📝 纯歌词版本
「今度空いてる?」君からのお誘いが
今までよりキラキラした日々への
キッカケになってたな
今思えば…ね
ホントはもう 予定は埋まってたんだ
でもなんだか気分が乗らなくって
ドタキャンかまして 君とのデートに行こう!
「さあ 明日は何をして遊ぼうかな」
そればかり考えて
布団の中にダイブしても 目が冴えちゃうや……
もしもこのまま眠れずに 朝を迎えたら
目の下にクマがクッキリ……
もうキミに会えないや
気がつきたら外は明けるくなって
知らないうち ぐっすり寝ていたみたい
ごしごし 待ち合わせには少し早いけど
起き上がって 顔を洗ったあと
鏡の前 可愛く笑顔作る練習
「何着ようかな?」迷ってたら……ヤバッ!
待ち合わせの時間まであと5分
「ごめん遅刻する> <」
大急ぎでメール送って 荒てて家を出る
間もなく鳴る着信音
「俺も寝坊した!!!!!!!」
似てるのかな?優しさかな?
どっちでもいいんだけど
頭の中でたったシミュレーション
みたいにはいかないや
ミテイのヨテイは狂ってく それも悪くない
どこにいても何をしてても 君と一緒なら
結局のトコは楽しくて それで十分
そんなカンジの毎日をずっと過ごしたいな
🎵 LRC歌词版本
[00:00.60]「今度空いてる?」君からのお誘いが
[00:08.01]今までよりキラキラした日々への
[00:13.90]キッカケになってたな
[00:18.38]今思えば…ね
[00:22.26]ホントはもう 予定は埋まってたんだ
[00:29.51]でもなんだか気分が乗らなくって
[00:35.20]ドタキャンかまして 君とのデートに行こう!
[00:43.34]「さあ 明日は何をして遊ぼうかな」
[00:48.82]そればかり考えて
[00:52.40]布団の中にダイブしても 目が冴えちゃうや……
[00:59.61]もしもこのまま眠れずに 朝を迎えたら
[01:06.72]目の下にクマがクッキリ……
[01:10.31]もうキミに会えないや
[01:16.52]
[01:28.72]気がつきたら外は明けるくなって
[01:35.73]知らないうち ぐっすり寝ていたみたい
[01:41.78]ごしごし 待ち合わせには少し早いけど
[01:50.15]起き上がって 顔を洗ったあと
[01:57.23]鏡の前 可愛く笑顔作る練習
[02:05.14]「何着ようかな?」迷ってたら……ヤバッ!
[02:12.39]待ち合わせの時間まであと5分
[02:16.60]「ごめん遅刻する> <」
[02:20.14]大急ぎでメール送って 荒てて家を出る
[02:27.35]間もなく鳴る着信音
[02:30.91]「俺も寝坊した!!!!!!!」
[02:34.45]似てるのかな?優しさかな?
[02:38.09]どっちでもいいんだけど
[02:44.71]
[02:55.71]頭の中でたったシミュレーション
[02:59.64]みたいにはいかないや
[03:03.11]ミテイのヨテイは狂ってく それも悪くない
[03:10.32]どこにいても何をしてても 君と一緒なら
[03:17.40]結局のトコは楽しくて それで十分
[03:24.72]そんなカンジの毎日をずっと過ごしたいな
🌍 纯翻译歌词
“这次有空吗?”你发来了邀请
向着至今为止更加闪闪发光的一天
没有契机呢
现在想来是的…呢
啊真是的 预定事项已经排满了
但不知为何没心情去
临时取消掉了 去和你约会吧!
“来吧 明天去哪里玩好呢”
我在思考的就这些
潜入被子里面 眼睛还睁着……
如果像这样睡不着 迎来早晨的话
眼睛下面黑眼圈会很明显……
就不能去见你了呀
注意到的时候外面已经开始天亮了
不知不觉间 好像睡了个香喷喷的觉
揉揉眼睛 离见面还有点早
起了床 洗好脸之后
在镜子前 练习做出可爱笑脸
“穿什么好呢?”在迷茫着……糟了!
离见面的时间还剩5分钟
“抱歉要迟到了> <”
紧急发送了邮件 慌忙跑出家门
无缝响起的收信音
“我也睡过头了!!!!!!!”
是跟我很像吗?还是对我的温柔呢?
无论哪个都好啦
在头脑中排练着
看起来好像不可能哇
未知的预定让人快疯了 那也不坏嘛
无论要去哪里做什么事 都和你一起
最后是怎样都很开心 那就足够了
那种感觉的每一天 一直想过过看呢
🔤 LRC翻译歌词
[by:New9sa_]
[00:00.60]“这次有空吗?”你发来了邀请
[00:08.01]向着至今为止更加闪闪发光的一天
[00:13.90]没有契机呢
[00:18.38]现在想来是的…呢
[00:22.26]啊真是的 预定事项已经排满了
[00:29.51]但不知为何没心情去
[00:35.20]临时取消掉了 去和你约会吧!
[00:43.34]“来吧 明天去哪里玩好呢”
[00:48.82]我在思考的就这些
[00:52.40]潜入被子里面 眼睛还睁着……
[00:59.61]如果像这样睡不着 迎来早晨的话
[01:06.72]眼睛下面黑眼圈会很明显……
[01:10.31]就不能去见你了呀
[01:16.52]
[01:28.72]注意到的时候外面已经开始天亮了
[01:35.73]不知不觉间 好像睡了个香喷喷的觉
[01:41.78]揉揉眼睛 离见面还有点早
[01:50.15]起了床 洗好脸之后
[01:57.23]在镜子前 练习做出可爱笑脸
[02:05.14]“穿什么好呢?”在迷茫着……糟了!
[02:12.39]离见面的时间还剩5分钟
[02:16.60]“抱歉要迟到了> <”
[02:20.14]紧急发送了邮件 慌忙跑出家门
[02:27.35]无缝响起的收信音
[02:30.91]“我也睡过头了!!!!!!!”
[02:34.45]是跟我很像吗?还是对我的温柔呢?
[02:38.09]无论哪个都好啦
[02:44.71]
[02:55.71]在头脑中排练着
[02:59.64]看起来好像不可能哇
[03:03.11]未知的预定让人快疯了 那也不坏嘛
[03:10.32]无论要去哪里做什么事 都和你一起
[03:17.40]最后是怎样都很开心 那就足够了
[03:24.72]那种感觉的每一天 一直想过过看呢
📝 纯歌词版本
「今度空いてる?」君からのお誘いが
今までよりキラキラした日々への
キッカケになってたな
今思えば…ね
ホントはもう 予定は埋まってたんだ
でもなんだか気分が乗らなくって
ドタキャンかまして 君とのデートに行こう!
「さあ 明日は何をして遊ぼうかな」
そればかり考えて
布団の中にダイブしても 目が冴えちゃうや……
もしもこのまま眠れずに 朝を迎えたら
目の下にクマがクッキリ……
もうキミに会えないや
気がつきたら外は明けるくなって
知らないうち ぐっすり寝ていたみたい
ごしごし 待ち合わせには少し早いけど
起き上がって 顔を洗ったあと
鏡の前 可愛く笑顔作る練習
「何着ようかな?」迷ってたら……ヤバッ!
待ち合わせの時間まであと5分
「ごめん遅刻する> <」
大急ぎでメール送って 荒てて家を出る
間もなく鳴る着信音
「俺も寝坊した!!!!!!!」
似てるのかな?優しさかな?
どっちでもいいんだけど
頭の中でたったシミュレーション
みたいにはいかないや
ミテイのヨテイは狂ってく それも悪くない
どこにいても何をしてても 君と一緒なら
結局のトコは楽しくて それで十分
そんなカンジの毎日をずっと過ごしたいな
🎵 LRC歌词版本
[00:00.60]「今度空いてる?」君からのお誘いが
[00:08.01]今までよりキラキラした日々への
[00:13.90]キッカケになってたな
[00:18.38]今思えば…ね
[00:22.26]ホントはもう 予定は埋まってたんだ
[00:29.51]でもなんだか気分が乗らなくって
[00:35.20]ドタキャンかまして 君とのデートに行こう!
[00:43.34]「さあ 明日は何をして遊ぼうかな」
[00:48.82]そればかり考えて
[00:52.40]布団の中にダイブしても 目が冴えちゃうや……
[00:59.61]もしもこのまま眠れずに 朝を迎えたら
[01:06.72]目の下にクマがクッキリ……
[01:10.31]もうキミに会えないや
[01:16.52]
[01:28.72]気がつきたら外は明けるくなって
[01:35.73]知らないうち ぐっすり寝ていたみたい
[01:41.78]ごしごし 待ち合わせには少し早いけど
[01:50.15]起き上がって 顔を洗ったあと
[01:57.23]鏡の前 可愛く笑顔作る練習
[02:05.14]「何着ようかな?」迷ってたら……ヤバッ!
[02:12.39]待ち合わせの時間まであと5分
[02:16.60]「ごめん遅刻する> <」
[02:20.14]大急ぎでメール送って 荒てて家を出る
[02:27.35]間もなく鳴る着信音
[02:30.91]「俺も寝坊した!!!!!!!」
[02:34.45]似てるのかな?優しさかな?
[02:38.09]どっちでもいいんだけど
[02:44.71]
[02:55.71]頭の中でたったシミュレーション
[02:59.64]みたいにはいかないや
[03:03.11]ミテイのヨテイは狂ってく それも悪くない
[03:10.32]どこにいても何をしてても 君と一緒なら
[03:17.40]結局のトコは楽しくて それで十分
[03:24.72]そんなカンジの毎日をずっと過ごしたいな
🌍 纯翻译歌词
“这次有空吗?”你发来了邀请
向着至今为止更加闪闪发光的一天
没有契机呢
现在想来是的…呢
啊真是的 预定事项已经排满了
但不知为何没心情去
临时取消掉了 去和你约会吧!
“来吧 明天去哪里玩好呢”
我在思考的就这些
潜入被子里面 眼睛还睁着……
如果像这样睡不着 迎来早晨的话
眼睛下面黑眼圈会很明显……
就不能去见你了呀
注意到的时候外面已经开始天亮了
不知不觉间 好像睡了个香喷喷的觉
揉揉眼睛 离见面还有点早
起了床 洗好脸之后
在镜子前 练习做出可爱笑脸
“穿什么好呢?”在迷茫着……糟了!
离见面的时间还剩5分钟
“抱歉要迟到了> <”
紧急发送了邮件 慌忙跑出家门
无缝响起的收信音
“我也睡过头了!!!!!!!”
是跟我很像吗?还是对我的温柔呢?
无论哪个都好啦
在头脑中排练着
看起来好像不可能哇
未知的预定让人快疯了 那也不坏嘛
无论要去哪里做什么事 都和你一起
最后是怎样都很开心 那就足够了
那种感觉的每一天 一直想过过看呢
🔤 LRC翻译歌词
[by:New9sa_]
[00:00.60]“这次有空吗?”你发来了邀请
[00:08.01]向着至今为止更加闪闪发光的一天
[00:13.90]没有契机呢
[00:18.38]现在想来是的…呢
[00:22.26]啊真是的 预定事项已经排满了
[00:29.51]但不知为何没心情去
[00:35.20]临时取消掉了 去和你约会吧!
[00:43.34]“来吧 明天去哪里玩好呢”
[00:48.82]我在思考的就这些
[00:52.40]潜入被子里面 眼睛还睁着……
[00:59.61]如果像这样睡不着 迎来早晨的话
[01:06.72]眼睛下面黑眼圈会很明显……
[01:10.31]就不能去见你了呀
[01:16.52]
[01:28.72]注意到的时候外面已经开始天亮了
[01:35.73]不知不觉间 好像睡了个香喷喷的觉
[01:41.78]揉揉眼睛 离见面还有点早
[01:50.15]起了床 洗好脸之后
[01:57.23]在镜子前 练习做出可爱笑脸
[02:05.14]“穿什么好呢?”在迷茫着……糟了!
[02:12.39]离见面的时间还剩5分钟
[02:16.60]“抱歉要迟到了> <”
[02:20.14]紧急发送了邮件 慌忙跑出家门
[02:27.35]无缝响起的收信音
[02:30.91]“我也睡过头了!!!!!!!”
[02:34.45]是跟我很像吗?还是对我的温柔呢?
[02:38.09]无论哪个都好啦
[02:44.71]
[02:55.71]在头脑中排练着
[02:59.64]看起来好像不可能哇
[03:03.11]未知的预定让人快疯了 那也不坏嘛
[03:10.32]无论要去哪里做什么事 都和你一起
[03:17.40]最后是怎样都很开心 那就足够了
[03:24.72]那种感觉的每一天 一直想过过看呢