📝 纯歌词版本
近づいて手を伸ばした 明日へと続く光
足元に広がる この世界の夢を見た
夢と希望は何処にあるなんて知らないよ
走り回って探しても見つからない
真実と嘘の狭間に落ちているのかな
僕らの物語なら始まってもいない
明日へ続く崩れ落ちそうな道も
弱気なる前に飛び出していこう
近づいて遠のいていく 真実を掴む為に
見えない未来から希望を探し出す
誰よりも固い心 身に着けて駆け上がるよ
弱さと戦って勝ちあがる強さを
見つける為にかけがえのない仲間と
足元に広がる この世界の明日を見た
立ち止まったり、振り返り後悔したりと
折れそうになる心を抱えながら
暗がりから光る意思を探し当てるように
僕らの物語から証見つけたい
独りきりだと思っていた過去なんて
明日を作るための道でしかない
差し伸べて掴み取った 形のない大切なもの
何度も失って何度も取り戻す
幼さを弱さとして 逃げていた僕自身を
貫いた言葉が心を動かした
もう逃げないよ かけがえのない仲間が
支えてくれるから、この世界を生きていく
信じたいと願うだけ
明日が来ればいいなと思うだけで
何もしない自分なんて
もう何処にもいない、真実を知りたいから。
近づいて遠のいていく 真実を掴む為に
見えない未来から希望を探し出す
誰よりも固い心 身に着けて駆け上がるよ
弱さと戦って勝ちあがる強さを
誰よりも強い想い 誰よりも持ち続ける
脆さの裏にある本当の強さを
見つける為にかけがえのない仲間と
足元に広がる この世界の明日を見た
🎵 LRC歌词版本
[00:01.00]近づいて手を伸ばした 明日へと続く光
[00:07.00]足元に広がる この世界の夢を見た
[00:17.10]夢と希望は何処にあるなんて知らないよ
[00:23.65]走り回って探しても見つからない
[00:29.11]真実と嘘の狭間に落ちているのかな
[00:34.58]僕らの物語なら始まってもいない
[00:39.45]明日へ続く崩れ落ちそうな道も
[00:44.92]弱気なる前に飛び出していこう
[00:50.55]近づいて遠のいていく 真実を掴む為に
[00:56.36]見えない未来から希望を探し出す
[01:01.56]誰よりも固い心 身に着けて駆け上がるよ
[01:07.35]弱さと戦って勝ちあがる強さを
[01:13.34]見つける為にかけがえのない仲間と
[01:18.40]足元に広がる この世界の明日を見た
[01:34.50]立ち止まったり、振り返り後悔したりと
[01:40.41]折れそうになる心を抱えながら
[01:45.97]暗がりから光る意思を探し当てるように
[01:51.28]僕らの物語から証見つけたい
[01:56.41]独りきりだと思っていた過去なんて
[02:01.79]明日を作るための道でしかない
[02:07.52]差し伸べて掴み取った 形のない大切なもの
[02:13.25]何度も失って何度も取り戻す
[02:18.42]幼さを弱さとして 逃げていた僕自身を
[02:24.13]貫いた言葉が心を動かした
[02:29.99]もう逃げないよ かけがえのない仲間が
[02:35.27]支えてくれるから、この世界を生きていく
[02:52.00]信じたいと願うだけ
[02:57.30]明日が来ればいいなと思うだけで
[03:03.73]何もしない自分なんて
[03:08.20]もう何処にもいない、真実を知りたいから。
[03:14.88]近づいて遠のいていく 真実を掴む為に
[03:20.49]見えない未来から希望を探し出す
[03:25.62]誰よりも固い心 身に着けて駆け上がるよ
[03:31.35]弱さと戦って勝ちあがる強さを
[03:36.50]誰よりも強い想い 誰よりも持ち続ける
[03:42.39]脆さの裏にある本当の強さを
[03:48.23]見つける為にかけがえのない仲間と
[03:53.27]足元に広がる この世界の明日を見た
🌍 纯翻译歌词
奋力接近伸手抓住 那通往明天的光芒
梦见这个世界 在双脚之下延展开来
仍未知晓梦想与希望尚在何方
即使四处奔走寻觅也无法找到
是掉落在了真实与虚假的夹缝之中吗
我们的故事分明还没有开始
就算是那通往明天 摇摇欲坠的道路
在变得怯懦之前就奋力一跃吧
那忽近忽远的真实 为了抓住它
从看不见的未来之中 找寻出希望
比谁都要坚强的心灵 将它紧握而冲上云霄
战胜懦弱而获得的强大
为了找到它 与无可替代的同伴一起
看见这个世界的明天 在双脚之下延展开来
时而止步不前 因后悔而回望过去
同时怀抱着几近屈服的心灵
渴望能从一片漆黑之中寻到光耀的意志
想要从我们的故事中找到证据
过去我曾以为 自己将永远孤身一人
现在我才明白 那是创造明天的唯一道路
奋力伸手去紧抓住 那无形却又珍重之物
哪怕无数次失去 都会无数次夺回
即使仍欠缺成熟 那个逃避的我
心中依然被贯彻始终的言语所打动
已经不会再逃避了 因为有无可替代的同伴
他们支持着我 在这个世界生存下去
只是祈求着 想要去相信
只是想着 到明天就没事了
那个无所作为的自己
已经哪里都不存在 想要知道这样的真实
那忽近忽远的真实 为了抓住它
从看不见的未来之中 找寻出希望
比谁都要坚强的心灵 将它紧握而冲上云霄
战胜懦弱而获得的强大
比谁都要强烈的念想 比谁都要执着地坚持
脆弱的另一面存在着的真正强大
为了找到它 与无可替代的同伴一起
看见这个世界的明天 在双脚之下延展开来
🔤 LRC翻译歌词
[by:-KIZUNA-_]
[00:01.00]奋力接近伸手抓住 那通往明天的光芒
[00:07.00]梦见这个世界 在双脚之下延展开来
[00:17.10]仍未知晓梦想与希望尚在何方
[00:23.65]即使四处奔走寻觅也无法找到
[00:29.11]是掉落在了真实与虚假的夹缝之中吗
[00:34.58]我们的故事分明还没有开始
[00:39.45]就算是那通往明天 摇摇欲坠的道路
[00:44.92]在变得怯懦之前就奋力一跃吧
[00:50.55]那忽近忽远的真实 为了抓住它
[00:56.36]从看不见的未来之中 找寻出希望
[01:01.56]比谁都要坚强的心灵 将它紧握而冲上云霄
[01:07.35]战胜懦弱而获得的强大
[01:13.34]为了找到它 与无可替代的同伴一起
[01:18.40]看见这个世界的明天 在双脚之下延展开来
[01:34.50]时而止步不前 因后悔而回望过去
[01:40.41]同时怀抱着几近屈服的心灵
[01:45.97]渴望能从一片漆黑之中寻到光耀的意志
[01:51.28]想要从我们的故事中找到证据
[01:56.41]过去我曾以为 自己将永远孤身一人
[02:01.79]现在我才明白 那是创造明天的唯一道路
[02:07.52]奋力伸手去紧抓住 那无形却又珍重之物
[02:13.25]哪怕无数次失去 都会无数次夺回
[02:18.42]即使仍欠缺成熟 那个逃避的我
[02:24.13]心中依然被贯彻始终的言语所打动
[02:29.99]已经不会再逃避了 因为有无可替代的同伴
[02:35.27]他们支持着我 在这个世界生存下去
[02:52.00]只是祈求着 想要去相信
[02:57.30]只是想着 到明天就没事了
[03:03.73]那个无所作为的自己
[03:08.20]已经哪里都不存在 想要知道这样的真实
[03:14.88]那忽近忽远的真实 为了抓住它
[03:20.49]从看不见的未来之中 找寻出希望
[03:25.62]比谁都要坚强的心灵 将它紧握而冲上云霄
[03:31.35]战胜懦弱而获得的强大
[03:36.50]比谁都要强烈的念想 比谁都要执着地坚持
[03:42.39]脆弱的另一面存在着的真正强大
[03:48.23]为了找到它 与无可替代的同伴一起
[03:53.27]看见这个世界的明天 在双脚之下延展开来
📝 纯歌词版本
近づいて手を伸ばした 明日へと続く光
足元に広がる この世界の夢を見た
夢と希望は何処にあるなんて知らないよ
走り回って探しても見つからない
真実と嘘の狭間に落ちているのかな
僕らの物語なら始まってもいない
明日へ続く崩れ落ちそうな道も
弱気なる前に飛び出していこう
近づいて遠のいていく 真実を掴む為に
見えない未来から希望を探し出す
誰よりも固い心 身に着けて駆け上がるよ
弱さと戦って勝ちあがる強さを
見つける為にかけがえのない仲間と
足元に広がる この世界の明日を見た
立ち止まったり、振り返り後悔したりと
折れそうになる心を抱えながら
暗がりから光る意思を探し当てるように
僕らの物語から証見つけたい
独りきりだと思っていた過去なんて
明日を作るための道でしかない
差し伸べて掴み取った 形のない大切なもの
何度も失って何度も取り戻す
幼さを弱さとして 逃げていた僕自身を
貫いた言葉が心を動かした
もう逃げないよ かけがえのない仲間が
支えてくれるから、この世界を生きていく
信じたいと願うだけ
明日が来ればいいなと思うだけで
何もしない自分なんて
もう何処にもいない、真実を知りたいから。
近づいて遠のいていく 真実を掴む為に
見えない未来から希望を探し出す
誰よりも固い心 身に着けて駆け上がるよ
弱さと戦って勝ちあがる強さを
誰よりも強い想い 誰よりも持ち続ける
脆さの裏にある本当の強さを
見つける為にかけがえのない仲間と
足元に広がる この世界の明日を見た
🎵 LRC歌词版本
[00:01.00]近づいて手を伸ばした 明日へと続く光
[00:07.00]足元に広がる この世界の夢を見た
[00:17.10]夢と希望は何処にあるなんて知らないよ
[00:23.65]走り回って探しても見つからない
[00:29.11]真実と嘘の狭間に落ちているのかな
[00:34.58]僕らの物語なら始まってもいない
[00:39.45]明日へ続く崩れ落ちそうな道も
[00:44.92]弱気なる前に飛び出していこう
[00:50.55]近づいて遠のいていく 真実を掴む為に
[00:56.36]見えない未来から希望を探し出す
[01:01.56]誰よりも固い心 身に着けて駆け上がるよ
[01:07.35]弱さと戦って勝ちあがる強さを
[01:13.34]見つける為にかけがえのない仲間と
[01:18.40]足元に広がる この世界の明日を見た
[01:34.50]立ち止まったり、振り返り後悔したりと
[01:40.41]折れそうになる心を抱えながら
[01:45.97]暗がりから光る意思を探し当てるように
[01:51.28]僕らの物語から証見つけたい
[01:56.41]独りきりだと思っていた過去なんて
[02:01.79]明日を作るための道でしかない
[02:07.52]差し伸べて掴み取った 形のない大切なもの
[02:13.25]何度も失って何度も取り戻す
[02:18.42]幼さを弱さとして 逃げていた僕自身を
[02:24.13]貫いた言葉が心を動かした
[02:29.99]もう逃げないよ かけがえのない仲間が
[02:35.27]支えてくれるから、この世界を生きていく
[02:52.00]信じたいと願うだけ
[02:57.30]明日が来ればいいなと思うだけで
[03:03.73]何もしない自分なんて
[03:08.20]もう何処にもいない、真実を知りたいから。
[03:14.88]近づいて遠のいていく 真実を掴む為に
[03:20.49]見えない未来から希望を探し出す
[03:25.62]誰よりも固い心 身に着けて駆け上がるよ
[03:31.35]弱さと戦って勝ちあがる強さを
[03:36.50]誰よりも強い想い 誰よりも持ち続ける
[03:42.39]脆さの裏にある本当の強さを
[03:48.23]見つける為にかけがえのない仲間と
[03:53.27]足元に広がる この世界の明日を見た
🌍 纯翻译歌词
奋力接近伸手抓住 那通往明天的光芒
梦见这个世界 在双脚之下延展开来
仍未知晓梦想与希望尚在何方
即使四处奔走寻觅也无法找到
是掉落在了真实与虚假的夹缝之中吗
我们的故事分明还没有开始
就算是那通往明天 摇摇欲坠的道路
在变得怯懦之前就奋力一跃吧
那忽近忽远的真实 为了抓住它
从看不见的未来之中 找寻出希望
比谁都要坚强的心灵 将它紧握而冲上云霄
战胜懦弱而获得的强大
为了找到它 与无可替代的同伴一起
看见这个世界的明天 在双脚之下延展开来
时而止步不前 因后悔而回望过去
同时怀抱着几近屈服的心灵
渴望能从一片漆黑之中寻到光耀的意志
想要从我们的故事中找到证据
过去我曾以为 自己将永远孤身一人
现在我才明白 那是创造明天的唯一道路
奋力伸手去紧抓住 那无形却又珍重之物
哪怕无数次失去 都会无数次夺回
即使仍欠缺成熟 那个逃避的我
心中依然被贯彻始终的言语所打动
已经不会再逃避了 因为有无可替代的同伴
他们支持着我 在这个世界生存下去
只是祈求着 想要去相信
只是想着 到明天就没事了
那个无所作为的自己
已经哪里都不存在 想要知道这样的真实
那忽近忽远的真实 为了抓住它
从看不见的未来之中 找寻出希望
比谁都要坚强的心灵 将它紧握而冲上云霄
战胜懦弱而获得的强大
比谁都要强烈的念想 比谁都要执着地坚持
脆弱的另一面存在着的真正强大
为了找到它 与无可替代的同伴一起
看见这个世界的明天 在双脚之下延展开来
🔤 LRC翻译歌词
[by:-KIZUNA-_]
[00:01.00]奋力接近伸手抓住 那通往明天的光芒
[00:07.00]梦见这个世界 在双脚之下延展开来
[00:17.10]仍未知晓梦想与希望尚在何方
[00:23.65]即使四处奔走寻觅也无法找到
[00:29.11]是掉落在了真实与虚假的夹缝之中吗
[00:34.58]我们的故事分明还没有开始
[00:39.45]就算是那通往明天 摇摇欲坠的道路
[00:44.92]在变得怯懦之前就奋力一跃吧
[00:50.55]那忽近忽远的真实 为了抓住它
[00:56.36]从看不见的未来之中 找寻出希望
[01:01.56]比谁都要坚强的心灵 将它紧握而冲上云霄
[01:07.35]战胜懦弱而获得的强大
[01:13.34]为了找到它 与无可替代的同伴一起
[01:18.40]看见这个世界的明天 在双脚之下延展开来
[01:34.50]时而止步不前 因后悔而回望过去
[01:40.41]同时怀抱着几近屈服的心灵
[01:45.97]渴望能从一片漆黑之中寻到光耀的意志
[01:51.28]想要从我们的故事中找到证据
[01:56.41]过去我曾以为 自己将永远孤身一人
[02:01.79]现在我才明白 那是创造明天的唯一道路
[02:07.52]奋力伸手去紧抓住 那无形却又珍重之物
[02:13.25]哪怕无数次失去 都会无数次夺回
[02:18.42]即使仍欠缺成熟 那个逃避的我
[02:24.13]心中依然被贯彻始终的言语所打动
[02:29.99]已经不会再逃避了 因为有无可替代的同伴
[02:35.27]他们支持着我 在这个世界生存下去
[02:52.00]只是祈求着 想要去相信
[02:57.30]只是想着 到明天就没事了
[03:03.73]那个无所作为的自己
[03:08.20]已经哪里都不存在 想要知道这样的真实
[03:14.88]那忽近忽远的真实 为了抓住它
[03:20.49]从看不见的未来之中 找寻出希望
[03:25.62]比谁都要坚强的心灵 将它紧握而冲上云霄
[03:31.35]战胜懦弱而获得的强大
[03:36.50]比谁都要强烈的念想 比谁都要执着地坚持
[03:42.39]脆弱的另一面存在着的真正强大
[03:48.23]为了找到它 与无可替代的同伴一起
[03:53.27]看见这个世界的明天 在双脚之下延展开来