📝 纯歌词版本
📋 复制
朽ちた木が揺れている 明けない夜の中
ぬかるみを踏みしめて 見渡す地平に
流れる記憶の風 漂う無念の影と
闇の中消えてゆくなら 徐々に薄れる前に
輝きを増して散りたい 火花が舞う様に
また黒く染めてゆく 滅びの風から
放たれ虚空を昇る 哀れむ地上の神は
風の中前も見えない 絶望に囚われて
失うことさえ構わない 前に進めるなら
闇の中何を求めて 彷徨っているのだろう
辿り着いたその場所には 何も無いかも知れない
闇の中消えて往くなら 徐々に薄れる前に
輝きを増して散りたい
火花が舞う様に 光放つ様に 光残す様に
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.00]
[00:48.72]朽ちた木が揺れている 明けない夜の中
[00:57.30]ぬかるみを踏みしめて 見渡す地平に
[01:04.90]
[01:05.02]流れる記憶の風 漂う無念の影と
[01:22.44]
[01:22.70]闇の中消えてゆくなら 徐々に薄れる前に
[01:31.38]輝きを増して散りたい 火花が舞う様に
[01:39.54]
[01:57.76]また黒く染めてゆく 滅びの風から
[02:04.36]
[02:05.08]放たれ虚空を昇る 哀れむ地上の神は
[02:23.04]
[02:23.10]風の中前も見えない 絶望に囚われて
[02:31.59]失うことさえ構わない 前に進めるなら
[02:40.46]
[02:57.86]闇の中何を求めて 彷徨っているのだろう
[03:06.08]辿り着いたその場所には 何も無いかも知れない
[03:14.05]
[03:15.09]闇の中消えて往くなら 徐々に薄れる前に
[03:23.22]輝きを増して散りたい
[03:27.59]火花が舞う様に 光放つ様に 光残す様に
[03:40.54]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
已枯败的树木正摇晃着 在那未曾彻晓的夜空中
便让我把泥泞踏成平整 远向着那片地平线展望
那流逝已去的记忆之风 飘荡回转着的懊悔之影
若能在暗喑中消逝而去的话 是否能在渐渐变得淡薄之前
在辉华迸发后又想散去之前 化为此如般焰火飘卷的景象
又一次的正将黑色染上 因为那道名为毁灭的风
被舍弃在虚空中缓缓上升 怜悯着地上众神
在风中无法看见前方的路 被绝望禁锢着的
若连失去的事物都不在乎 只顾着前进的话
究竟在那片喑暗中寻找什么 也会因此仍旧彷徨不前对吧
好不容易达到的这个地方之中 此处何物都不存在却丝毫不知
若能在暗喑中消逝离去的话 是否能在渐渐变得淡薄之前
在辉华迸发后又要散去之前
化为无限华美焰火飘卷景象 化为璀光照耀随之泯灭景况
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:tyunonm]
[00:48.72]已枯败的树木正摇晃着 在那未曾彻晓的夜空中
[00:57.30]便让我把泥泞踏成平整 远向着那片地平线展望
[01:05.02]那流逝已去的记忆之风 飘荡回转着的懊悔之影
[01:22.70]若能在暗喑中消逝而去的话 是否能在渐渐变得淡薄之前
[01:31.38]在辉华迸发后又想散去之前 化为此如般焰火飘卷的景象
[01:57.76]又一次的正将黑色染上 因为那道名为毁灭的风
[02:05.08]被舍弃在虚空中缓缓上升 怜悯着地上众神
[02:23.10]在风中无法看见前方的路 被绝望禁锢着的
[02:31.59]若连失去的事物都不在乎 只顾着前进的话
[02:57.86]究竟在那片喑暗中寻找什么 也会因此仍旧彷徨不前对吧
[03:06.08]好不容易达到的这个地方之中 此处何物都不存在却丝毫不知
[03:15.09]若能在暗喑中消逝离去的话 是否能在渐渐变得淡薄之前
[03:23.22]在辉华迸发后又要散去之前
[03:27.59]化为无限华美焰火飘卷景象 化为璀光照耀随之泯灭景况
📝 纯歌词版本
📋 复制
朽ちた木が揺れている 明けない夜の中
ぬかるみを踏みしめて 見渡す地平に
流れる記憶の風 漂う無念の影と
闇の中消えてゆくなら 徐々に薄れる前に
輝きを増して散りたい 火花が舞う様に
また黒く染めてゆく 滅びの風から
放たれ虚空を昇る 哀れむ地上の神は
風の中前も見えない 絶望に囚われて
失うことさえ構わない 前に進めるなら
闇の中何を求めて 彷徨っているのだろう
辿り着いたその場所には 何も無いかも知れない
闇の中消えて往くなら 徐々に薄れる前に
輝きを増して散りたい
火花が舞う様に 光放つ様に 光残す様に
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.00]
[00:48.72]朽ちた木が揺れている 明けない夜の中
[00:57.30]ぬかるみを踏みしめて 見渡す地平に
[01:04.90]
[01:05.02]流れる記憶の風 漂う無念の影と
[01:22.44]
[01:22.70]闇の中消えてゆくなら 徐々に薄れる前に
[01:31.38]輝きを増して散りたい 火花が舞う様に
[01:39.54]
[01:57.76]また黒く染めてゆく 滅びの風から
[02:04.36]
[02:05.08]放たれ虚空を昇る 哀れむ地上の神は
[02:23.04]
[02:23.10]風の中前も見えない 絶望に囚われて
[02:31.59]失うことさえ構わない 前に進めるなら
[02:40.46]
[02:57.86]闇の中何を求めて 彷徨っているのだろう
[03:06.08]辿り着いたその場所には 何も無いかも知れない
[03:14.05]
[03:15.09]闇の中消えて往くなら 徐々に薄れる前に
[03:23.22]輝きを増して散りたい
[03:27.59]火花が舞う様に 光放つ様に 光残す様に
[03:40.54]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
已枯败的树木正摇晃着 在那未曾彻晓的夜空中
便让我把泥泞踏成平整 远向着那片地平线展望
那流逝已去的记忆之风 飘荡回转着的懊悔之影
若能在暗喑中消逝而去的话 是否能在渐渐变得淡薄之前
在辉华迸发后又想散去之前 化为此如般焰火飘卷的景象
又一次的正将黑色染上 因为那道名为毁灭的风
被舍弃在虚空中缓缓上升 怜悯着地上众神
在风中无法看见前方的路 被绝望禁锢着的
若连失去的事物都不在乎 只顾着前进的话
究竟在那片喑暗中寻找什么 也会因此仍旧彷徨不前对吧
好不容易达到的这个地方之中 此处何物都不存在却丝毫不知
若能在暗喑中消逝离去的话 是否能在渐渐变得淡薄之前
在辉华迸发后又要散去之前
化为无限华美焰火飘卷景象 化为璀光照耀随之泯灭景况
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:tyunonm]
[00:48.72]已枯败的树木正摇晃着 在那未曾彻晓的夜空中
[00:57.30]便让我把泥泞踏成平整 远向着那片地平线展望
[01:05.02]那流逝已去的记忆之风 飘荡回转着的懊悔之影
[01:22.70]若能在暗喑中消逝而去的话 是否能在渐渐变得淡薄之前
[01:31.38]在辉华迸发后又想散去之前 化为此如般焰火飘卷的景象
[01:57.76]又一次的正将黑色染上 因为那道名为毁灭的风
[02:05.08]被舍弃在虚空中缓缓上升 怜悯着地上众神
[02:23.10]在风中无法看见前方的路 被绝望禁锢着的
[02:31.59]若连失去的事物都不在乎 只顾着前进的话
[02:57.86]究竟在那片喑暗中寻找什么 也会因此仍旧彷徨不前对吧
[03:06.08]好不容易达到的这个地方之中 此处何物都不存在却丝毫不知
[03:15.09]若能在暗喑中消逝离去的话 是否能在渐渐变得淡薄之前
[03:23.22]在辉华迸发后又要散去之前
[03:27.59]化为无限华美焰火飘卷景象 化为璀光照耀随之泯灭景况