📝 纯歌词版本
僕ら
人 ひと ヒト 一人じゃ生きられない
人 ひと ヒト 一つじゃない答えを
友 とも トモ 共に探し歩こう
手を繋げば 何も怖いものなんて無いのさ
どうしようもないような 困難もあるだるう
それでも僕らの 命はあるのさ
何度でも何度も 立ち上がってきたのさ
疲れたときには 休めばいいのさ
悲しむ事も 喜ぶ事も
いがみ合う事も 支えあう事も
全て出来るなら 美しい方へ
この星で選ばれた生命はなんだ?
それは
人 ひと ヒト 一人じゃ生きられない
人 ひと ヒト 一つじゃない未来を
友 とも トモ 共に夢を描こう
手を繋げば 何も怖いものなんて無いのさ
だけど
人 ひと ヒト 人が作る世界さ
人 ひと ヒト 一つしかない地球を
友 とも トモ 共に明日へ遺そう
全ては ほら 人 ひと ヒトだから
ひと ヒト 一人じゃ生きられない
人 ひと ヒト 一つじゃない答えを
友 とも トモ 共に探し歩こう
手を繋げば 何も怖いものなんて無いのさ
さあ 手を広げ 声を枯らして
輝いていくんだ 僕達は
夢高らかに 声高らかに
空まで届け 歓びの歌
🎵 LRC歌词版本
[00:04.465] 僕ら
[00:05.184] 人 ひと ヒト 一人じゃ生きられない
[00:10.502] 人 ひと ヒト 一つじゃない答えを
[00:16.085] 友 とも トモ 共に探し歩こう
[00:21.405] 手を繋げば 何も怖いものなんて無いのさ
[00:37.846] どうしようもないような 困難もあるだるう
[00:43.228] それでも僕らの 命はあるのさ
[00:48.675] 何度でも何度も 立ち上がってきたのさ
[00:54.207] 疲れたときには 休めばいいのさ
[00:59.618] 悲しむ事も 喜ぶ事も
[01:04.994] いがみ合う事も 支えあう事も
[01:10.502] 全て出来るなら 美しい方へ
[01:15.867] この星で選ばれた生命はなんだ?
[01:21.867] それは
[01:23.040] 人 ひと ヒト 一人じゃ生きられない
[01:28.330] 人 ひと ヒト 一つじゃない未来を
[01:33.668] 友 とも トモ 共に夢を描こう
[01:39.201] 手を繋げば 何も怖いものなんて無いのさ
[02:05.910] だけど
[02:06.403] 人 ひと ヒト 人が作る世界さ
[02:11.980] 人 ひと ヒト 一つしかない地球を
[02:17.433] 友 とも トモ 共に明日へ遺そう
[02:22.818] 全ては ほら 人 ひと ヒトだから
[02:28.295] ひと ヒト 一人じゃ生きられない
[02:33.752] 人 ひと ヒト 一つじゃない答えを
[02:39.098] 友 とも トモ 共に探し歩こう
[02:44.628] 手を繋げば 何も怖いものなんて無いのさ
[02:55.392] さあ 手を広げ 声を枯らして
[03:00.827] 輝いていくんだ 僕達は
[03:06.338] 夢高らかに 声高らかに
[03:11.495] 空まで届け 歓びの歌
🌍 纯翻译歌词
我们
人 ひと ヒト 独自一人无法生存
人 ひと ヒト 答案并非唯一
友 とも トモ 共同探寻前行吧
只要牵起手 就无所畏惧
纵有看似无解的困境
但我们依然拥有生命
无数次跌倒又站起
疲惫时就稍作歇息
悲伤也好 喜悦也好
争执也好 互助也好
若能将一切导向美好
这颗星球选中的生命是什么?
那就是
人 ひと ヒト 独自一人无法生存
人 ひと ヒト 未来不止一种可能
友 とも トモ 共同描绘梦想吧
只要牵起手 就无所畏惧
但是
人 ひと ヒト 人类创造的世界啊
人 ひと ヒト 唯一的地球
友 とも トモ 共同传承给明天
因为一切 看啊 都是人 ひと ヒト
ひと ヒト 独自一人无法生存
人 ひと ヒト 答案并非唯一
友 とも トモ 共同探寻前行吧
只要牵起手 就无所畏惧
来吧 张开双臂 放声呼喊
我们将继续闪耀
让梦想高扬 让歌声嘹亮
直达天际的欢颂之歌
🔤 LRC翻译歌词
[00:04.465] 我们
[00:05.184] 人 ひと ヒト 独自一人无法生存
[00:10.502] 人 ひと ヒト 答案并非唯一
[00:16.085] 友 とも トモ 共同探寻前行吧
[00:21.405] 只要牵起手 就无所畏惧
[00:37.846] 纵有看似无解的困境
[00:43.228] 但我们依然拥有生命
[00:48.675] 无数次跌倒又站起
[00:54.207] 疲惫时就稍作歇息
[00:59.618] 悲伤也好 喜悦也好
[01:04.994] 争执也好 互助也好
[01:10.502] 若能将一切导向美好
[01:15.867] 这颗星球选中的生命是什么?
[01:21.867] 那就是
[01:23.040] 人 ひと ヒト 独自一人无法生存
[01:28.330] 人 ひと ヒト 未来不止一种可能
[01:33.668] 友 とも トモ 共同描绘梦想吧
[01:39.201] 只要牵起手 就无所畏惧
[02:05.910] 但是
[02:06.403] 人 ひと ヒト 人类创造的世界啊
[02:11.980] 人 ひと ヒト 唯一的地球
[02:17.433] 友 とも トモ 共同传承给明天
[02:22.818] 因为一切 看啊 都是人 ひと ヒト
[02:28.295] ひと ヒト 独自一人无法生存
[02:33.752] 人 ひと ヒト 答案并非唯一
[02:39.098] 友 とも トモ 共同探寻前行吧
[02:44.628] 只要牵起手 就无所畏惧
[02:55.392] 来吧 张开双臂 放声呼喊
[03:00.827] 我们将继续闪耀
[03:06.338] 让梦想高扬 让歌声嘹亮
[03:11.495] 直达天际的欢颂之歌
📝 纯歌词版本
僕ら
人 ひと ヒト 一人じゃ生きられない
人 ひと ヒト 一つじゃない答えを
友 とも トモ 共に探し歩こう
手を繋げば 何も怖いものなんて無いのさ
どうしようもないような 困難もあるだるう
それでも僕らの 命はあるのさ
何度でも何度も 立ち上がってきたのさ
疲れたときには 休めばいいのさ
悲しむ事も 喜ぶ事も
いがみ合う事も 支えあう事も
全て出来るなら 美しい方へ
この星で選ばれた生命はなんだ?
それは
人 ひと ヒト 一人じゃ生きられない
人 ひと ヒト 一つじゃない未来を
友 とも トモ 共に夢を描こう
手を繋げば 何も怖いものなんて無いのさ
だけど
人 ひと ヒト 人が作る世界さ
人 ひと ヒト 一つしかない地球を
友 とも トモ 共に明日へ遺そう
全ては ほら 人 ひと ヒトだから
ひと ヒト 一人じゃ生きられない
人 ひと ヒト 一つじゃない答えを
友 とも トモ 共に探し歩こう
手を繋げば 何も怖いものなんて無いのさ
さあ 手を広げ 声を枯らして
輝いていくんだ 僕達は
夢高らかに 声高らかに
空まで届け 歓びの歌
🎵 LRC歌词版本
[00:04.465] 僕ら
[00:05.184] 人 ひと ヒト 一人じゃ生きられない
[00:10.502] 人 ひと ヒト 一つじゃない答えを
[00:16.085] 友 とも トモ 共に探し歩こう
[00:21.405] 手を繋げば 何も怖いものなんて無いのさ
[00:37.846] どうしようもないような 困難もあるだるう
[00:43.228] それでも僕らの 命はあるのさ
[00:48.675] 何度でも何度も 立ち上がってきたのさ
[00:54.207] 疲れたときには 休めばいいのさ
[00:59.618] 悲しむ事も 喜ぶ事も
[01:04.994] いがみ合う事も 支えあう事も
[01:10.502] 全て出来るなら 美しい方へ
[01:15.867] この星で選ばれた生命はなんだ?
[01:21.867] それは
[01:23.040] 人 ひと ヒト 一人じゃ生きられない
[01:28.330] 人 ひと ヒト 一つじゃない未来を
[01:33.668] 友 とも トモ 共に夢を描こう
[01:39.201] 手を繋げば 何も怖いものなんて無いのさ
[02:05.910] だけど
[02:06.403] 人 ひと ヒト 人が作る世界さ
[02:11.980] 人 ひと ヒト 一つしかない地球を
[02:17.433] 友 とも トモ 共に明日へ遺そう
[02:22.818] 全ては ほら 人 ひと ヒトだから
[02:28.295] ひと ヒト 一人じゃ生きられない
[02:33.752] 人 ひと ヒト 一つじゃない答えを
[02:39.098] 友 とも トモ 共に探し歩こう
[02:44.628] 手を繋げば 何も怖いものなんて無いのさ
[02:55.392] さあ 手を広げ 声を枯らして
[03:00.827] 輝いていくんだ 僕達は
[03:06.338] 夢高らかに 声高らかに
[03:11.495] 空まで届け 歓びの歌
🌍 纯翻译歌词
我们
人 ひと ヒト 独自一人无法生存
人 ひと ヒト 答案并非唯一
友 とも トモ 共同探寻前行吧
只要牵起手 就无所畏惧
纵有看似无解的困境
但我们依然拥有生命
无数次跌倒又站起
疲惫时就稍作歇息
悲伤也好 喜悦也好
争执也好 互助也好
若能将一切导向美好
这颗星球选中的生命是什么?
那就是
人 ひと ヒト 独自一人无法生存
人 ひと ヒト 未来不止一种可能
友 とも トモ 共同描绘梦想吧
只要牵起手 就无所畏惧
但是
人 ひと ヒト 人类创造的世界啊
人 ひと ヒト 唯一的地球
友 とも トモ 共同传承给明天
因为一切 看啊 都是人 ひと ヒト
ひと ヒト 独自一人无法生存
人 ひと ヒト 答案并非唯一
友 とも トモ 共同探寻前行吧
只要牵起手 就无所畏惧
来吧 张开双臂 放声呼喊
我们将继续闪耀
让梦想高扬 让歌声嘹亮
直达天际的欢颂之歌
🔤 LRC翻译歌词
[00:04.465] 我们
[00:05.184] 人 ひと ヒト 独自一人无法生存
[00:10.502] 人 ひと ヒト 答案并非唯一
[00:16.085] 友 とも トモ 共同探寻前行吧
[00:21.405] 只要牵起手 就无所畏惧
[00:37.846] 纵有看似无解的困境
[00:43.228] 但我们依然拥有生命
[00:48.675] 无数次跌倒又站起
[00:54.207] 疲惫时就稍作歇息
[00:59.618] 悲伤也好 喜悦也好
[01:04.994] 争执也好 互助也好
[01:10.502] 若能将一切导向美好
[01:15.867] 这颗星球选中的生命是什么?
[01:21.867] 那就是
[01:23.040] 人 ひと ヒト 独自一人无法生存
[01:28.330] 人 ひと ヒト 未来不止一种可能
[01:33.668] 友 とも トモ 共同描绘梦想吧
[01:39.201] 只要牵起手 就无所畏惧
[02:05.910] 但是
[02:06.403] 人 ひと ヒト 人类创造的世界啊
[02:11.980] 人 ひと ヒト 唯一的地球
[02:17.433] 友 とも トモ 共同传承给明天
[02:22.818] 因为一切 看啊 都是人 ひと ヒト
[02:28.295] ひと ヒト 独自一人无法生存
[02:33.752] 人 ひと ヒト 答案并非唯一
[02:39.098] 友 とも トモ 共同探寻前行吧
[02:44.628] 只要牵起手 就无所畏惧
[02:55.392] 来吧 张开双臂 放声呼喊
[03:00.827] 我们将继续闪耀
[03:06.338] 让梦想高扬 让歌声嘹亮
[03:11.495] 直达天际的欢颂之歌