📝 纯歌词版本
📋 复制
ACIDMAN - world symphony
悲しき明滅と 鳴り止まぬ遠吠え
全てはただ通り過ぎて
倒れた老木と アカシアの芽生え
全ては流れのままに
風に舞う色鳥 意味も無く
それでも 鮮やかに
生命の音が溢れた
world symphony
刻んだ言葉のその先へ
world symphony
何億と繰り返され響く
world symphony
暮れかかる過去と 僅かな現実を
全てを忘れゆくなら
一片の答え 彼方に星影
それだけ求めるままに
world symphony
繋いだ言葉のその先へ
world symphony
君が在ろうと無かろうと陽は昇る
それでもただ唯一の正しさの上
細やかな生命の音と生まれた
world symphony
刻んだ言葉のその先へ
world symphony
何億と繰り返され響く
world symphony
world symphony
繋いだ言葉のその先へ
world symphony
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.00]ACIDMAN - world symphony
[00:15.73]
[00:17.73]悲しき明滅と 鳴り止まぬ遠吠え
[00:22.33]全てはただ通り過ぎて
[00:26.30]
[00:26.91]倒れた老木と アカシアの芽生え
[00:31.36]全ては流れのままに
[00:35.26]風に舞う色鳥 意味も無く
[00:41.98]それでも 鮮やかに
[00:46.78]生命の音が溢れた
[00:51.99]world symphony
[00:56.50]刻んだ言葉のその先へ
[01:03.32]world symphony
[01:05.66]何億と繰り返され響く
[01:12.55]world symphony
[01:15.95]
[01:24.18]暮れかかる過去と 僅かな現実を
[01:28.55]全てを忘れゆくなら
[01:32.42]
[01:33.23]一片の答え 彼方に星影
[01:37.67]それだけ求めるままに
[01:42.23]world symphony
[01:46.76]繋いだ言葉のその先へ
[01:53.69]world symphony
[01:57.26]
[02:42.67]君が在ろうと無かろうと陽は昇る
[02:49.44]それでもただ唯一の正しさの上
[02:56.27]細やかな生命の音と生まれた
[03:04.05]world symphony
[03:08.59]刻んだ言葉のその先へ
[03:15.44]world symphony
[03:17.73]何億と繰り返され響く
[03:24.54]world symphony
[03:29.19]world symphony
[03:33.70]繋いだ言葉のその先へ
[03:40.61]world symphony
[03:45.72]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
ACIDMAN - 世界交响曲(world symphony)
那悲伤的明灭闪烁,还有不停歇的犬吠声从远方传来
一切都只是匆匆而过
倒下的古老树木,还有金合欢树的嫩芽破土而出
一切都顺着时光的洪流自然发展
彩色的鸟儿在风中飞舞,没有任何特定的意义
即便如此,它依然绚烂夺目
生命的声音满溢而出
世界交响曲(world symphony)
向着那铭刻于心的言语的前方
世界交响曲(world symphony)
无数次地重复回响着
世界交响曲(world symphony)
那即将落幕的过往,以及那仅存的一丝现实
倘若一切都将被渐渐遗忘
那唯一的答案,如星影般在远方闪烁
仅仅是追寻着那一丝希望
世界交响曲(world symphony)
向着那连接着彼此的言语的前方
世界交响曲(world symphony)
无论你在或不在,太阳依旧会照常升起
即便如此,在那唯一正确的道路之上
伴随着那细微的生命之音诞生
世界交响曲(world symphony)
向着那铭刻于心的言语的前方
世界交响曲(world symphony)
无数次地重复回响着
世界交响曲(world symphony)
世界交响曲(world symphony)
向着那连接着彼此的言语的前方
世界交响曲(world symphony)
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:风暴仙踪绿木耳菜]
[00:15.73]
[00:17.73] 那悲伤的明灭闪烁,还有不停歇的犬吠声从远方传来
[00:22.33] 一切都只是匆匆而过
[00:26.30]
[00:26.91] 倒下的古老树木,还有金合欢树的嫩芽破土而出
[00:31.36] 一切都顺着时光的洪流自然发展
[00:35.26] 彩色的鸟儿在风中飞舞,没有任何特定的意义
[00:41.98] 即便如此,它依然绚烂夺目
[00:46.78] 生命的声音满溢而出
[00:56.50] 向着那铭刻于心的言语的前方
[01:05.66] 无数次地重复回响着
[01:15.95]
[01:24.18] 那即将落幕的过往,以及那仅存的一丝现实
[01:28.55] 倘若一切都将被渐渐遗忘
[01:32.42]
[01:33.23] 那唯一的答案,如星影般在远方闪烁
[01:37.67] 仅仅是追寻着那一丝希望
[01:46.76] 向着那连接着彼此的言语的前方
[01:57.26]
[02:42.67] 无论你在或不在,太阳依旧会照常升起
[02:49.44] 即便如此,在那唯一正确的道路之上
[02:56.27] 伴随着那细微的生命之音诞生
[03:08.59] 向着那铭刻于心的言语的前方
[03:17.73] 无数次地重复回响着
[03:33.70] 向着那连接着彼此的言语的前方
[03:45.72]
📝 纯歌词版本
📋 复制
ACIDMAN - world symphony
悲しき明滅と 鳴り止まぬ遠吠え
全てはただ通り過ぎて
倒れた老木と アカシアの芽生え
全ては流れのままに
風に舞う色鳥 意味も無く
それでも 鮮やかに
生命の音が溢れた
world symphony
刻んだ言葉のその先へ
world symphony
何億と繰り返され響く
world symphony
暮れかかる過去と 僅かな現実を
全てを忘れゆくなら
一片の答え 彼方に星影
それだけ求めるままに
world symphony
繋いだ言葉のその先へ
world symphony
君が在ろうと無かろうと陽は昇る
それでもただ唯一の正しさの上
細やかな生命の音と生まれた
world symphony
刻んだ言葉のその先へ
world symphony
何億と繰り返され響く
world symphony
world symphony
繋いだ言葉のその先へ
world symphony
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.00]ACIDMAN - world symphony
[00:15.73]
[00:17.73]悲しき明滅と 鳴り止まぬ遠吠え
[00:22.33]全てはただ通り過ぎて
[00:26.30]
[00:26.91]倒れた老木と アカシアの芽生え
[00:31.36]全ては流れのままに
[00:35.26]風に舞う色鳥 意味も無く
[00:41.98]それでも 鮮やかに
[00:46.78]生命の音が溢れた
[00:51.99]world symphony
[00:56.50]刻んだ言葉のその先へ
[01:03.32]world symphony
[01:05.66]何億と繰り返され響く
[01:12.55]world symphony
[01:15.95]
[01:24.18]暮れかかる過去と 僅かな現実を
[01:28.55]全てを忘れゆくなら
[01:32.42]
[01:33.23]一片の答え 彼方に星影
[01:37.67]それだけ求めるままに
[01:42.23]world symphony
[01:46.76]繋いだ言葉のその先へ
[01:53.69]world symphony
[01:57.26]
[02:42.67]君が在ろうと無かろうと陽は昇る
[02:49.44]それでもただ唯一の正しさの上
[02:56.27]細やかな生命の音と生まれた
[03:04.05]world symphony
[03:08.59]刻んだ言葉のその先へ
[03:15.44]world symphony
[03:17.73]何億と繰り返され響く
[03:24.54]world symphony
[03:29.19]world symphony
[03:33.70]繋いだ言葉のその先へ
[03:40.61]world symphony
[03:45.72]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
ACIDMAN - 世界交响曲(world symphony)
那悲伤的明灭闪烁,还有不停歇的犬吠声从远方传来
一切都只是匆匆而过
倒下的古老树木,还有金合欢树的嫩芽破土而出
一切都顺着时光的洪流自然发展
彩色的鸟儿在风中飞舞,没有任何特定的意义
即便如此,它依然绚烂夺目
生命的声音满溢而出
世界交响曲(world symphony)
向着那铭刻于心的言语的前方
世界交响曲(world symphony)
无数次地重复回响着
世界交响曲(world symphony)
那即将落幕的过往,以及那仅存的一丝现实
倘若一切都将被渐渐遗忘
那唯一的答案,如星影般在远方闪烁
仅仅是追寻着那一丝希望
世界交响曲(world symphony)
向着那连接着彼此的言语的前方
世界交响曲(world symphony)
无论你在或不在,太阳依旧会照常升起
即便如此,在那唯一正确的道路之上
伴随着那细微的生命之音诞生
世界交响曲(world symphony)
向着那铭刻于心的言语的前方
世界交响曲(world symphony)
无数次地重复回响着
世界交响曲(world symphony)
世界交响曲(world symphony)
向着那连接着彼此的言语的前方
世界交响曲(world symphony)
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:风暴仙踪绿木耳菜]
[00:15.73]
[00:17.73] 那悲伤的明灭闪烁,还有不停歇的犬吠声从远方传来
[00:22.33] 一切都只是匆匆而过
[00:26.30]
[00:26.91] 倒下的古老树木,还有金合欢树的嫩芽破土而出
[00:31.36] 一切都顺着时光的洪流自然发展
[00:35.26] 彩色的鸟儿在风中飞舞,没有任何特定的意义
[00:41.98] 即便如此,它依然绚烂夺目
[00:46.78] 生命的声音满溢而出
[00:56.50] 向着那铭刻于心的言语的前方
[01:05.66] 无数次地重复回响着
[01:15.95]
[01:24.18] 那即将落幕的过往,以及那仅存的一丝现实
[01:28.55] 倘若一切都将被渐渐遗忘
[01:32.42]
[01:33.23] 那唯一的答案,如星影般在远方闪烁
[01:37.67] 仅仅是追寻着那一丝希望
[01:46.76] 向着那连接着彼此的言语的前方
[01:57.26]
[02:42.67] 无论你在或不在,太阳依旧会照常升起
[02:49.44] 即便如此,在那唯一正确的道路之上
[02:56.27] 伴随着那细微的生命之音诞生
[03:08.59] 向着那铭刻于心的言语的前方
[03:17.73] 无数次地重复回响着
[03:33.70] 向着那连接着彼此的言语的前方
[03:45.72]