📝 纯歌词版本
一番星に願いをのせ
どんなに暗(くら)い場所でも
君をみつめているから
水平線(すいへいせん)と太陽が今
重(かさ)なってまた今日もサヨナラで
歩(ある)くスピード落(お)としてるのに
君といる時間だけがなぜか早(はや)くて
オレンジの空 見上(みあ)げるたびに
思(おも)い出(だ)してくれるように輝(かがや)いてみたい
一番大事(じ)な言葉(ことば)だけが
うまく言(い)えず
ため息(いき)で星に変(か)えた
一番星に願いをのせ
どんなに暗(くら)い場所でも
君をみつめているから
見慣(みな)れたはずの背(せ)中が
いつのまにか大(おお)きく感(かん)じて
追(お)いかけて触(ふ)れたいのに
その視線(しせん)の先(さき)に辿(たど)り着(つ)けなくて
誰より先(さき)に君に会(あ)いたいと
気付(きづい)いてもらえるように今日も輝(かがや)くよ
一番大好きなひとがくれた
この想(おも)いを
ときめきで星に変(か)えよう
一番星に願いをのせ
どんなに遠(とお)い場所でも
君をみつめているから
一番大事(じ)な言葉(ことば)だけが
うまく言(い)えず
ため息(いき)で星に変(か)えた
一番星に願(ねが)いをのせ
どんなに暗(くら)い場所でも
君をみつめているから
🎵 LRC歌词版本
[00:02.740] 一番星に願いをのせ
[00:09.550] どんなに暗(くら)い場所でも
[00:13.540] 君をみつめているから
[00:19.450]
[00:24.900] 水平線(すいへいせん)と太陽が今
[00:31.310] 重(かさ)なってまた今日もサヨナラで
[00:38.810] 歩(ある)くスピード落(お)としてるのに
[00:45.230] 君といる時間だけがなぜか早(はや)くて
[00:54.540] オレンジの空 見上(みあ)げるたびに
[01:01.120] 思(おも)い出(だ)してくれるように輝(かがや)いてみたい
[01:08.580]
[01:09.390] 一番大事(じ)な言葉(ことば)だけが
[01:16.230] うまく言(い)えず
[01:18.460] ため息(いき)で星に変(か)えた
[01:23.230] 一番星に願いをのせ
[01:30.230] どんなに暗(くら)い場所でも
[01:34.270] 君をみつめているから
[01:40.040]
[01:45.350] 見慣(みな)れたはずの背(せ)中が
[01:51.840] いつのまにか大(おお)きく感(かん)じて
[01:59.380] 追(お)いかけて触(ふ)れたいのに
[02:05.810] その視線(しせん)の先(さき)に辿(たど)り着(つ)けなくて
[02:15.070] 誰より先(さき)に君に会(あ)いたいと
[02:21.690] 気付(きづい)いてもらえるように今日も輝(かがや)くよ
[02:29.870] 一番大好きなひとがくれた
[02:36.870] この想(おも)いを
[02:39.220] ときめきで星に変(か)えよう
[02:43.770] 一番星に願いをのせ
[02:50.750] どんなに遠(とお)い場所でも
[02:54.790] 君をみつめているから
[03:01.370]
[03:27.500] 一番大事(じ)な言葉(ことば)だけが
[03:34.610] うまく言(い)えず
[03:36.800] ため息(いき)で星に変(か)えた
[03:41.610] 一番星に願(ねが)いをのせ
[03:48.460] どんなに暗(くら)い場所でも
[03:52.570] 君をみつめているから
[03:58.300]
🌍 纯翻译歌词
向着那第一颗星星去许愿
无论身处哪般黑暗
我都会一直凝视着你
现在 水平线与太阳重叠交错着
还没有和今天说再见呢
明明脚步很慢很慢
但唯独和你一起的时间 为何过得这般快呢
每一次仰望 那橙色的天空
就仿佛在那回想起来的记忆里 熠熠闪光一般
而唯独那最重要的话语
无法直接说出呢
叹息着 就变成了一颗星星
向着那第一颗星星去许愿
无论身处哪般黑暗
我都会一直凝视着你
你的那看不见的脊背
不知在什么时候已经变得如此宽大呢
明明在一路追赶想要去碰触
却只能摸索着那到达不了的视线的前方
比起谁我都想能第一个遇见你
我也能察觉 今日的自己也在熠熠闪光呢
把最喜欢的人给了我
这一个想法
让我的心砰砰直跳 幻化成星呢
向着那第一颗星星去许愿
纵使身处多么遥远
我都会凝视着你
而唯独那最重要的话语
无法直接说出呢
叹息着 就变成了一颗星星
向着那第一颗星星去许愿
无论身处哪般黑暗
我都会一直凝视着你呢
🔤 LRC翻译歌词
[by:H的红与褐]
[00:02.740]向着那第一颗星星去许愿
[00:09.550]无论身处哪般黑暗
[00:13.540]我都会一直凝视着你
[00:24.900]现在 水平线与太阳重叠交错着
[00:31.310]还没有和今天说再见呢
[00:38.810]明明脚步很慢很慢
[00:45.230]但唯独和你一起的时间 为何过得这般快呢
[00:54.540]每一次仰望 那橙色的天空
[01:01.120]就仿佛在那回想起来的记忆里 熠熠闪光一般
[01:09.390]而唯独那最重要的话语
[01:16.230]无法直接说出呢
[01:18.460]叹息着 就变成了一颗星星
[01:23.230]向着那第一颗星星去许愿
[01:30.230]无论身处哪般黑暗
[01:34.270]我都会一直凝视着你
[01:45.350]你的那看不见的脊背
[01:51.840]不知在什么时候已经变得如此宽大呢
[01:59.380]明明在一路追赶想要去碰触
[02:05.810]却只能摸索着那到达不了的视线的前方
[02:15.070]比起谁我都想能第一个遇见你
[02:21.690]我也能察觉 今日的自己也在熠熠闪光呢
[02:29.870]把最喜欢的人给了我
[02:36.870]这一个想法
[02:39.220]让我的心砰砰直跳 幻化成星呢
[02:43.770]向着那第一颗星星去许愿
[02:50.750]纵使身处多么遥远
[02:54.790]我都会凝视着你
[03:27.500]而唯独那最重要的话语
[03:34.610]无法直接说出呢
[03:36.800]叹息着 就变成了一颗星星
[03:41.610]向着那第一颗星星去许愿
[03:48.460]无论身处哪般黑暗
[03:52.570]我都会一直凝视着你呢
📝 纯歌词版本
一番星に願いをのせ
どんなに暗(くら)い場所でも
君をみつめているから
水平線(すいへいせん)と太陽が今
重(かさ)なってまた今日もサヨナラで
歩(ある)くスピード落(お)としてるのに
君といる時間だけがなぜか早(はや)くて
オレンジの空 見上(みあ)げるたびに
思(おも)い出(だ)してくれるように輝(かがや)いてみたい
一番大事(じ)な言葉(ことば)だけが
うまく言(い)えず
ため息(いき)で星に変(か)えた
一番星に願いをのせ
どんなに暗(くら)い場所でも
君をみつめているから
見慣(みな)れたはずの背(せ)中が
いつのまにか大(おお)きく感(かん)じて
追(お)いかけて触(ふ)れたいのに
その視線(しせん)の先(さき)に辿(たど)り着(つ)けなくて
誰より先(さき)に君に会(あ)いたいと
気付(きづい)いてもらえるように今日も輝(かがや)くよ
一番大好きなひとがくれた
この想(おも)いを
ときめきで星に変(か)えよう
一番星に願いをのせ
どんなに遠(とお)い場所でも
君をみつめているから
一番大事(じ)な言葉(ことば)だけが
うまく言(い)えず
ため息(いき)で星に変(か)えた
一番星に願(ねが)いをのせ
どんなに暗(くら)い場所でも
君をみつめているから
🎵 LRC歌词版本
[00:02.740] 一番星に願いをのせ
[00:09.550] どんなに暗(くら)い場所でも
[00:13.540] 君をみつめているから
[00:19.450]
[00:24.900] 水平線(すいへいせん)と太陽が今
[00:31.310] 重(かさ)なってまた今日もサヨナラで
[00:38.810] 歩(ある)くスピード落(お)としてるのに
[00:45.230] 君といる時間だけがなぜか早(はや)くて
[00:54.540] オレンジの空 見上(みあ)げるたびに
[01:01.120] 思(おも)い出(だ)してくれるように輝(かがや)いてみたい
[01:08.580]
[01:09.390] 一番大事(じ)な言葉(ことば)だけが
[01:16.230] うまく言(い)えず
[01:18.460] ため息(いき)で星に変(か)えた
[01:23.230] 一番星に願いをのせ
[01:30.230] どんなに暗(くら)い場所でも
[01:34.270] 君をみつめているから
[01:40.040]
[01:45.350] 見慣(みな)れたはずの背(せ)中が
[01:51.840] いつのまにか大(おお)きく感(かん)じて
[01:59.380] 追(お)いかけて触(ふ)れたいのに
[02:05.810] その視線(しせん)の先(さき)に辿(たど)り着(つ)けなくて
[02:15.070] 誰より先(さき)に君に会(あ)いたいと
[02:21.690] 気付(きづい)いてもらえるように今日も輝(かがや)くよ
[02:29.870] 一番大好きなひとがくれた
[02:36.870] この想(おも)いを
[02:39.220] ときめきで星に変(か)えよう
[02:43.770] 一番星に願いをのせ
[02:50.750] どんなに遠(とお)い場所でも
[02:54.790] 君をみつめているから
[03:01.370]
[03:27.500] 一番大事(じ)な言葉(ことば)だけが
[03:34.610] うまく言(い)えず
[03:36.800] ため息(いき)で星に変(か)えた
[03:41.610] 一番星に願(ねが)いをのせ
[03:48.460] どんなに暗(くら)い場所でも
[03:52.570] 君をみつめているから
[03:58.300]
🌍 纯翻译歌词
向着那第一颗星星去许愿
无论身处哪般黑暗
我都会一直凝视着你
现在 水平线与太阳重叠交错着
还没有和今天说再见呢
明明脚步很慢很慢
但唯独和你一起的时间 为何过得这般快呢
每一次仰望 那橙色的天空
就仿佛在那回想起来的记忆里 熠熠闪光一般
而唯独那最重要的话语
无法直接说出呢
叹息着 就变成了一颗星星
向着那第一颗星星去许愿
无论身处哪般黑暗
我都会一直凝视着你
你的那看不见的脊背
不知在什么时候已经变得如此宽大呢
明明在一路追赶想要去碰触
却只能摸索着那到达不了的视线的前方
比起谁我都想能第一个遇见你
我也能察觉 今日的自己也在熠熠闪光呢
把最喜欢的人给了我
这一个想法
让我的心砰砰直跳 幻化成星呢
向着那第一颗星星去许愿
纵使身处多么遥远
我都会凝视着你
而唯独那最重要的话语
无法直接说出呢
叹息着 就变成了一颗星星
向着那第一颗星星去许愿
无论身处哪般黑暗
我都会一直凝视着你呢
🔤 LRC翻译歌词
[by:H的红与褐]
[00:02.740]向着那第一颗星星去许愿
[00:09.550]无论身处哪般黑暗
[00:13.540]我都会一直凝视着你
[00:24.900]现在 水平线与太阳重叠交错着
[00:31.310]还没有和今天说再见呢
[00:38.810]明明脚步很慢很慢
[00:45.230]但唯独和你一起的时间 为何过得这般快呢
[00:54.540]每一次仰望 那橙色的天空
[01:01.120]就仿佛在那回想起来的记忆里 熠熠闪光一般
[01:09.390]而唯独那最重要的话语
[01:16.230]无法直接说出呢
[01:18.460]叹息着 就变成了一颗星星
[01:23.230]向着那第一颗星星去许愿
[01:30.230]无论身处哪般黑暗
[01:34.270]我都会一直凝视着你
[01:45.350]你的那看不见的脊背
[01:51.840]不知在什么时候已经变得如此宽大呢
[01:59.380]明明在一路追赶想要去碰触
[02:05.810]却只能摸索着那到达不了的视线的前方
[02:15.070]比起谁我都想能第一个遇见你
[02:21.690]我也能察觉 今日的自己也在熠熠闪光呢
[02:29.870]把最喜欢的人给了我
[02:36.870]这一个想法
[02:39.220]让我的心砰砰直跳 幻化成星呢
[02:43.770]向着那第一颗星星去许愿
[02:50.750]纵使身处多么遥远
[02:54.790]我都会凝视着你
[03:27.500]而唯独那最重要的话语
[03:34.610]无法直接说出呢
[03:36.800]叹息着 就变成了一颗星星
[03:41.610]向着那第一颗星星去许愿
[03:48.460]无论身处哪般黑暗
[03:52.570]我都会一直凝视着你呢