📝 纯歌词版本
📋 复制
さよならを 知った時から
何も変わっていないこの部屋
そう簡単に 整理出来るような 愛じゃない
ひとりきりに 慣れた矢先に
ベッドの下から 出てきてしまうなんて
ピンボケのスナップショット 肩を寄せあっていた
あの日の二人はいない
心のフォーカス キミにあわせていたら
ブレることなく愛はいまも
続いて いたかな
いまやっと 気がついたよ
なんとなくだけど“愛の意味”
噛みしめたら 少し苦い味が 広がった
情けないよ… キミがボクヘト
合図出したのに 見落としていたなんて
ピンボケのスナップショット 何故、キミは笑顔を
無理に作ったりしたの
瞳のファインダー 濡らしていたコトにも
ボクは気づかずいたなんて…ね
ホントにバカだね
ピンボケのスナップショット たった一枚だけ
残る二人の証拠
記憶のフィルム 整理してないのに
気づけばキミの哀しそうな
顔しか見つからない
さよならを したときから
何も変わっていないけれども
きっといまなら ピンボケじゃない
写真撮れるよ…。
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:22.500]さよならを 知った時から
[00:28.300]何も変わっていないこの部屋
[00:32.600]
[00:33.800]そう簡単に 整理出来るような 愛じゃない
[00:43.810]
[00:45.200]ひとりきりに 慣れた矢先に
[00:55.080]ベッドの下から 出てきてしまうなんて
[01:04.070]
[01:07.050]ピンボケのスナップショット 肩を寄せあっていた
[01:12.940]あの日の二人はいない
[01:18.270]心のフォーカス キミにあわせていたら
[01:24.030]ブレることなく愛はいまも
[01:29.640]続いて いたかな
[01:40.320]
[01:42.000]いまやっと 気がついたよ
[01:46.730]なんとなくだけど“愛の意味”
[01:52.860]噛みしめたら 少し苦い味が 広がった
[02:03.160]
[02:04.290]情けないよ… キミがボクヘト
[02:14.910]合図出したのに 見落としていたなんて
[02:23.320]
[02:25.960]ピンボケのスナップショット 何故、キミは笑顔を
[02:31.740]無理に作ったりしたの
[02:37.230]瞳のファインダー 濡らしていたコトにも
[02:43.130]ボクは気づかずいたなんて…ね
[02:48.900]ホントにバカだね
[02:59.460]
[03:16.770]ピンボケのスナップショット たった一枚だけ
[03:22.670]残る二人の証拠
[03:27.890]記憶のフィルム 整理してないのに
[03:33.940]気づけばキミの哀しそうな
[03:39.500]顔しか見つからない
[03:49.980]
[03:51.790]さよならを したときから
[03:56.510]何も変わっていないけれども
[04:02.670]きっといまなら ピンボケじゃない
[04:08.080]写真撮れるよ…。
[04:13.320]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
从再见的那一刻开始
这间房间再无变化
不是简单的能梳理清的爱
正感觉逐渐习惯一个人
但怎么从床底下出现了呢
对焦模糊的snapshot 肩并肩靠在一起
而那一天的两个人却不存在了
若心中的焦点配合着你
不曾摇晃的爱
能持续到现在吗
现在终于注意到了
暧昧不明却是“爱的真谛”
细细品味过后 扩散开少许的苦涩
真是悲哀啊 明明你向我
发出了信号 偏偏错过了
对焦模糊的snapshot 为何 你的笑容
是故意展现的呢
眼睛的取景器已经湿透了
我竟然没能注意到。。。呢
真是傻啊
焦点模糊的snapshot 仅仅只有一枚
是残存的两人的证明
记忆的胶片 分明没有整理
回过神来除了你忧愁的脸
其他都不存在了
自从说了再见过后
明明什么都没有变化
现在一定能拍出清晰地
照片。。。
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:ssseako]
[00:22.500]从再见的那一刻开始
[00:28.300]这间房间再无变化
[00:33.800]不是简单的能梳理清的爱
[00:45.200]正感觉逐渐习惯一个人
[00:55.080]但怎么从床底下出现了呢
[01:07.050]对焦模糊的snapshot 肩并肩靠在一起
[01:12.940]而那一天的两个人却不存在了
[01:18.270]若心中的焦点配合着你
[01:24.030]不曾摇晃的爱
[01:29.640]能持续到现在吗
[01:42.000]现在终于注意到了
[01:46.730]暧昧不明却是“爱的真谛”
[01:52.860]细细品味过后 扩散开少许的苦涩
[02:04.290]真是悲哀啊 明明你向我
[02:14.910]发出了信号 偏偏错过了
[02:25.960]对焦模糊的snapshot 为何 你的笑容
[02:31.740]是故意展现的呢
[02:37.230]眼睛的取景器已经湿透了
[02:43.130]我竟然没能注意到。。。呢
[02:48.900]真是傻啊
[03:16.770]焦点模糊的snapshot 仅仅只有一枚
[03:22.670]是残存的两人的证明
[03:27.890]记忆的胶片 分明没有整理
[03:33.940]回过神来除了你忧愁的脸
[03:39.500]其他都不存在了
[03:51.790]自从说了再见过后
[03:56.510]明明什么都没有变化
[04:02.670]现在一定能拍出清晰地
[04:08.080]照片。。。
📝 纯歌词版本
📋 复制
さよならを 知った時から
何も変わっていないこの部屋
そう簡単に 整理出来るような 愛じゃない
ひとりきりに 慣れた矢先に
ベッドの下から 出てきてしまうなんて
ピンボケのスナップショット 肩を寄せあっていた
あの日の二人はいない
心のフォーカス キミにあわせていたら
ブレることなく愛はいまも
続いて いたかな
いまやっと 気がついたよ
なんとなくだけど“愛の意味”
噛みしめたら 少し苦い味が 広がった
情けないよ… キミがボクヘト
合図出したのに 見落としていたなんて
ピンボケのスナップショット 何故、キミは笑顔を
無理に作ったりしたの
瞳のファインダー 濡らしていたコトにも
ボクは気づかずいたなんて…ね
ホントにバカだね
ピンボケのスナップショット たった一枚だけ
残る二人の証拠
記憶のフィルム 整理してないのに
気づけばキミの哀しそうな
顔しか見つからない
さよならを したときから
何も変わっていないけれども
きっといまなら ピンボケじゃない
写真撮れるよ…。
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:22.500]さよならを 知った時から
[00:28.300]何も変わっていないこの部屋
[00:32.600]
[00:33.800]そう簡単に 整理出来るような 愛じゃない
[00:43.810]
[00:45.200]ひとりきりに 慣れた矢先に
[00:55.080]ベッドの下から 出てきてしまうなんて
[01:04.070]
[01:07.050]ピンボケのスナップショット 肩を寄せあっていた
[01:12.940]あの日の二人はいない
[01:18.270]心のフォーカス キミにあわせていたら
[01:24.030]ブレることなく愛はいまも
[01:29.640]続いて いたかな
[01:40.320]
[01:42.000]いまやっと 気がついたよ
[01:46.730]なんとなくだけど“愛の意味”
[01:52.860]噛みしめたら 少し苦い味が 広がった
[02:03.160]
[02:04.290]情けないよ… キミがボクヘト
[02:14.910]合図出したのに 見落としていたなんて
[02:23.320]
[02:25.960]ピンボケのスナップショット 何故、キミは笑顔を
[02:31.740]無理に作ったりしたの
[02:37.230]瞳のファインダー 濡らしていたコトにも
[02:43.130]ボクは気づかずいたなんて…ね
[02:48.900]ホントにバカだね
[02:59.460]
[03:16.770]ピンボケのスナップショット たった一枚だけ
[03:22.670]残る二人の証拠
[03:27.890]記憶のフィルム 整理してないのに
[03:33.940]気づけばキミの哀しそうな
[03:39.500]顔しか見つからない
[03:49.980]
[03:51.790]さよならを したときから
[03:56.510]何も変わっていないけれども
[04:02.670]きっといまなら ピンボケじゃない
[04:08.080]写真撮れるよ…。
[04:13.320]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
从再见的那一刻开始
这间房间再无变化
不是简单的能梳理清的爱
正感觉逐渐习惯一个人
但怎么从床底下出现了呢
对焦模糊的snapshot 肩并肩靠在一起
而那一天的两个人却不存在了
若心中的焦点配合着你
不曾摇晃的爱
能持续到现在吗
现在终于注意到了
暧昧不明却是“爱的真谛”
细细品味过后 扩散开少许的苦涩
真是悲哀啊 明明你向我
发出了信号 偏偏错过了
对焦模糊的snapshot 为何 你的笑容
是故意展现的呢
眼睛的取景器已经湿透了
我竟然没能注意到。。。呢
真是傻啊
焦点模糊的snapshot 仅仅只有一枚
是残存的两人的证明
记忆的胶片 分明没有整理
回过神来除了你忧愁的脸
其他都不存在了
自从说了再见过后
明明什么都没有变化
现在一定能拍出清晰地
照片。。。
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:ssseako]
[00:22.500]从再见的那一刻开始
[00:28.300]这间房间再无变化
[00:33.800]不是简单的能梳理清的爱
[00:45.200]正感觉逐渐习惯一个人
[00:55.080]但怎么从床底下出现了呢
[01:07.050]对焦模糊的snapshot 肩并肩靠在一起
[01:12.940]而那一天的两个人却不存在了
[01:18.270]若心中的焦点配合着你
[01:24.030]不曾摇晃的爱
[01:29.640]能持续到现在吗
[01:42.000]现在终于注意到了
[01:46.730]暧昧不明却是“爱的真谛”
[01:52.860]细细品味过后 扩散开少许的苦涩
[02:04.290]真是悲哀啊 明明你向我
[02:14.910]发出了信号 偏偏错过了
[02:25.960]对焦模糊的snapshot 为何 你的笑容
[02:31.740]是故意展现的呢
[02:37.230]眼睛的取景器已经湿透了
[02:43.130]我竟然没能注意到。。。呢
[02:48.900]真是傻啊
[03:16.770]焦点模糊的snapshot 仅仅只有一枚
[03:22.670]是残存的两人的证明
[03:27.890]记忆的胶片 分明没有整理
[03:33.940]回过神来除了你忧愁的脸
[03:39.500]其他都不存在了
[03:51.790]自从说了再见过后
[03:56.510]明明什么都没有变化
[04:02.670]现在一定能拍出清晰地
[04:08.080]照片。。。