云朵和太阳
“我喜欢呀”(La mia cosa favorita)→自由自在的身体
啊…这些全都是在病床上
啊…想都不敢想的——“我的幸福”(Sono felice)
“公社给我们每个人都配了一名专门负责照顾的大人。
无论训练还是工作都在一起,
这样的两个人被称作Fratello。
‘Fratello’…那是‘兄妹’的意思啊……”
为暗杀政治家 而去勘察现场
确定逃走路线这也是工作嘛
在后门遇见的少年报上名字
他叫埃米利奥实在是很健谈
虽然我没说谎但也是骗了他…吧
他以为是阿玛蒂“小提琴”(Violino)的东西  其实是“枪”(Fucile)
——那就是我的工具啊……
“要是在工作中被人看见…就必须杀了他”
——约翰先生是这样说的……
完成了工作从房里出来的时候  又见到了埃米利奥
“那个…这时该说什么好呢…  啊,是啦…对不起呢”
“每天早上醒来的时候,总是最先注意到这件事。
那就是,今天我的肢体也还在身躯上……”
太好啦 ←能动 → “自由的身体”→实在是太棒啦
又做了失去四肢的梦在夜里哭醒  你能懂得这种恐怖吗?
沉没时看见的水面阳光从那里射下  飘渺的“幻想”(梦)
上浮时看见的水面 比它还更要高远  辉煌的“理想”(梦)
太阳之国的公主(La principessa del regno del sole)奔跑在夕阳染红的海边……
“自由自在的身体,温和的人们,每天都那样快乐
社会福利公社,我喜欢这里的生活…”
——太阳之国的公主(La principessa del regno del sole)

🔤 LRC翻译歌词

[by:地平线的引路人]
[00:02.900]“我一生下来就是四肢残废,
[00:05.370]爸爸和妈妈常常为此吵架。
[00:07.960]他们在医生的建议下签了合同;
[00:13.510]从来没有离开过病房的我,
[00:17.690]就这样迎来了十一岁的生日。
[00:21.260]那天,我第一次得到了能够自由活动的肢体。
[00:26.640]我喜欢‘在公社的生活’呀……”
[00:34.380]“我喜欢呀”(La mia cosa favorita)→早晨安谧的空气
[00:40.690]“我喜欢呀”(La mia cosa favorita)→洗涤剂的清香
[00:49.740]“我喜欢呀”(La mia cosa favorita)→天空、云朵和太阳
[00:58.790]“我喜欢呀”(La mia cosa favorita)→自由自在的身体
[01:08.240]啊…这些全都是在病床上
[01:17.100]啊…想都不敢想的——“我的幸福”(Sono felice)
[01:45.220]“公社给我们每个人都配了一名专门负责照顾的大人。
[01:50.300]无论训练还是工作都在一起,
[01:53.530]这样的两个人被称作Fratello。
[01:57.200]‘Fratello’…那是‘兄妹’的意思啊……”
[02:02.690]为暗杀政治家 而去勘察现场
[02:11.830]确定逃走路线这也是工作嘛
[02:20.600]在后门遇见的少年报上名字
[02:29.990]他叫埃米利奥实在是很健谈
[02:39.250]虽然我没说谎但也是骗了他…吧
[02:57.200]他以为是阿玛蒂“小提琴”(Violino)的东西  其实是“枪”(Fucile)
[03:06.200]——那就是我的工具啊……
[03:14.880]“要是在工作中被人看见…就必须杀了他”
[03:26.380]——约翰先生是这样说的……
[03:30.790]完成了工作从房里出来的时候  又见到了埃米利奥
[03:39.270]“那个…这时该说什么好呢…  啊,是啦…对不起呢”
[03:49.730]“每天早上醒来的时候,总是最先注意到这件事。
[03:53.440]那就是,今天我的肢体也还在身躯上……”
[03:57.500]太好啦 ←能动 → “自由的身体”→实在是太棒啦
[04:06.850]又做了失去四肢的梦在夜里哭醒  你能懂得这种恐怖吗?
[05:01.750]沉没时看见的水面阳光从那里射下  飘渺的“幻想”(梦)
[05:15.600]上浮时看见的水面 比它还更要高远  辉煌的“理想”(梦)
[05:28.940]太阳之国的公主(La principessa del regno del sole)奔跑在夕阳染红的海边……
[05:50.210]“自由自在的身体,温和的人们,每天都那样快乐
[05:56.120]社会福利公社,我喜欢这里的生活…”
[06:03.570]——太阳之国的公主(La principessa del regno del sole)

📝 纯歌词版本

「生まれつき四肢に障害のあった私のせいで
喧嘩ばかりしていたババとママは、
お医者さんの薦めに従って契約書にサインした。
こうして、生まれてから一度も外へ出なかった私は、
病室で迎えた十一歳の誕生日に、
初めて自由に動く自分の体を手に入れたのだ。
私は『公社での生活』をとても気に入っている……」
《私のお気に入り》(La mia cosa favorita) → 朝の静謐な空気
《私のお気に入り》(La mia cosa favorita) → 洗剤の香り
《私のお気に入り》(La mia cosa favorita) → 空と雲と太陽と
《私のお気に入り》(La mia cosa favorita) → 自由な体
嗚呼…それら全ては 病室のベッドの上に
嗚呼…無かったものばかりだ──《私は幸せだ》
「私たちには、それぞれ公社の大人の人が担当についている。
訓練でも仕事でもいつも一緒なので、
二人まとめてフラテッロと名付けられた。
『フラテッロ』…それは"兄弟"という意味だ……」
政治家の暗殺 現場の下見
逃走経路の確認 それも仕事の內
裏口で出会った 少年は名乗った
彼の名はエミリオ とてもよくしゃべる
私は嘘を吐いてはいないけど 彼を騙しているのだろうか
アマーティの《ヴァイオリン》だと彼が勘違いしたのは《銃》(Fucile)
──それが私の仕事道具だ……
「もし仕事中誰かに姿を見られたら…必ず殺せ」
──とジャンさんは言った……
仕事が終わり 部屋を出たところで エミリオに出会った
「ええと…こんな時何て言うんだっけな…ああそうか…ごめんね」
「朝目が覚める度、いちばん気になることがある。
それは、今日も自分の体がちゃんと存在するかということ……」
良かった ← 動く → 『自由な体』 → 素晴らしいことだ
四肢を失う夢を見て 泣きながら起きる この恐怖が解りますか?
沉みながらも見上げた水面から 差し込む陽の光 泡沫の《幻想》(ゆめ)
浮びながらも見上げた水面より 遥かなる高みに 輝ける《理想》(ゆめ)
《太陽の国のお姫様》(La principessa del regno del sole) 黃昏に染まる海辺を走る……
「自由な体。優しい人達。楽しい每日。
社会福祉公社、私はここでの生活をとても気に入っている…」
──太陽の国のお姫様(La principessa del regno del sole)

🎧 猜你喜欢

Schwarz ~そして少女は森の中~

👤 歌手:Revo / 霜月はるか
📝 歌词预览
蒼(あお)く月映(つきうつ)す水面(みなも)に漕(こ)ぎ出(だ)した
白(しろ)く小(ちい)さな手(て)は不器用(ぶきよう)に櫂(かい)を手繰(たぐ)り
昏(くら)く森(もり)を閉(と)ざすように纏(まと)う霧(きり)は深(ふか)くなる……
辿(たど)りつきたる岸辺(きしべ)に咲(さ)ける花(はな)...
查看歌词

毎日、ノープロブレム

📝 歌词预览
目覚し時計蹴飛ばし
小指がアイタタタ
とりあえず
眉毛をかいたら
駅までダッシュ
ダッシュダッシュ
満員電車
オヤジの背中でひと眠り
今週もご苦労
ご無理はごもっとも
バケット片手にすましてるけど
「牛丼特盛ツユダクで」
残業続きのイライラも
イランイランでスッキリ解消
毎日がノープロブレム
熱いシ...
查看歌词

Day Dream ~ 砂の城

👤 歌手:Revo
📝 歌词预览
闇夜に輝ける流星 多くの魂が『其処』に飛び立ってゆく(Meteor shines at moonless night. Many souls fly away to "There".)
無慈悲な夜に救済者を求め 多くの願いが『其処』に集まってゆく(Seeks savior at merciless ...
查看歌词

翻不完的夏天

👤 歌手:蔡旻佑
📝 歌词预览
好天气
艳阳高照的天
拥抱着你的白色T恤
单车路
笑声传的好远
平凡的爱情开满原野
杂货店
大榕树的下面
摘朵蒲公英放你胸前

用可乐
冰你温暖的脸
你的笑总是意外的甜

果实酸酸的气味
谁都难拒绝
谁都不能拒绝
我想大声说爱谁
却被你抢先 Yeah
我爱你一页又再一页
翻不完你我的夏天
两人边跳边...
查看歌词

The Beast of the Endness

👤 歌手:Revo
📝 歌词预览
侵し遷ろうモノと 追われ往くモノ
《終末》(おわり)を偽るモノと それを告げるモノ

犯し虚ろうモノと 負われ逝くモノ
《終末》(おわり)に気付かぬモノと それを告げるモノ

今は未だあの獣の名を… 嗚呼…呼んではいけない

右手には光を 左手には闇を
天秤を繰る手が どちらに近いモノであれ
彼らは...
查看歌词

虚ろな月の下で

👤 歌手:Revo
📝 歌词预览
在洞穿大地的巨穴边 在虚无之月的照射下
仿佛被命运指引
他们相逢了
在他们各自的胸膛中 埋藏着刺痛心脏的伤痕
如同被微风拂过
两人相逢了
若少女是那飞鸟 少年便是那天空
那流传于世的故事 就从【虚无之月之下】(此处)开始……
在洞穿大地的巨穴边 在虚无之月的照射下
为了确认这因缘
他们相逢了
查看歌词

Io mi chiamo...

👤 歌手:Revo / 能登麻美子
📝 歌词预览
「私はラウーロさんが一番大事
私の時間は、全てラウーロさんの為に使うわ。
ラウーロさんを想いながら、
ラウーロさんの為にライフルを磨みがくの……」
──短過ぎる蝋燭
貴方の為だけに灯そうと思ったから
消す時もまた貴方の為だけに……
貴方が付けてくれた名前…「Mi chiamo Elsa de Sic...
查看歌词

希望へ向う譚詩曲

👤 歌手:Revo
📝 歌词预览
何処までもずっと続くと思ってた
日常は儚く崩れて消えた
退屈だとさえ感じて軽んじてた
幸せのその本当の意味に気付いた
満ち足りてなかった 訳じゃなかったんだ
僕達はそれをもう一度 取り戻そうとしたんだ

上手くやれたと思ったことでさえ
誰かの悲しみを知れば無力で
幾度も困難にぶつかっては立ち止まり
...
查看歌词

schwarzweiß ~雾の向こうに繋がる世界~

👤 歌手:Revo / 霜月はるか
📝 歌词预览
光が欲しくて暗闇に手を伸ばす
目醒めを待っていたのは見知らぬ
——そして胸に揺らめく誰かの笑顔を
抱いたままに彷徨いながらも
進む男は行く手を遮る霧を
薙ぎ払う絆憶い(おもい)出す……
家路の幻像(ゆめ)を描き空を越える
黒い宵(night)…白い息(breath)…彼は詩う
無垢な蕾の愛娘(Ali...
查看歌词
正在播放: La principessa del regno del sole
0:00 / 0:00
加载歌词中...
La principessa del regno del sole
三橋加奈子 / Revo