📝 纯歌词版本
-------------------------------------------------
架空生物の鳴き真似のよう
溢れ出した泣き声
夜を端に追いやって
話そう 気が済むまで
-------------------------------------------------
話題が尽きたら裸になろう
架空生物の物真似
みたいなスタイルで抱き合って
壊そう 溶け合うまで
街の静けさが生々しくて
むき出しの僕らは此処に在って
それでも何処かしら頼りなくて
最深部で濁るブルーから
這い出すために糸を吐いて
その糸でいつか希望を編んで
ありもしない羽で空を飛ぶ日を思う
------------------------------------------------
無い目 開いて
両手も一つになって生えているの
夜になって細胞も液状になって流れて
何処にも行けないもの
-------------------------------------------------
朝日を待つなら歌おう
通奏低音になるまで
悲しみの在処をふたりで掘り当てたら
お別れだね
-------------------------------------------------
街の静けさが生々しくて
むき出しの僕らは此処に在って
それでも何処かしら頼りなくて
最深部で濁るブルーから
這い出すために糸を吐いて
その糸でいつか希望を編んで
ありもしない羽で空を飛ぶ日を思う
------------------------------------------------
END
🎵 LRC歌词版本
[00:13.26]-------------------------------------------------
[00:15.26]
[00:17.26]架空生物の鳴き真似のよう
[00:21.37]溢れ出した泣き声
[00:25.59]夜を端に追いやって
[00:29.49]話そう 気が済むまで
[00:34.78]-------------------------------------------------
[00:50.56]話題が尽きたら裸になろう
[00:54.74]架空生物の物真似
[00:58.83]みたいなスタイルで抱き合って
[01:02.87]壊そう 溶け合うまで
[01:07.31]街の静けさが生々しくて
[01:11.40]むき出しの僕らは此処に在って
[01:15.41]それでも何処かしら頼りなくて
[01:19.33]最深部で濁るブルーから
[01:24.14]這い出すために糸を吐いて
[01:27.92]その糸でいつか希望を編んで
[01:32.10]ありもしない羽で空を飛ぶ日を思う
[01:42.43]------------------------------------------------
[01:57.28]無い目 開いて
[01:59.35]両手も一つになって生えているの
[02:05.66]夜になって細胞も液状になって流れて
[02:12.95]何処にも行けないもの
[02:21.37]-------------------------------------------------
[02:30.53]朝日を待つなら歌おう
[02:34.28]通奏低音になるまで
[02:38.62]悲しみの在処をふたりで掘り当てたら
[02:44.50]お別れだね
[02:47.73]-------------------------------------------------
[02:55.50]街の静けさが生々しくて
[02:59.53]むき出しの僕らは此処に在って
[03:03.69]それでも何処かしら頼りなくて
[03:07.66]最深部で濁るブルーから
[03:12.33]這い出すために糸を吐いて
[03:16.19]その糸でいつか希望を編んで
[03:20.40]ありもしない羽で空を飛ぶ日を思う
[03:30.92]
[03:59.06]------------------------------------------------
[04:13.45]END
🌍 纯翻译歌词
仿佛在模仿虚构生物的鸣叫
溢出的哭声
在黑夜中追逐
倾诉吧 直到心情平静为止
当话题一结束时就像赤裸裸的一样
模仿虚构生物一样
相拥在一起
让我们毁坏它直到它融化为止
街上的寂静栩栩如生
赤裸的我们就在这里
尽管如此还是无依无靠
从最深处浑浊的蓝色开始
为了爬出那根吐出的丝线
总有一天会用那条丝线编织出希望
我想起了用无形的翅膀在天空中翱翔的日子
睁开眼睛
双手合为一体
到了夜晚细胞也变成液状在流动
哪儿都不能去
等到朝阳的话就放声高歌吧
直到变成低音为止
如果两人挖掘出悲伤所在的地方
就要分离了
街道的寂静栩栩如生
赤裸裸的我们就在这里
尽管如此还是无依无靠
从最深处浑浊的蓝色开始
为了爬出那根吐出的丝线
总有一天会用那条丝线编织出希望
我想起了用无形的翅膀在天空中翱翔的日子
🔤 LRC翻译歌词
[by:C楠二哈]
[00:13.26]
[00:17.26]仿佛在模仿虚构生物的鸣叫
[00:21.37]溢出的哭声
[00:25.59]在黑夜中追逐
[00:29.49]倾诉吧 直到心情平静为止
[00:34.78]
[00:50.56]当话题一结束时就像赤裸裸的一样
[00:54.74]模仿虚构生物一样
[00:58.83]相拥在一起
[01:02.87]让我们毁坏它直到它融化为止
[01:07.31]街上的寂静栩栩如生
[01:11.40]赤裸的我们就在这里
[01:15.41]尽管如此还是无依无靠
[01:19.33]从最深处浑浊的蓝色开始
[01:24.14]为了爬出那根吐出的丝线
[01:27.92]总有一天会用那条丝线编织出希望
[01:32.10]我想起了用无形的翅膀在天空中翱翔的日子
[01:42.43]
[01:57.28]睁开眼睛
[01:59.35]双手合为一体
[02:05.66]到了夜晚细胞也变成液状在流动
[02:12.95]哪儿都不能去
[02:21.37]
[02:30.53]等到朝阳的话就放声高歌吧
[02:34.28]直到变成低音为止
[02:38.62]如果两人挖掘出悲伤所在的地方
[02:44.50]就要分离了
[02:47.73]
[02:55.50]街道的寂静栩栩如生
[02:59.53]赤裸裸的我们就在这里
[03:03.69]尽管如此还是无依无靠
[03:07.66]从最深处浑浊的蓝色开始
[03:12.33]为了爬出那根吐出的丝线
[03:16.19]总有一天会用那条丝线编织出希望
[03:20.40]我想起了用无形的翅膀在天空中翱翔的日子
[03:59.06]
[04:13.45]
📝 纯歌词版本
-------------------------------------------------
架空生物の鳴き真似のよう
溢れ出した泣き声
夜を端に追いやって
話そう 気が済むまで
-------------------------------------------------
話題が尽きたら裸になろう
架空生物の物真似
みたいなスタイルで抱き合って
壊そう 溶け合うまで
街の静けさが生々しくて
むき出しの僕らは此処に在って
それでも何処かしら頼りなくて
最深部で濁るブルーから
這い出すために糸を吐いて
その糸でいつか希望を編んで
ありもしない羽で空を飛ぶ日を思う
------------------------------------------------
無い目 開いて
両手も一つになって生えているの
夜になって細胞も液状になって流れて
何処にも行けないもの
-------------------------------------------------
朝日を待つなら歌おう
通奏低音になるまで
悲しみの在処をふたりで掘り当てたら
お別れだね
-------------------------------------------------
街の静けさが生々しくて
むき出しの僕らは此処に在って
それでも何処かしら頼りなくて
最深部で濁るブルーから
這い出すために糸を吐いて
その糸でいつか希望を編んで
ありもしない羽で空を飛ぶ日を思う
------------------------------------------------
END
🎵 LRC歌词版本
[00:13.26]-------------------------------------------------
[00:15.26]
[00:17.26]架空生物の鳴き真似のよう
[00:21.37]溢れ出した泣き声
[00:25.59]夜を端に追いやって
[00:29.49]話そう 気が済むまで
[00:34.78]-------------------------------------------------
[00:50.56]話題が尽きたら裸になろう
[00:54.74]架空生物の物真似
[00:58.83]みたいなスタイルで抱き合って
[01:02.87]壊そう 溶け合うまで
[01:07.31]街の静けさが生々しくて
[01:11.40]むき出しの僕らは此処に在って
[01:15.41]それでも何処かしら頼りなくて
[01:19.33]最深部で濁るブルーから
[01:24.14]這い出すために糸を吐いて
[01:27.92]その糸でいつか希望を編んで
[01:32.10]ありもしない羽で空を飛ぶ日を思う
[01:42.43]------------------------------------------------
[01:57.28]無い目 開いて
[01:59.35]両手も一つになって生えているの
[02:05.66]夜になって細胞も液状になって流れて
[02:12.95]何処にも行けないもの
[02:21.37]-------------------------------------------------
[02:30.53]朝日を待つなら歌おう
[02:34.28]通奏低音になるまで
[02:38.62]悲しみの在処をふたりで掘り当てたら
[02:44.50]お別れだね
[02:47.73]-------------------------------------------------
[02:55.50]街の静けさが生々しくて
[02:59.53]むき出しの僕らは此処に在って
[03:03.69]それでも何処かしら頼りなくて
[03:07.66]最深部で濁るブルーから
[03:12.33]這い出すために糸を吐いて
[03:16.19]その糸でいつか希望を編んで
[03:20.40]ありもしない羽で空を飛ぶ日を思う
[03:30.92]
[03:59.06]------------------------------------------------
[04:13.45]END
🌍 纯翻译歌词
仿佛在模仿虚构生物的鸣叫
溢出的哭声
在黑夜中追逐
倾诉吧 直到心情平静为止
当话题一结束时就像赤裸裸的一样
模仿虚构生物一样
相拥在一起
让我们毁坏它直到它融化为止
街上的寂静栩栩如生
赤裸的我们就在这里
尽管如此还是无依无靠
从最深处浑浊的蓝色开始
为了爬出那根吐出的丝线
总有一天会用那条丝线编织出希望
我想起了用无形的翅膀在天空中翱翔的日子
睁开眼睛
双手合为一体
到了夜晚细胞也变成液状在流动
哪儿都不能去
等到朝阳的话就放声高歌吧
直到变成低音为止
如果两人挖掘出悲伤所在的地方
就要分离了
街道的寂静栩栩如生
赤裸裸的我们就在这里
尽管如此还是无依无靠
从最深处浑浊的蓝色开始
为了爬出那根吐出的丝线
总有一天会用那条丝线编织出希望
我想起了用无形的翅膀在天空中翱翔的日子
🔤 LRC翻译歌词
[by:C楠二哈]
[00:13.26]
[00:17.26]仿佛在模仿虚构生物的鸣叫
[00:21.37]溢出的哭声
[00:25.59]在黑夜中追逐
[00:29.49]倾诉吧 直到心情平静为止
[00:34.78]
[00:50.56]当话题一结束时就像赤裸裸的一样
[00:54.74]模仿虚构生物一样
[00:58.83]相拥在一起
[01:02.87]让我们毁坏它直到它融化为止
[01:07.31]街上的寂静栩栩如生
[01:11.40]赤裸的我们就在这里
[01:15.41]尽管如此还是无依无靠
[01:19.33]从最深处浑浊的蓝色开始
[01:24.14]为了爬出那根吐出的丝线
[01:27.92]总有一天会用那条丝线编织出希望
[01:32.10]我想起了用无形的翅膀在天空中翱翔的日子
[01:42.43]
[01:57.28]睁开眼睛
[01:59.35]双手合为一体
[02:05.66]到了夜晚细胞也变成液状在流动
[02:12.95]哪儿都不能去
[02:21.37]
[02:30.53]等到朝阳的话就放声高歌吧
[02:34.28]直到变成低音为止
[02:38.62]如果两人挖掘出悲伤所在的地方
[02:44.50]就要分离了
[02:47.73]
[02:55.50]街道的寂静栩栩如生
[02:59.53]赤裸裸的我们就在这里
[03:03.69]尽管如此还是无依无靠
[03:07.66]从最深处浑浊的蓝色开始
[03:12.33]为了爬出那根吐出的丝线
[03:16.19]总有一天会用那条丝线编织出希望
[03:20.40]我想起了用无形的翅膀在天空中翱翔的日子
[03:59.06]
[04:13.45]