📝 纯歌词版本
もう夜って気付くまで だいぶかかった
星屑のシグナル
遠いなぁ もうつかめない
僕は ほら 宇宙の底にいる
明日は会えるといいね 散る故に花は咲くけど
おんなじ月を見て どんな事を想ってるの?
金色の光をたよりに 君につながれたら
僕達の落としものは 夜空にまだ残ったままだから
眠らずに探さなきゃ
神様 まだページをめくらないで
明日は晴れるといいなぁ 散る故に花が咲くから
おんなじ月を見て どんな事を想ってるの?
金色の光をたよりに 君を探すから
おんなじ月を見て きっと君は笑っていて
金色の光をたよりに 君につながって
僕も 少し 笑う
🎵 LRC歌词版本
[00:24.228]もう夜って気付くまで だいぶかかった
[00:34.841]星屑のシグナル
[00:39.125]遠いなぁ もうつかめない
[00:46.900]僕は ほら 宇宙の底にいる
[00:53.659]明日は会えるといいね 散る故に花は咲くけど
[01:08.606]おんなじ月を見て どんな事を想ってるの?
[01:23.593]金色の光をたよりに 君につながれたら
[01:42.831]僕達の落としものは 夜空にまだ残ったままだから
[01:57.403]眠らずに探さなきゃ
[02:05.306]神様 まだページをめくらないで
[02:12.398]明日は晴れるといいなぁ 散る故に花が咲くから
[02:27.321]おんなじ月を見て どんな事を想ってるの?
[02:42.449]金色の光をたよりに 君を探すから
[02:53.703]おんなじ月を見て きっと君は笑っていて
[03:08.637]金色の光をたよりに 君につながって
[03:19.886]僕も 少し 笑う
🌍 纯翻译歌词
直到察觉已是深夜 竟耗费了这么久
星尘的信号
太遥远了 已经无法触及
你看 我正身处宇宙的底端
明天能相见就好了 纵然花开花落终有时
望着同一个月亮 你此刻在想些什么?
若能循着金色光芒 与你相连该多好
我们遗落的东西 至今仍残留于夜空
必须强撑睡意去寻找
神明啊 请别急着翻过这一页
明天放晴就好了 因为凋零孕育着绽放
望着同一个月亮 你此刻在想些什么?
我将循着金色光芒 前去寻找你
望着同一个月亮 你必定正微笑着
循着金色光芒 终于与你相连
我也 稍稍 扬起了嘴角
🔤 LRC翻译歌词
[00:24.228]直到察觉已是深夜 竟耗费了这么久
[00:34.841]星尘的信号
[00:39.125]太遥远了 已经无法触及
[00:46.900]你看 我正身处宇宙的底端
[00:53.659]明天能相见就好了 纵然花开花落终有时
[01:08.606]望着同一个月亮 你此刻在想些什么?
[01:23.593]若能循着金色光芒 与你相连该多好
[01:42.831]我们遗落的东西 至今仍残留于夜空
[01:57.403]必须强撑睡意去寻找
[02:05.306]神明啊 请别急着翻过这一页
[02:12.398]明天放晴就好了 因为凋零孕育着绽放
[02:27.321]望着同一个月亮 你此刻在想些什么?
[02:42.449]我将循着金色光芒 前去寻找你
[02:53.703]望着同一个月亮 你必定正微笑着
[03:08.637]循着金色光芒 终于与你相连
[03:19.886]我也 稍稍 扬起了嘴角
📝 纯歌词版本
もう夜って気付くまで だいぶかかった
星屑のシグナル
遠いなぁ もうつかめない
僕は ほら 宇宙の底にいる
明日は会えるといいね 散る故に花は咲くけど
おんなじ月を見て どんな事を想ってるの?
金色の光をたよりに 君につながれたら
僕達の落としものは 夜空にまだ残ったままだから
眠らずに探さなきゃ
神様 まだページをめくらないで
明日は晴れるといいなぁ 散る故に花が咲くから
おんなじ月を見て どんな事を想ってるの?
金色の光をたよりに 君を探すから
おんなじ月を見て きっと君は笑っていて
金色の光をたよりに 君につながって
僕も 少し 笑う
🎵 LRC歌词版本
[00:24.228]もう夜って気付くまで だいぶかかった
[00:34.841]星屑のシグナル
[00:39.125]遠いなぁ もうつかめない
[00:46.900]僕は ほら 宇宙の底にいる
[00:53.659]明日は会えるといいね 散る故に花は咲くけど
[01:08.606]おんなじ月を見て どんな事を想ってるの?
[01:23.593]金色の光をたよりに 君につながれたら
[01:42.831]僕達の落としものは 夜空にまだ残ったままだから
[01:57.403]眠らずに探さなきゃ
[02:05.306]神様 まだページをめくらないで
[02:12.398]明日は晴れるといいなぁ 散る故に花が咲くから
[02:27.321]おんなじ月を見て どんな事を想ってるの?
[02:42.449]金色の光をたよりに 君を探すから
[02:53.703]おんなじ月を見て きっと君は笑っていて
[03:08.637]金色の光をたよりに 君につながって
[03:19.886]僕も 少し 笑う
🌍 纯翻译歌词
直到察觉已是深夜 竟耗费了这么久
星尘的信号
太遥远了 已经无法触及
你看 我正身处宇宙的底端
明天能相见就好了 纵然花开花落终有时
望着同一个月亮 你此刻在想些什么?
若能循着金色光芒 与你相连该多好
我们遗落的东西 至今仍残留于夜空
必须强撑睡意去寻找
神明啊 请别急着翻过这一页
明天放晴就好了 因为凋零孕育着绽放
望着同一个月亮 你此刻在想些什么?
我将循着金色光芒 前去寻找你
望着同一个月亮 你必定正微笑着
循着金色光芒 终于与你相连
我也 稍稍 扬起了嘴角
🔤 LRC翻译歌词
[00:24.228]直到察觉已是深夜 竟耗费了这么久
[00:34.841]星尘的信号
[00:39.125]太遥远了 已经无法触及
[00:46.900]你看 我正身处宇宙的底端
[00:53.659]明天能相见就好了 纵然花开花落终有时
[01:08.606]望着同一个月亮 你此刻在想些什么?
[01:23.593]若能循着金色光芒 与你相连该多好
[01:42.831]我们遗落的东西 至今仍残留于夜空
[01:57.403]必须强撑睡意去寻找
[02:05.306]神明啊 请别急着翻过这一页
[02:12.398]明天放晴就好了 因为凋零孕育着绽放
[02:27.321]望着同一个月亮 你此刻在想些什么?
[02:42.449]我将循着金色光芒 前去寻找你
[02:53.703]望着同一个月亮 你必定正微笑着
[03:08.637]循着金色光芒 终于与你相连
[03:19.886]我也 稍稍 扬起了嘴角