📝 纯歌词版本
📋 复制
息を切らしてさ 駆け抜けた道を 振り返りはしないのさ
ただ未来だけを見据えながら 放つ願い
カンナみたいにね 命を削ってさ 情熱を灯しては
また光と影を連れて 進むんだ
大きな声で 声をからして
愛されたいと歌っているんだよ
「ガキじゃあるまいし」自分に言い聞かすけど
また答え探してしまう
閉ざされたドアの向こうに 新しい何かが待っていて
きっと きっとって 僕を動かしてる
いいことばかりでは無いさ でも次の扉をノックしたい
もっと大きなはずの自分を探す 終わりなき旅
誰と話しても 誰かと過ごしても 寂しさは募るけど
どこかに自分を必要としてる人がいる
憂鬱な恋に 胸が痛んで 愛されたいと泣いていたんだろう
心配ないぜ 時は無情な程に 全てを洗い流してくれる
難しく考え出すと 結局全てが嫌になって
そっと そっと 逃げ出したくなるけど
高ければ高い壁の方が 登った時気持ちいいもんな
まだ限界だなんて認めちゃいないさ
時代は混乱し続け その代償を探す
人はつじつまを合わす様に 型にはまってく
誰の真似もすんな 君は君でいい
生きる為のレシピなんてない ないさ
息を切らしてさ 駆け抜けた道を
振り返りはしないのさ
ただ未来へと夢を乗せて
閉ざされたドアの向こうに 新しい何かが待っていて
きっと きっとって 君を動かしてる
いいことばかりでは無いさ でも次の扉をノックしよう
もっと素晴らしいはずの自分を探して
胸に抱え込んだ迷いが プラスの力に変わるように
いつも今日だって僕らは動いてる
嫌な事ばかりではないさ さあ次の扉をノックしよう
もっと大きなはずの自分を探す 終わりなき旅
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:26.44]息を切らしてさ 駆け抜けた道を 振り返りはしないのさ
[00:38.16]ただ未来だけを見据えながら 放つ願い
[00:53.17]カンナみたいにね 命を削ってさ 情熱を灯しては
[01:04.18]また光と影を連れて 進むんだ
[01:13.88]
[01:17.15]大きな声で 声をからして
[01:24.13]愛されたいと歌っているんだよ
[01:30.20]「ガキじゃあるまいし」自分に言い聞かすけど
[01:38.08]また答え探してしまう
[01:44.31]
[01:44.67]閉ざされたドアの向こうに 新しい何かが待っていて
[01:51.76]きっと きっとって 僕を動かしてる
[01:57.64]いいことばかりでは無いさ でも次の扉をノックしたい
[02:04.73]もっと大きなはずの自分を探す 終わりなき旅
[02:15.99]
[02:17.82]誰と話しても 誰かと過ごしても 寂しさは募るけど
[02:28.43]どこかに自分を必要としてる人がいる
[02:38.45]
[02:41.69]憂鬱な恋に 胸が痛んで 愛されたいと泣いていたんだろう
[02:54.55]心配ないぜ 時は無情な程に 全てを洗い流してくれる
[03:08.91]
[03:09.21]難しく考え出すと 結局全てが嫌になって
[03:16.38]そっと そっと 逃げ出したくなるけど
[03:22.01]高ければ高い壁の方が 登った時気持ちいいもんな
[03:29.29]まだ限界だなんて認めちゃいないさ
[03:35.29]
[03:37.02]時代は混乱し続け その代償を探す
[03:43.23]人はつじつまを合わす様に 型にはまってく
[03:50.47]誰の真似もすんな 君は君でいい
[03:56.99]生きる為のレシピなんてない ないさ
[04:07.95]
[04:21.27]息を切らしてさ 駆け抜けた道を
[04:27.32]振り返りはしないのさ
[04:32.02]ただ未来へと夢を乗せて
[04:38.58]
[04:41.69]閉ざされたドアの向こうに 新しい何かが待っていて
[04:48.91]きっと きっとって 君を動かしてる
[04:54.68]いいことばかりでは無いさ でも次の扉をノックしよう
[05:01.93]もっと素晴らしいはずの自分を探して
[05:07.32]
[05:07.91]胸に抱え込んだ迷いが プラスの力に変わるように
[05:15.07]いつも今日だって僕らは動いてる
[05:20.93]嫌な事ばかりではないさ さあ次の扉をノックしよう
[05:28.04]もっと大きなはずの自分を探す 終わりなき旅
[05:46.91]
[06:15.28]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
屏住呼吸 别回首那条已跨越的道路
把握未来 放飞梦想
像刨刀一样 刨削生命 点燃热情
再随着光和影向前进
嘶哑着嗓子大声叫喊
高歌着想要被爱的心情
告诉自己“我已经不是小孩子了”
再去寻找答案
被关闭着的门扉的彼端 有什么崭新的东西等待着我呢
一定 一定 会驱使着我前进
前方并非都全是好事 但依然想敲开下一道门扉
寻找更强大的自我 在这无尽的旅程
虽然无论与谁交谈 与谁一起生活 都会感到越来越寂寞
但在某处一定存在一个需要我的人
因忧郁的恋情而疼痛的心 也曾因渴望被爱而流过泪吧
别担心 时间就像无情的流水 能冲走一切
过于复杂地去思考问题 得到的必然是讨厌的答案
慢慢地 慢慢地 想要逃离这一切
但越是往上爬 越是变高的墙壁 反而令人充满干劲
别认为这已经是所谓的极限
时代还在持续混乱 在这之中寻找着补偿
人们为了迎合常理 让自己嵌上一个模型
不要去模仿谁 做回你自己就好
为生存所设的秘诀并不存在
屏住呼吸
别回首那条已跨越的道路
只乘载梦想 向着未来前进
被关闭着的门扉的彼端 有什么崭新的东西等待着我呢
一定 一定 会驱使着你前进
前方并非都全是好事 但依然想敲开下一道门扉
寻找更加美好的自我
为了把紧抱在心中的迷茫 化作有益的力量
无论是将来 还是今日 我们都在前进
前方并非都全是坏事 来敲响下一道门扉吧
去寻找更强大的自我 在这无尽的旅程
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:西野七瀬-Nanase]
[00:26.44]屏住呼吸 别回首那条已跨越的道路
[00:38.16]把握未来 放飞梦想
[00:53.17]像刨刀一样 刨削生命 点燃热情
[01:04.18]再随着光和影向前进
[01:17.15]嘶哑着嗓子大声叫喊
[01:24.13]高歌着想要被爱的心情
[01:30.20]告诉自己“我已经不是小孩子了”
[01:38.08]再去寻找答案
[01:44.67]被关闭着的门扉的彼端 有什么崭新的东西等待着我呢
[01:51.76]一定 一定 会驱使着我前进
[01:57.64]前方并非都全是好事 但依然想敲开下一道门扉
[02:04.73]寻找更强大的自我 在这无尽的旅程
[02:17.82]虽然无论与谁交谈 与谁一起生活 都会感到越来越寂寞
[02:28.43]但在某处一定存在一个需要我的人
[02:41.69]因忧郁的恋情而疼痛的心 也曾因渴望被爱而流过泪吧
[02:54.55]别担心 时间就像无情的流水 能冲走一切
[03:09.21]过于复杂地去思考问题 得到的必然是讨厌的答案
[03:16.38]慢慢地 慢慢地 想要逃离这一切
[03:22.01]但越是往上爬 越是变高的墙壁 反而令人充满干劲
[03:29.29]别认为这已经是所谓的极限
[03:37.02]时代还在持续混乱 在这之中寻找着补偿
[03:43.23]人们为了迎合常理 让自己嵌上一个模型
[03:50.47]不要去模仿谁 做回你自己就好
[03:56.99]为生存所设的秘诀并不存在
[04:21.27]屏住呼吸
[04:27.32]别回首那条已跨越的道路
[04:32.02]只乘载梦想 向着未来前进
[04:41.69]被关闭着的门扉的彼端 有什么崭新的东西等待着我呢
[04:48.91]一定 一定 会驱使着你前进
[04:54.68]前方并非都全是好事 但依然想敲开下一道门扉
[05:01.93]寻找更加美好的自我
[05:07.91]为了把紧抱在心中的迷茫 化作有益的力量
[05:15.07]无论是将来 还是今日 我们都在前进
[05:20.93]前方并非都全是坏事 来敲响下一道门扉吧
[05:28.04]去寻找更强大的自我 在这无尽的旅程
📝 纯歌词版本
📋 复制
息を切らしてさ 駆け抜けた道を 振り返りはしないのさ
ただ未来だけを見据えながら 放つ願い
カンナみたいにね 命を削ってさ 情熱を灯しては
また光と影を連れて 進むんだ
大きな声で 声をからして
愛されたいと歌っているんだよ
「ガキじゃあるまいし」自分に言い聞かすけど
また答え探してしまう
閉ざされたドアの向こうに 新しい何かが待っていて
きっと きっとって 僕を動かしてる
いいことばかりでは無いさ でも次の扉をノックしたい
もっと大きなはずの自分を探す 終わりなき旅
誰と話しても 誰かと過ごしても 寂しさは募るけど
どこかに自分を必要としてる人がいる
憂鬱な恋に 胸が痛んで 愛されたいと泣いていたんだろう
心配ないぜ 時は無情な程に 全てを洗い流してくれる
難しく考え出すと 結局全てが嫌になって
そっと そっと 逃げ出したくなるけど
高ければ高い壁の方が 登った時気持ちいいもんな
まだ限界だなんて認めちゃいないさ
時代は混乱し続け その代償を探す
人はつじつまを合わす様に 型にはまってく
誰の真似もすんな 君は君でいい
生きる為のレシピなんてない ないさ
息を切らしてさ 駆け抜けた道を
振り返りはしないのさ
ただ未来へと夢を乗せて
閉ざされたドアの向こうに 新しい何かが待っていて
きっと きっとって 君を動かしてる
いいことばかりでは無いさ でも次の扉をノックしよう
もっと素晴らしいはずの自分を探して
胸に抱え込んだ迷いが プラスの力に変わるように
いつも今日だって僕らは動いてる
嫌な事ばかりではないさ さあ次の扉をノックしよう
もっと大きなはずの自分を探す 終わりなき旅
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:26.44]息を切らしてさ 駆け抜けた道を 振り返りはしないのさ
[00:38.16]ただ未来だけを見据えながら 放つ願い
[00:53.17]カンナみたいにね 命を削ってさ 情熱を灯しては
[01:04.18]また光と影を連れて 進むんだ
[01:13.88]
[01:17.15]大きな声で 声をからして
[01:24.13]愛されたいと歌っているんだよ
[01:30.20]「ガキじゃあるまいし」自分に言い聞かすけど
[01:38.08]また答え探してしまう
[01:44.31]
[01:44.67]閉ざされたドアの向こうに 新しい何かが待っていて
[01:51.76]きっと きっとって 僕を動かしてる
[01:57.64]いいことばかりでは無いさ でも次の扉をノックしたい
[02:04.73]もっと大きなはずの自分を探す 終わりなき旅
[02:15.99]
[02:17.82]誰と話しても 誰かと過ごしても 寂しさは募るけど
[02:28.43]どこかに自分を必要としてる人がいる
[02:38.45]
[02:41.69]憂鬱な恋に 胸が痛んで 愛されたいと泣いていたんだろう
[02:54.55]心配ないぜ 時は無情な程に 全てを洗い流してくれる
[03:08.91]
[03:09.21]難しく考え出すと 結局全てが嫌になって
[03:16.38]そっと そっと 逃げ出したくなるけど
[03:22.01]高ければ高い壁の方が 登った時気持ちいいもんな
[03:29.29]まだ限界だなんて認めちゃいないさ
[03:35.29]
[03:37.02]時代は混乱し続け その代償を探す
[03:43.23]人はつじつまを合わす様に 型にはまってく
[03:50.47]誰の真似もすんな 君は君でいい
[03:56.99]生きる為のレシピなんてない ないさ
[04:07.95]
[04:21.27]息を切らしてさ 駆け抜けた道を
[04:27.32]振り返りはしないのさ
[04:32.02]ただ未来へと夢を乗せて
[04:38.58]
[04:41.69]閉ざされたドアの向こうに 新しい何かが待っていて
[04:48.91]きっと きっとって 君を動かしてる
[04:54.68]いいことばかりでは無いさ でも次の扉をノックしよう
[05:01.93]もっと素晴らしいはずの自分を探して
[05:07.32]
[05:07.91]胸に抱え込んだ迷いが プラスの力に変わるように
[05:15.07]いつも今日だって僕らは動いてる
[05:20.93]嫌な事ばかりではないさ さあ次の扉をノックしよう
[05:28.04]もっと大きなはずの自分を探す 終わりなき旅
[05:46.91]
[06:15.28]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
屏住呼吸 别回首那条已跨越的道路
把握未来 放飞梦想
像刨刀一样 刨削生命 点燃热情
再随着光和影向前进
嘶哑着嗓子大声叫喊
高歌着想要被爱的心情
告诉自己“我已经不是小孩子了”
再去寻找答案
被关闭着的门扉的彼端 有什么崭新的东西等待着我呢
一定 一定 会驱使着我前进
前方并非都全是好事 但依然想敲开下一道门扉
寻找更强大的自我 在这无尽的旅程
虽然无论与谁交谈 与谁一起生活 都会感到越来越寂寞
但在某处一定存在一个需要我的人
因忧郁的恋情而疼痛的心 也曾因渴望被爱而流过泪吧
别担心 时间就像无情的流水 能冲走一切
过于复杂地去思考问题 得到的必然是讨厌的答案
慢慢地 慢慢地 想要逃离这一切
但越是往上爬 越是变高的墙壁 反而令人充满干劲
别认为这已经是所谓的极限
时代还在持续混乱 在这之中寻找着补偿
人们为了迎合常理 让自己嵌上一个模型
不要去模仿谁 做回你自己就好
为生存所设的秘诀并不存在
屏住呼吸
别回首那条已跨越的道路
只乘载梦想 向着未来前进
被关闭着的门扉的彼端 有什么崭新的东西等待着我呢
一定 一定 会驱使着你前进
前方并非都全是好事 但依然想敲开下一道门扉
寻找更加美好的自我
为了把紧抱在心中的迷茫 化作有益的力量
无论是将来 还是今日 我们都在前进
前方并非都全是坏事 来敲响下一道门扉吧
去寻找更强大的自我 在这无尽的旅程
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:西野七瀬-Nanase]
[00:26.44]屏住呼吸 别回首那条已跨越的道路
[00:38.16]把握未来 放飞梦想
[00:53.17]像刨刀一样 刨削生命 点燃热情
[01:04.18]再随着光和影向前进
[01:17.15]嘶哑着嗓子大声叫喊
[01:24.13]高歌着想要被爱的心情
[01:30.20]告诉自己“我已经不是小孩子了”
[01:38.08]再去寻找答案
[01:44.67]被关闭着的门扉的彼端 有什么崭新的东西等待着我呢
[01:51.76]一定 一定 会驱使着我前进
[01:57.64]前方并非都全是好事 但依然想敲开下一道门扉
[02:04.73]寻找更强大的自我 在这无尽的旅程
[02:17.82]虽然无论与谁交谈 与谁一起生活 都会感到越来越寂寞
[02:28.43]但在某处一定存在一个需要我的人
[02:41.69]因忧郁的恋情而疼痛的心 也曾因渴望被爱而流过泪吧
[02:54.55]别担心 时间就像无情的流水 能冲走一切
[03:09.21]过于复杂地去思考问题 得到的必然是讨厌的答案
[03:16.38]慢慢地 慢慢地 想要逃离这一切
[03:22.01]但越是往上爬 越是变高的墙壁 反而令人充满干劲
[03:29.29]别认为这已经是所谓的极限
[03:37.02]时代还在持续混乱 在这之中寻找着补偿
[03:43.23]人们为了迎合常理 让自己嵌上一个模型
[03:50.47]不要去模仿谁 做回你自己就好
[03:56.99]为生存所设的秘诀并不存在
[04:21.27]屏住呼吸
[04:27.32]别回首那条已跨越的道路
[04:32.02]只乘载梦想 向着未来前进
[04:41.69]被关闭着的门扉的彼端 有什么崭新的东西等待着我呢
[04:48.91]一定 一定 会驱使着你前进
[04:54.68]前方并非都全是好事 但依然想敲开下一道门扉
[05:01.93]寻找更加美好的自我
[05:07.91]为了把紧抱在心中的迷茫 化作有益的力量
[05:15.07]无论是将来 还是今日 我们都在前进
[05:20.93]前方并非都全是坏事 来敲响下一道门扉吧
[05:28.04]去寻找更强大的自我 在这无尽的旅程