📝 纯歌词版本
📋 复制
やたら綺麗な髪色で何処に居ようと目立つ
その上強い香水の香りが鼻を刺す
話す声大きくて、言うなれば「悪目立ち」
アイツに会いたいからって利用しないでよ
嫌いだそんな貴方なんか
嫌いなのに
今言った言葉が頭の中を駆け巡り
予想外 僕を見つめる
その瞳に揺れて
戸惑った恋に飲まれる
貴方が届かな過ぎるから
いつも僕の服や髪型をけなす貴方が
そんな目をして言うもんだからこっちも赤くなる
まだ少し疑って、だってそんな筈無い
アイツに騒いでた貴方の姿が離れない
嫌いだって言った言葉が好きに裏返り
意外だったそんな表情に出会い焦る
予定外 僕と交わる
細い指を絡め
着飾った服が剥がれる
貴方の全てを見たいから
いつも強がってて、本当は寂しがり
本当の気持ち何て言わなきゃ分かんないよ
嫌いだそんな貴方なんか
嫌いなのに
今言った言葉が頭の中を駆け巡り
予想外 僕を見つめる
その瞳に揺れて
戸惑った恋に飲まれる
貴方が美し過ぎるから
綺麗だそんな貴方はただ
綺麗なのに
口走った言葉は裏腹の意味を残し
勘違い?嫌われてる?
その答え出なくて
脳内を占拠してる
貴方にただ僕は見とれてた
——おわり——
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:31.17]やたら綺麗な髪色で何処に居ようと目立つ
[00:37.42]その上強い香水の香りが鼻を刺す
[00:43.17]話す声大きくて、言うなれば「悪目立ち」
[00:49.50]アイツに会いたいからって利用しないでよ
[00:55.47]嫌いだそんな貴方なんか
[00:58.49]嫌いなのに
[01:01.53]今言った言葉が頭の中を駆け巡り
[01:07.85]予想外 僕を見つめる
[01:10.79]その瞳に揺れて
[01:14.07]戸惑った恋に飲まれる
[01:16.98]貴方が届かな過ぎるから
[01:22.88]
[01:33.89]いつも僕の服や髪型をけなす貴方が
[01:39.90]そんな目をして言うもんだからこっちも赤くなる
[01:45.80]まだ少し疑って、だってそんな筈無い
[01:52.30]アイツに騒いでた貴方の姿が離れない
[01:58.27]嫌いだって言った言葉が好きに裏返り
[02:04.35]意外だったそんな表情に出会い焦る
[02:10.51]予定外 僕と交わる
[02:13.68]細い指を絡め
[02:16.84]着飾った服が剥がれる
[02:19.76]貴方の全てを見たいから
[02:25.68]
[02:47.20]いつも強がってて、本当は寂しがり
[02:53.32]本当の気持ち何て言わなきゃ分かんないよ
[02:59.64]
[03:00.93]嫌いだそんな貴方なんか
[03:03.98]嫌いなのに
[03:07.02]今言った言葉が頭の中を駆け巡り
[03:13.33]予想外 僕を見つめる
[03:16.36]その瞳に揺れて
[03:19.48]戸惑った恋に飲まれる
[03:22.50]貴方が美し過ぎるから
[03:25.41]綺麗だそんな貴方はただ
[03:28.41]綺麗なのに
[03:31.45]口走った言葉は裏腹の意味を残し
[03:37.71]勘違い?嫌われてる?
[03:40.81]その答え出なくて
[03:43.91]脳内を占拠してる
[03:46.82]貴方にただ僕は見とれてた
[03:52.89]——おわり——
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
过分美丽的发色使你在哪里都引人注目
发丝上浓烈的香水味很刺鼻
说话声音很大 说起来就是「讨人厌」
不要因为想见那家伙就利用我
那样的你最讨厌了
最讨厌了
可刚刚说的话却还环绕在我脑海里
居然在凝视我
因那迷人双眸而小鹿乱撞
被让人迷茫的恋爱压得喘不过气
因为你是那麽遥不可及
总在挑剔我的穿著和发型的你
因为是用这样的眼神对我说话让我都脸红了
我还有点半信半疑 因为这不可能
我忘不了你为了那家伙吵嚷的样子
说过的讨厌变成了喜欢
出乎意料能与那样的表情相见真让我心焦
预料之外与我交融
交缠的纤细的手指
脱下你身上所有的穿戴
我想看见你的一切
总是在逞强 其实害怕孤单寂寞
真正的心情不说出来没有人会知道啊
那样的你最讨厌了
最讨厌了
可刚刚说的话却还环绕在我脑海里
居然在凝视我
因那迷人双眸而小鹿乱撞
被让人迷茫的恋爱压得喘不过气
你实在太过美丽
你就是这样美丽
明明那麽美丽
说出来的话 相反的意思
是我误会了? 我被讨厌了?
找不出答案
占据着我的脑海
我只能看你看得入迷
—— 完 ——
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:遗忘逝去之痕]
[00:31.17]过分美丽的发色使你在哪里都引人注目
[00:37.42]发丝上浓烈的香水味很刺鼻
[00:43.17]说话声音很大 说起来就是「讨人厌」
[00:49.50]不要因为想见那家伙就利用我
[00:55.47]那样的你最讨厌了
[00:58.49]最讨厌了
[01:01.53]可刚刚说的话却还环绕在我脑海里
[01:07.85]居然在凝视我
[01:10.79]因那迷人双眸而小鹿乱撞
[01:14.07]被让人迷茫的恋爱压得喘不过气
[01:16.98]因为你是那麽遥不可及
[01:33.89]总在挑剔我的穿著和发型的你
[01:39.90]因为是用这样的眼神对我说话让我都脸红了
[01:45.80]我还有点半信半疑 因为这不可能
[01:52.30]我忘不了你为了那家伙吵嚷的样子
[01:58.27]说过的讨厌变成了喜欢
[02:04.35]出乎意料能与那样的表情相见真让我心焦
[02:10.51]预料之外与我交融
[02:13.68]交缠的纤细的手指
[02:16.84]脱下你身上所有的穿戴
[02:19.76]我想看见你的一切
[02:47.20]总是在逞强 其实害怕孤单寂寞
[02:53.32]真正的心情不说出来没有人会知道啊
[03:00.93]那样的你最讨厌了
[03:03.98]最讨厌了
[03:07.02]可刚刚说的话却还环绕在我脑海里
[03:13.33]居然在凝视我
[03:16.36]因那迷人双眸而小鹿乱撞
[03:19.48]被让人迷茫的恋爱压得喘不过气
[03:22.50]你实在太过美丽
[03:25.41]你就是这样美丽
[03:28.41]明明那麽美丽
[03:31.45]说出来的话 相反的意思
[03:37.71]是我误会了? 我被讨厌了?
[03:40.81]找不出答案
[03:43.91]占据着我的脑海
[03:46.82]我只能看你看得入迷
[03:52.89]—— 完 ——
📝 纯歌词版本
📋 复制
やたら綺麗な髪色で何処に居ようと目立つ
その上強い香水の香りが鼻を刺す
話す声大きくて、言うなれば「悪目立ち」
アイツに会いたいからって利用しないでよ
嫌いだそんな貴方なんか
嫌いなのに
今言った言葉が頭の中を駆け巡り
予想外 僕を見つめる
その瞳に揺れて
戸惑った恋に飲まれる
貴方が届かな過ぎるから
いつも僕の服や髪型をけなす貴方が
そんな目をして言うもんだからこっちも赤くなる
まだ少し疑って、だってそんな筈無い
アイツに騒いでた貴方の姿が離れない
嫌いだって言った言葉が好きに裏返り
意外だったそんな表情に出会い焦る
予定外 僕と交わる
細い指を絡め
着飾った服が剥がれる
貴方の全てを見たいから
いつも強がってて、本当は寂しがり
本当の気持ち何て言わなきゃ分かんないよ
嫌いだそんな貴方なんか
嫌いなのに
今言った言葉が頭の中を駆け巡り
予想外 僕を見つめる
その瞳に揺れて
戸惑った恋に飲まれる
貴方が美し過ぎるから
綺麗だそんな貴方はただ
綺麗なのに
口走った言葉は裏腹の意味を残し
勘違い?嫌われてる?
その答え出なくて
脳内を占拠してる
貴方にただ僕は見とれてた
——おわり——
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:31.17]やたら綺麗な髪色で何処に居ようと目立つ
[00:37.42]その上強い香水の香りが鼻を刺す
[00:43.17]話す声大きくて、言うなれば「悪目立ち」
[00:49.50]アイツに会いたいからって利用しないでよ
[00:55.47]嫌いだそんな貴方なんか
[00:58.49]嫌いなのに
[01:01.53]今言った言葉が頭の中を駆け巡り
[01:07.85]予想外 僕を見つめる
[01:10.79]その瞳に揺れて
[01:14.07]戸惑った恋に飲まれる
[01:16.98]貴方が届かな過ぎるから
[01:22.88]
[01:33.89]いつも僕の服や髪型をけなす貴方が
[01:39.90]そんな目をして言うもんだからこっちも赤くなる
[01:45.80]まだ少し疑って、だってそんな筈無い
[01:52.30]アイツに騒いでた貴方の姿が離れない
[01:58.27]嫌いだって言った言葉が好きに裏返り
[02:04.35]意外だったそんな表情に出会い焦る
[02:10.51]予定外 僕と交わる
[02:13.68]細い指を絡め
[02:16.84]着飾った服が剥がれる
[02:19.76]貴方の全てを見たいから
[02:25.68]
[02:47.20]いつも強がってて、本当は寂しがり
[02:53.32]本当の気持ち何て言わなきゃ分かんないよ
[02:59.64]
[03:00.93]嫌いだそんな貴方なんか
[03:03.98]嫌いなのに
[03:07.02]今言った言葉が頭の中を駆け巡り
[03:13.33]予想外 僕を見つめる
[03:16.36]その瞳に揺れて
[03:19.48]戸惑った恋に飲まれる
[03:22.50]貴方が美し過ぎるから
[03:25.41]綺麗だそんな貴方はただ
[03:28.41]綺麗なのに
[03:31.45]口走った言葉は裏腹の意味を残し
[03:37.71]勘違い?嫌われてる?
[03:40.81]その答え出なくて
[03:43.91]脳内を占拠してる
[03:46.82]貴方にただ僕は見とれてた
[03:52.89]——おわり——
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
过分美丽的发色使你在哪里都引人注目
发丝上浓烈的香水味很刺鼻
说话声音很大 说起来就是「讨人厌」
不要因为想见那家伙就利用我
那样的你最讨厌了
最讨厌了
可刚刚说的话却还环绕在我脑海里
居然在凝视我
因那迷人双眸而小鹿乱撞
被让人迷茫的恋爱压得喘不过气
因为你是那麽遥不可及
总在挑剔我的穿著和发型的你
因为是用这样的眼神对我说话让我都脸红了
我还有点半信半疑 因为这不可能
我忘不了你为了那家伙吵嚷的样子
说过的讨厌变成了喜欢
出乎意料能与那样的表情相见真让我心焦
预料之外与我交融
交缠的纤细的手指
脱下你身上所有的穿戴
我想看见你的一切
总是在逞强 其实害怕孤单寂寞
真正的心情不说出来没有人会知道啊
那样的你最讨厌了
最讨厌了
可刚刚说的话却还环绕在我脑海里
居然在凝视我
因那迷人双眸而小鹿乱撞
被让人迷茫的恋爱压得喘不过气
你实在太过美丽
你就是这样美丽
明明那麽美丽
说出来的话 相反的意思
是我误会了? 我被讨厌了?
找不出答案
占据着我的脑海
我只能看你看得入迷
—— 完 ——
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:遗忘逝去之痕]
[00:31.17]过分美丽的发色使你在哪里都引人注目
[00:37.42]发丝上浓烈的香水味很刺鼻
[00:43.17]说话声音很大 说起来就是「讨人厌」
[00:49.50]不要因为想见那家伙就利用我
[00:55.47]那样的你最讨厌了
[00:58.49]最讨厌了
[01:01.53]可刚刚说的话却还环绕在我脑海里
[01:07.85]居然在凝视我
[01:10.79]因那迷人双眸而小鹿乱撞
[01:14.07]被让人迷茫的恋爱压得喘不过气
[01:16.98]因为你是那麽遥不可及
[01:33.89]总在挑剔我的穿著和发型的你
[01:39.90]因为是用这样的眼神对我说话让我都脸红了
[01:45.80]我还有点半信半疑 因为这不可能
[01:52.30]我忘不了你为了那家伙吵嚷的样子
[01:58.27]说过的讨厌变成了喜欢
[02:04.35]出乎意料能与那样的表情相见真让我心焦
[02:10.51]预料之外与我交融
[02:13.68]交缠的纤细的手指
[02:16.84]脱下你身上所有的穿戴
[02:19.76]我想看见你的一切
[02:47.20]总是在逞强 其实害怕孤单寂寞
[02:53.32]真正的心情不说出来没有人会知道啊
[03:00.93]那样的你最讨厌了
[03:03.98]最讨厌了
[03:07.02]可刚刚说的话却还环绕在我脑海里
[03:13.33]居然在凝视我
[03:16.36]因那迷人双眸而小鹿乱撞
[03:19.48]被让人迷茫的恋爱压得喘不过气
[03:22.50]你实在太过美丽
[03:25.41]你就是这样美丽
[03:28.41]明明那麽美丽
[03:31.45]说出来的话 相反的意思
[03:37.71]是我误会了? 我被讨厌了?
[03:40.81]找不出答案
[03:43.91]占据着我的脑海
[03:46.82]我只能看你看得入迷
[03:52.89]—— 完 ——