📝 纯歌词版本
📋 复制
まぶしい阳射しの中にあの顷の匂いがした
柔らかい微笑み今にも帰って来そうなくらい
名前を口にしなくなってどれくらい経ったのだろう
置き去りの想いはまるで伝わらないまま
それでも迷いながら仆たちは
绝え间ない日常の中にある
本当の宝を探しにゆく
はるかぜに愿いを乘せて
心はいつもそばにいるから
ひらひらと舞い落ちるさよならの花よ
胸いっぱいに広がれ
行く先も决めずに二人で白い电车に飞び乘った
このまま永远にどこかへ行けそうな気がした
“ありがとう”も言えずにそれがあたりまえの日々だった
君を失う事なんて思いもしないで
どんなに辛い时や不安な时も
饰らない君の何気ない言叶
それだけでいつも强くなれた
はるかぜに愿いを乘せて
心はいつもそばにいるから
ゆらゆらと舞い踊るさよならの花よ
空いっぱいに繋がれ
淋しさは生きる证なのか乘り越えてゆける证なのか
何故にかけがえのないものばかり积もってゆくのか
はるかぜが追い抜いてゆく
せつなさを包み込むように
季节が巡って街の色がどんなに変わっても
あの顷の気持ちは変わらない
はるかぜに愿いを乘せて
心はいつもそばにいるから
ひらひらと舞い落ちるさよならの花よ
胸いっぱいに広がれ
ずっと忘れないように
きっと忘れないように
静かな春が过ぎてく
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:19.625]まぶしい阳射しの中にあの顷の匂いがした
[00:26.625]柔らかい微笑み今にも帰って来そうなくらい
[00:33.303]名前を口にしなくなってどれくらい経ったのだろう
[00:40.166]置き去りの想いはまるで伝わらないまま
[00:48.136]それでも迷いながら仆たちは
[00:53.505]绝え间ない日常の中にある
[00:58.388]本当の宝を探しにゆく
[01:03.748]はるかぜに愿いを乘せて
[01:11.337]心はいつもそばにいるから
[01:18.176]ひらひらと舞い落ちるさよならの花よ
[01:25.431]胸いっぱいに広がれ
[01:36.83]行く先も决めずに二人で白い电车に飞び乘った
[01:42.668]このまま永远にどこかへ行けそうな気がした
[01:49.62]“ありがとう”も言えずにそれがあたりまえの日々だった
[01:56.199]君を失う事なんて思いもしないで
[02:04.446]どんなに辛い时や不安な时も
[02:09.588]饰らない君の何気ない言叶
[02:14.422]それだけでいつも强くなれた
[02:19.970]はるかぜに愿いを乘せて
[02:27.646]心はいつもそばにいるから
[02:34.339]ゆらゆらと舞い踊るさよならの花よ
[02:41.536]空いっぱいに繋がれ
[02:48.688]淋しさは生きる证なのか乘り越えてゆける证なのか
[02:55.481]何故にかけがえのないものばかり积もってゆくのか
[03:17.437]はるかぜが追い抜いてゆく
[03:25.05]せつなさを包み込むように
[03:31.811]季节が巡って街の色がどんなに変わっても
[03:39.84]あの顷の気持ちは変わらない
[03:44.645]はるかぜに愿いを乘せて
[03:52.106]心はいつもそばにいるから
[03:58.847]ひらひらと舞い落ちるさよならの花よ
[04:06.13]胸いっぱいに広がれ
[04:11.652]ずっと忘れないように
[04:18.365]きっと忘れないように
[04:39.996]静かな春が过ぎてく
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
在灿烂的阳光中闻到了那时的味道
带着温柔的微笑 现在就要归来了
说不出口的名字 至今过了多久
被弃置的思念是完全无法传达心意的
尽管如此我们仍一边迷茫著
一边在不曾间断的日常生活中
找寻真正的宝物
春风乘载著愿望
我的心永远在你的身边
飘零飞落的离别之花啊
在心中扩散开来
目的地还没有决定好 两人就跃上了白色的电车
仿佛这样就能永远驰骋下去到达任何的地方
就连“谢谢”也没说 这样理所当然地过着每一天
却从来没想过会失去你
无论在辛苦的时候还是不安的时候
你那毫不掩饰的言语
就能让我永远坚强
春风乘载著愿望
心一直在这里
翩翩飞舞的离别之花啊
连系着天空
孤独是生存的证明吗 是能超越的证明吗
那为何只是积累了无可替代的东西
春风 去追赶吧
仿佛被悲伤所包围著
即使季节变迁 街道的颜色变得如何
此刻的心情也不会改变
春风 乘载著愿望
心一直在这里
飘零飞舞的离别之花啊
在心中扩散开来
永远无法忘记
一定不会忘记
寂静的春天流逝着
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:lsraphel]
[00:00.227]
[00:19.625]在灿烂的阳光中闻到了那时的味道
[00:26.625]带着温柔的微笑 现在就要归来了
[00:33.303]说不出口的名字 至今过了多久
[00:40.166]被弃置的思念是完全无法传达心意的
[00:48.136]尽管如此我们仍一边迷茫著
[00:53.505]一边在不曾间断的日常生活中
[00:58.388]找寻真正的宝物
[01:03.748]春风乘载著愿望
[01:11.337]我的心永远在你的身边
[01:18.176]飘零飞落的离别之花啊
[01:25.431]在心中扩散开来
[01:36.83]目的地还没有决定好 两人就跃上了白色的电车
[01:42.668]仿佛这样就能永远驰骋下去到达任何的地方
[01:49.62]就连“谢谢”也没说 这样理所当然地过着每一天
[01:56.199]却从来没想过会失去你
[02:04.446]无论在辛苦的时候还是不安的时候
[02:09.588]你那毫不掩饰的言语
[02:14.422]就能让我永远坚强
[02:19.970]春风乘载著愿望
[02:27.646]心一直在这里
[02:34.339]翩翩飞舞的离别之花啊
[02:41.536]连系着天空
[02:48.688]孤独是生存的证明吗 是能超越的证明吗
[02:55.481]那为何只是积累了无可替代的东西
[03:17.437]春风 去追赶吧
[03:25.05]仿佛被悲伤所包围著
[03:31.811]即使季节变迁 街道的颜色变得如何
[03:39.84]此刻的心情也不会改变
[03:44.645]春风 乘载著愿望
[03:52.106]心一直在这里
[03:58.847]飘零飞舞的离别之花啊
[04:06.13]在心中扩散开来
[04:11.652]永远无法忘记
[04:18.365]一定不会忘记
[04:39.996]寂静的春天流逝着
📝 纯歌词版本
📋 复制
まぶしい阳射しの中にあの顷の匂いがした
柔らかい微笑み今にも帰って来そうなくらい
名前を口にしなくなってどれくらい経ったのだろう
置き去りの想いはまるで伝わらないまま
それでも迷いながら仆たちは
绝え间ない日常の中にある
本当の宝を探しにゆく
はるかぜに愿いを乘せて
心はいつもそばにいるから
ひらひらと舞い落ちるさよならの花よ
胸いっぱいに広がれ
行く先も决めずに二人で白い电车に飞び乘った
このまま永远にどこかへ行けそうな気がした
“ありがとう”も言えずにそれがあたりまえの日々だった
君を失う事なんて思いもしないで
どんなに辛い时や不安な时も
饰らない君の何気ない言叶
それだけでいつも强くなれた
はるかぜに愿いを乘せて
心はいつもそばにいるから
ゆらゆらと舞い踊るさよならの花よ
空いっぱいに繋がれ
淋しさは生きる证なのか乘り越えてゆける证なのか
何故にかけがえのないものばかり积もってゆくのか
はるかぜが追い抜いてゆく
せつなさを包み込むように
季节が巡って街の色がどんなに変わっても
あの顷の気持ちは変わらない
はるかぜに愿いを乘せて
心はいつもそばにいるから
ひらひらと舞い落ちるさよならの花よ
胸いっぱいに広がれ
ずっと忘れないように
きっと忘れないように
静かな春が过ぎてく
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:19.625]まぶしい阳射しの中にあの顷の匂いがした
[00:26.625]柔らかい微笑み今にも帰って来そうなくらい
[00:33.303]名前を口にしなくなってどれくらい経ったのだろう
[00:40.166]置き去りの想いはまるで伝わらないまま
[00:48.136]それでも迷いながら仆たちは
[00:53.505]绝え间ない日常の中にある
[00:58.388]本当の宝を探しにゆく
[01:03.748]はるかぜに愿いを乘せて
[01:11.337]心はいつもそばにいるから
[01:18.176]ひらひらと舞い落ちるさよならの花よ
[01:25.431]胸いっぱいに広がれ
[01:36.83]行く先も决めずに二人で白い电车に飞び乘った
[01:42.668]このまま永远にどこかへ行けそうな気がした
[01:49.62]“ありがとう”も言えずにそれがあたりまえの日々だった
[01:56.199]君を失う事なんて思いもしないで
[02:04.446]どんなに辛い时や不安な时も
[02:09.588]饰らない君の何気ない言叶
[02:14.422]それだけでいつも强くなれた
[02:19.970]はるかぜに愿いを乘せて
[02:27.646]心はいつもそばにいるから
[02:34.339]ゆらゆらと舞い踊るさよならの花よ
[02:41.536]空いっぱいに繋がれ
[02:48.688]淋しさは生きる证なのか乘り越えてゆける证なのか
[02:55.481]何故にかけがえのないものばかり积もってゆくのか
[03:17.437]はるかぜが追い抜いてゆく
[03:25.05]せつなさを包み込むように
[03:31.811]季节が巡って街の色がどんなに変わっても
[03:39.84]あの顷の気持ちは変わらない
[03:44.645]はるかぜに愿いを乘せて
[03:52.106]心はいつもそばにいるから
[03:58.847]ひらひらと舞い落ちるさよならの花よ
[04:06.13]胸いっぱいに広がれ
[04:11.652]ずっと忘れないように
[04:18.365]きっと忘れないように
[04:39.996]静かな春が过ぎてく
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
在灿烂的阳光中闻到了那时的味道
带着温柔的微笑 现在就要归来了
说不出口的名字 至今过了多久
被弃置的思念是完全无法传达心意的
尽管如此我们仍一边迷茫著
一边在不曾间断的日常生活中
找寻真正的宝物
春风乘载著愿望
我的心永远在你的身边
飘零飞落的离别之花啊
在心中扩散开来
目的地还没有决定好 两人就跃上了白色的电车
仿佛这样就能永远驰骋下去到达任何的地方
就连“谢谢”也没说 这样理所当然地过着每一天
却从来没想过会失去你
无论在辛苦的时候还是不安的时候
你那毫不掩饰的言语
就能让我永远坚强
春风乘载著愿望
心一直在这里
翩翩飞舞的离别之花啊
连系着天空
孤独是生存的证明吗 是能超越的证明吗
那为何只是积累了无可替代的东西
春风 去追赶吧
仿佛被悲伤所包围著
即使季节变迁 街道的颜色变得如何
此刻的心情也不会改变
春风 乘载著愿望
心一直在这里
飘零飞舞的离别之花啊
在心中扩散开来
永远无法忘记
一定不会忘记
寂静的春天流逝着
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:lsraphel]
[00:00.227]
[00:19.625]在灿烂的阳光中闻到了那时的味道
[00:26.625]带着温柔的微笑 现在就要归来了
[00:33.303]说不出口的名字 至今过了多久
[00:40.166]被弃置的思念是完全无法传达心意的
[00:48.136]尽管如此我们仍一边迷茫著
[00:53.505]一边在不曾间断的日常生活中
[00:58.388]找寻真正的宝物
[01:03.748]春风乘载著愿望
[01:11.337]我的心永远在你的身边
[01:18.176]飘零飞落的离别之花啊
[01:25.431]在心中扩散开来
[01:36.83]目的地还没有决定好 两人就跃上了白色的电车
[01:42.668]仿佛这样就能永远驰骋下去到达任何的地方
[01:49.62]就连“谢谢”也没说 这样理所当然地过着每一天
[01:56.199]却从来没想过会失去你
[02:04.446]无论在辛苦的时候还是不安的时候
[02:09.588]你那毫不掩饰的言语
[02:14.422]就能让我永远坚强
[02:19.970]春风乘载著愿望
[02:27.646]心一直在这里
[02:34.339]翩翩飞舞的离别之花啊
[02:41.536]连系着天空
[02:48.688]孤独是生存的证明吗 是能超越的证明吗
[02:55.481]那为何只是积累了无可替代的东西
[03:17.437]春风 去追赶吧
[03:25.05]仿佛被悲伤所包围著
[03:31.811]即使季节变迁 街道的颜色变得如何
[03:39.84]此刻的心情也不会改变
[03:44.645]春风 乘载著愿望
[03:52.106]心一直在这里
[03:58.847]飘零飞舞的离别之花啊
[04:06.13]在心中扩散开来
[04:11.652]永远无法忘记
[04:18.365]一定不会忘记
[04:39.996]寂静的春天流逝着