📝 纯歌词版本
📋 复制
闇に揺らめく歌が聞こえた
狂ってゆくもどちらでもない
足は止まらず通り過ぎては
行き交う音にキミはいなくて
"hello,my dear friend"
私にコタエテホシイノ
ah、こっちを向いてよ
気付いてるでしょ?
ありのままでいいの…
もう、歌しか聞こえなくていいよ
キミを狂わせたのはダレナノ?
足元(にある無数の刹那でさえ ほらキエテク
月は輝くことさえ忘れてく
私の歌があればそれだけでいい
もうそれしか聞こえないとナイテタ
見上げた空に 願いの数だけある梦
そこには 二人で見る梦なんてないことを
知ってたんだよ ずっと前から私
ねえ一度でいいから振り向いてよ
終わらないでと 思えば思うほどに
今、夜明けが
キミを優しく包みこんでゆくの
足は止まらず 通り過ぎてゆくキミ
もうこの歌きこえなくなったから
终
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:34.29]
[00:36.39]闇に揺らめく歌が聞こえた
[00:43.32]狂ってゆくもどちらでもない
[00:50.36]足は止まらず通り過ぎては
[00:57.54]行き交う音にキミはいなくて
[01:04.05]
[01:04.77]"hello,my dear friend"
[01:08.35]私にコタエテホシイノ
[01:18.63]
[02:02.08]ah、こっちを向いてよ
[02:07.04]気付いてるでしょ?
[02:10.76]ありのままでいいの…
[02:15.54]もう、歌しか聞こえなくていいよ
[02:22.96]キミを狂わせたのはダレナノ?
[02:29.87]
[02:31.28]足元(にある無数の刹那でさえ ほらキエテク
[02:40.98]月は輝くことさえ忘れてく
[02:46.62]私の歌があればそれだけでいい
[02:52.19]もうそれしか聞こえないとナイテタ
[02:57.73]
[03:57.14]見上げた空に 願いの数だけある梦
[04:04.01]そこには 二人で見る梦なんてないことを
[04:11.47]知ってたんだよ ずっと前から私
[04:17.51]ねえ一度でいいから振り向いてよ
[04:23.44]
[04:25.85]終わらないでと 思えば思うほどに
[04:32.03]今、夜明けが
[04:35.27]キミを優しく包みこんでゆくの
[04:40.71]足は止まらず 通り過ぎてゆくキミ
[04:46.42]もうこの歌きこえなくなったから
[04:53.60]
[05:19.40]
[05:38.83]终
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
黑暗中传来幽幽的歌声
几欲癫狂 哪里都找不到
不停的脚步声 有什么经过
交错的声音里 不见你的身影
"hello,my dear friend"
回答我好吗
啊 请到这边来
注意到了吧?
这样继续下去就好
听不见歌声了也没关系
让你疯狂的是谁呢?
看 在你脚下 无数的瞬间都消失殆尽
就连月光都彻底遗忘
只要有我的歌声在就足够了
哭泣着 其他什么都听不到了
苍穹之中 只有愿望的数量
在那里根本不存在我们一起所见的梦境
一直以来 我都知道
一次就好 回头看看吧
越思念就愈发不想结束
现在 拂晓时分
仿佛在你温柔的怀抱中
不停的脚步声 你慢慢地走过去
已经 听不到歌声了呢
终
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:LCyn_tus]
[00:36.39]黑暗中传来幽幽的歌声
[00:43.32]几欲癫狂 哪里都找不到
[00:50.36]不停的脚步声 有什么经过
[00:57.54]交错的声音里 不见你的身影
[01:04.77]"hello,my dear friend"
[01:08.35]回答我好吗
[02:02.08]啊 请到这边来
[02:07.04]注意到了吧?
[02:10.76]这样继续下去就好
[02:15.54]听不见歌声了也没关系
[02:22.96]让你疯狂的是谁呢?
[02:31.28]看 在你脚下 无数的瞬间都消失殆尽
[02:40.98]就连月光都彻底遗忘
[02:46.62]只要有我的歌声在就足够了
[02:52.19]哭泣着 其他什么都听不到了
[03:57.14]苍穹之中 只有愿望的数量
[04:04.01]在那里根本不存在我们一起所见的梦境
[04:11.47]一直以来 我都知道
[04:17.51]一次就好 回头看看吧
[04:25.85]越思念就愈发不想结束
[04:32.03]现在 拂晓时分
[04:35.27]仿佛在你温柔的怀抱中
[04:40.71]不停的脚步声 你慢慢地走过去
[04:46.42]已经 听不到歌声了呢
[05:38.83]终
📝 纯歌词版本
📋 复制
闇に揺らめく歌が聞こえた
狂ってゆくもどちらでもない
足は止まらず通り過ぎては
行き交う音にキミはいなくて
"hello,my dear friend"
私にコタエテホシイノ
ah、こっちを向いてよ
気付いてるでしょ?
ありのままでいいの…
もう、歌しか聞こえなくていいよ
キミを狂わせたのはダレナノ?
足元(にある無数の刹那でさえ ほらキエテク
月は輝くことさえ忘れてく
私の歌があればそれだけでいい
もうそれしか聞こえないとナイテタ
見上げた空に 願いの数だけある梦
そこには 二人で見る梦なんてないことを
知ってたんだよ ずっと前から私
ねえ一度でいいから振り向いてよ
終わらないでと 思えば思うほどに
今、夜明けが
キミを優しく包みこんでゆくの
足は止まらず 通り過ぎてゆくキミ
もうこの歌きこえなくなったから
终
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:34.29]
[00:36.39]闇に揺らめく歌が聞こえた
[00:43.32]狂ってゆくもどちらでもない
[00:50.36]足は止まらず通り過ぎては
[00:57.54]行き交う音にキミはいなくて
[01:04.05]
[01:04.77]"hello,my dear friend"
[01:08.35]私にコタエテホシイノ
[01:18.63]
[02:02.08]ah、こっちを向いてよ
[02:07.04]気付いてるでしょ?
[02:10.76]ありのままでいいの…
[02:15.54]もう、歌しか聞こえなくていいよ
[02:22.96]キミを狂わせたのはダレナノ?
[02:29.87]
[02:31.28]足元(にある無数の刹那でさえ ほらキエテク
[02:40.98]月は輝くことさえ忘れてく
[02:46.62]私の歌があればそれだけでいい
[02:52.19]もうそれしか聞こえないとナイテタ
[02:57.73]
[03:57.14]見上げた空に 願いの数だけある梦
[04:04.01]そこには 二人で見る梦なんてないことを
[04:11.47]知ってたんだよ ずっと前から私
[04:17.51]ねえ一度でいいから振り向いてよ
[04:23.44]
[04:25.85]終わらないでと 思えば思うほどに
[04:32.03]今、夜明けが
[04:35.27]キミを優しく包みこんでゆくの
[04:40.71]足は止まらず 通り過ぎてゆくキミ
[04:46.42]もうこの歌きこえなくなったから
[04:53.60]
[05:19.40]
[05:38.83]终
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
黑暗中传来幽幽的歌声
几欲癫狂 哪里都找不到
不停的脚步声 有什么经过
交错的声音里 不见你的身影
"hello,my dear friend"
回答我好吗
啊 请到这边来
注意到了吧?
这样继续下去就好
听不见歌声了也没关系
让你疯狂的是谁呢?
看 在你脚下 无数的瞬间都消失殆尽
就连月光都彻底遗忘
只要有我的歌声在就足够了
哭泣着 其他什么都听不到了
苍穹之中 只有愿望的数量
在那里根本不存在我们一起所见的梦境
一直以来 我都知道
一次就好 回头看看吧
越思念就愈发不想结束
现在 拂晓时分
仿佛在你温柔的怀抱中
不停的脚步声 你慢慢地走过去
已经 听不到歌声了呢
终
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:LCyn_tus]
[00:36.39]黑暗中传来幽幽的歌声
[00:43.32]几欲癫狂 哪里都找不到
[00:50.36]不停的脚步声 有什么经过
[00:57.54]交错的声音里 不见你的身影
[01:04.77]"hello,my dear friend"
[01:08.35]回答我好吗
[02:02.08]啊 请到这边来
[02:07.04]注意到了吧?
[02:10.76]这样继续下去就好
[02:15.54]听不见歌声了也没关系
[02:22.96]让你疯狂的是谁呢?
[02:31.28]看 在你脚下 无数的瞬间都消失殆尽
[02:40.98]就连月光都彻底遗忘
[02:46.62]只要有我的歌声在就足够了
[02:52.19]哭泣着 其他什么都听不到了
[03:57.14]苍穹之中 只有愿望的数量
[04:04.01]在那里根本不存在我们一起所见的梦境
[04:11.47]一直以来 我都知道
[04:17.51]一次就好 回头看看吧
[04:25.85]越思念就愈发不想结束
[04:32.03]现在 拂晓时分
[04:35.27]仿佛在你温柔的怀抱中
[04:40.71]不停的脚步声 你慢慢地走过去
[04:46.42]已经 听不到歌声了呢
[05:38.83]终