📝 纯歌词版本
どこから漂ってくるのだろう
月下美人 不思議な花の香り
甘い香りに誘われて
河のせせらぎの中を
娘たちが 渡ってゆく
今日も一人 一人 一人
水は身体に まといつき
豊かな胸は ビーナス
愛を大事に籠に入れ
頭にのせた ビーナス
鏡の中を通ったら
二度と無邪気な日々には
戻れないと 知っているのに
今日も一人 一人 一人
ラララ・・・
濡れたドレスは 重くなり
月の雫の ビーナス
愛を大事に籠に入れ
頭にのせた ビーナス
住みなれた家をあとに
時間に追われるように
娘たちが 渡ってゆく
今日も一人 一人 一人
ラララ・・・
🎵 LRC歌词版本
[00:14.461] どこから漂ってくるのだろう
[00:20.499] 月下美人 不思議な花の香り
[00:52.200] 甘い香りに誘われて
[00:58.075] 河のせせらぎの中を
[01:03.112] 娘たちが 渡ってゆく
[01:09.073] 今日も一人 一人 一人
[01:21.693] 水は身体に まといつき
[01:27.386] 豊かな胸は ビーナス
[01:36.417] 愛を大事に籠に入れ
[01:41.683] 頭にのせた ビーナス
[01:55.710] 鏡の中を通ったら
[02:01.677] 二度と無邪気な日々には
[02:06.740] 戻れないと 知っているのに
[02:12.729] 今日も一人 一人 一人
[02:25.169] ラララ・・・
[03:12.816] 濡れたドレスは 重くなり
[03:18.595] 月の雫の ビーナス
[03:27.459] 愛を大事に籠に入れ
[03:32.712] 頭にのせた ビーナス
[03:46.700] 住みなれた家をあとに
[03:52.541] 時間に追われるように
[03:57.599] 娘たちが 渡ってゆく
[04:03.510] 今日も一人 一人 一人
[04:16.073] ラララ・・・
🌍 纯翻译歌词
是从何处漂浮而来的呢
昙花那不可思议的香气
被甜美的花香所吸引
在潺潺的河水中
姑娘们正涉水而过
今天也一个人、一个人、一个人
河水萦绕着身体
丰满的胸部是维纳斯
将爱小心地放入笼中
放在头顶的维纳斯
明知照过镜子之后
就再也无法回到
天真无邪的日子
今天也一个人、一个人、一个人
啦啦啦……
湿透的裙子变得沉重
月光下露水的维纳斯
将爱小心地放入笼中
放在头顶的维纳斯
将住惯了的家抛在身后
像被时间追赶一般
姑娘们正涉水而过
今天也一个人、一个人、一个人
啦啦啦……
🔤 LRC翻译歌词
[by:五十鈴薊]
[00:14.461]是从何处漂浮而来的呢
[00:20.499]昙花那不可思议的香气
[00:52.200]被甜美的花香所吸引
[00:58.075]在潺潺的河水中
[01:03.112]姑娘们正涉水而过
[01:09.073]今天也一个人、一个人、一个人
[01:21.693]河水萦绕着身体
[01:27.386]丰满的胸部是维纳斯
[01:36.417]将爱小心地放入笼中
[01:41.683]放在头顶的维纳斯
[01:55.710]明知照过镜子之后
[02:01.677]就再也无法回到
[02:06.740]天真无邪的日子
[02:12.729]今天也一个人、一个人、一个人
[02:25.169]啦啦啦……
[03:12.816]湿透的裙子变得沉重
[03:18.595]月光下露水的维纳斯
[03:27.459]将爱小心地放入笼中
[03:32.712]放在头顶的维纳斯
[03:46.700]将住惯了的家抛在身后
[03:52.541]像被时间追赶一般
[03:57.599]姑娘们正涉水而过
[04:03.510]今天也一个人、一个人、一个人
[04:16.073]啦啦啦……
📝 纯歌词版本
どこから漂ってくるのだろう
月下美人 不思議な花の香り
甘い香りに誘われて
河のせせらぎの中を
娘たちが 渡ってゆく
今日も一人 一人 一人
水は身体に まといつき
豊かな胸は ビーナス
愛を大事に籠に入れ
頭にのせた ビーナス
鏡の中を通ったら
二度と無邪気な日々には
戻れないと 知っているのに
今日も一人 一人 一人
ラララ・・・
濡れたドレスは 重くなり
月の雫の ビーナス
愛を大事に籠に入れ
頭にのせた ビーナス
住みなれた家をあとに
時間に追われるように
娘たちが 渡ってゆく
今日も一人 一人 一人
ラララ・・・
🎵 LRC歌词版本
[00:14.461] どこから漂ってくるのだろう
[00:20.499] 月下美人 不思議な花の香り
[00:52.200] 甘い香りに誘われて
[00:58.075] 河のせせらぎの中を
[01:03.112] 娘たちが 渡ってゆく
[01:09.073] 今日も一人 一人 一人
[01:21.693] 水は身体に まといつき
[01:27.386] 豊かな胸は ビーナス
[01:36.417] 愛を大事に籠に入れ
[01:41.683] 頭にのせた ビーナス
[01:55.710] 鏡の中を通ったら
[02:01.677] 二度と無邪気な日々には
[02:06.740] 戻れないと 知っているのに
[02:12.729] 今日も一人 一人 一人
[02:25.169] ラララ・・・
[03:12.816] 濡れたドレスは 重くなり
[03:18.595] 月の雫の ビーナス
[03:27.459] 愛を大事に籠に入れ
[03:32.712] 頭にのせた ビーナス
[03:46.700] 住みなれた家をあとに
[03:52.541] 時間に追われるように
[03:57.599] 娘たちが 渡ってゆく
[04:03.510] 今日も一人 一人 一人
[04:16.073] ラララ・・・
🌍 纯翻译歌词
是从何处漂浮而来的呢
昙花那不可思议的香气
被甜美的花香所吸引
在潺潺的河水中
姑娘们正涉水而过
今天也一个人、一个人、一个人
河水萦绕着身体
丰满的胸部是维纳斯
将爱小心地放入笼中
放在头顶的维纳斯
明知照过镜子之后
就再也无法回到
天真无邪的日子
今天也一个人、一个人、一个人
啦啦啦……
湿透的裙子变得沉重
月光下露水的维纳斯
将爱小心地放入笼中
放在头顶的维纳斯
将住惯了的家抛在身后
像被时间追赶一般
姑娘们正涉水而过
今天也一个人、一个人、一个人
啦啦啦……
🔤 LRC翻译歌词
[by:五十鈴薊]
[00:14.461]是从何处漂浮而来的呢
[00:20.499]昙花那不可思议的香气
[00:52.200]被甜美的花香所吸引
[00:58.075]在潺潺的河水中
[01:03.112]姑娘们正涉水而过
[01:09.073]今天也一个人、一个人、一个人
[01:21.693]河水萦绕着身体
[01:27.386]丰满的胸部是维纳斯
[01:36.417]将爱小心地放入笼中
[01:41.683]放在头顶的维纳斯
[01:55.710]明知照过镜子之后
[02:01.677]就再也无法回到
[02:06.740]天真无邪的日子
[02:12.729]今天也一个人、一个人、一个人
[02:25.169]啦啦啦……
[03:12.816]湿透的裙子变得沉重
[03:18.595]月光下露水的维纳斯
[03:27.459]将爱小心地放入笼中
[03:32.712]放在头顶的维纳斯
[03:46.700]将住惯了的家抛在身后
[03:52.541]像被时间追赶一般
[03:57.599]姑娘们正涉水而过
[04:03.510]今天也一个人、一个人、一个人
[04:16.073]啦啦啦……