📝 纯歌词版本
📋 复制
時は
(流れて)
流れない
(雪は溶けた)
一面に咲くレンゲソウ
あなたの匂いがしたんだ
(一人きりは嫌い)
一人がいい
(優しい春に)
暗闇の中歩いて
ただ あなたはいなくなった
夢が
(生まれて)
消えた
(街に溶けた)
ねえ 過ぎ去った夏の終わりに
中身の無い入れ物みたい
(求めていたのは)
求めたのは
あなた
慣れ過ぎた嘘をついて(見え透いた嘘をついて)
また
離れてく 離れてく
凍えたまま冬が来て
流れてく 流れてく
季節は巡って
雪が溶けた
一人きりは嫌いになったよ(一人きりも好きになったよ)
望むことも
比べられて比べた
生まれたこと恨んだ
それでも
もう一度だけ会いたいのはあなた
二人で居たい(色づき始めた秋に)
あなたと居たい
(思い出す 思い出す)
あなたとなら
でも戻れない
消えそうな明日を繋いでるんだよ(泣き続く明日が苦しそうに)
息をして 息をして
生きてるのが望み通りじゃなくても
まだ涙拭いてよ
生きてるんだよ その命ちゃんと見してよ
終わりならばいつか来るさ
悲しみなど腐るほどある
生きてくんだよ(生きて 生きて)
どうせ消え去る前に
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:01.410]
[00:54.610]時は
[00:56.350](流れて)
[00:58.110]流れない
[00:59.890](雪は溶けた)
[01:01.640]一面に咲くレンゲソウ
[01:05.000]あなたの匂いがしたんだ
[01:07.950]
[01:08.520](一人きりは嫌い)
[01:11.680]一人がいい
[01:13.660](優しい春に)
[01:15.460]暗闇の中歩いて
[01:18.200]ただ あなたはいなくなった
[01:21.160]
[01:22.230]夢が
[01:23.980](生まれて)
[01:25.430]消えた
[01:27.040](街に溶けた)
[01:28.630]ねえ 過ぎ去った夏の終わりに
[01:32.190]中身の無い入れ物みたい
[01:35.390]
[01:35.930](求めていたのは)
[01:39.420]求めたのは
[01:41.690]あなた
[01:47.230]
[02:16.950]慣れ過ぎた嘘をついて(見え透いた嘘をついて)
[02:22.060]また
[02:22.990]離れてく 離れてく
[02:30.800]凍えたまま冬が来て
[02:36.690]流れてく 流れてく
[02:44.490]
[03:18.550]季節は巡って
[03:23.840]雪が溶けた
[03:28.010]
[03:32.540]一人きりは嫌いになったよ(一人きりも好きになったよ)
[03:37.460]望むことも
[03:42.020]
[03:44.870]比べられて比べた
[03:48.500]生まれたこと恨んだ
[03:51.860]それでも
[03:59.910]もう一度だけ会いたいのはあなた
[04:10.350]
[04:41.050]二人で居たい(色づき始めた秋に)
[04:44.440]あなたと居たい
[04:46.960](思い出す 思い出す)
[04:48.080]あなたとなら
[04:51.300]でも戻れない
[04:54.660]消えそうな明日を繋いでるんだよ(泣き続く明日が苦しそうに)
[05:00.820]息をして 息をして
[05:08.140]
[06:29.810]生きてるのが望み通りじゃなくても
[06:38.830]まだ涙拭いてよ
[06:43.610]生きてるんだよ その命ちゃんと見してよ
[06:57.200]終わりならばいつか来るさ
[07:04.050]悲しみなど腐るほどある
[07:11.020]生きてくんだよ(生きて 生きて)
[07:15.330]どうせ消え去る前に
[07:23.940]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
时光
流逝
勿要流逝
冬雪消融
那片盛放的紫云英
像极了你的味道
讨厌独自一人
一个人也不错
在温柔的春日里
在黑暗中行走
只是 不再有你相伴
梦啊
诞生又
消失了
溶于街道
在逝去的夏日末尾
仿佛内心一无所有
深切渴望着
渴求的
唯你而已
司空见惯的谎言 一眼看穿的谎言
再次
渐行 渐远 渐离
冰封的冬日来临
时光荏苒 流逝不返
季节轮转
冰雪消融
变得讨厌独自一人 甚至喜欢上孤独
连渴望之事也
被反复对比衡量
不甘独留此间
即便如此
祈愿再次相会的 唯与你而已
盼与你同在 于赤枫初染之秋
愿随你居留
想起来 回想起来
百愿都予你
万世无可回
与行将消失之明日紧系 唯悲泣不止之明日难熬
浅浅呼吸 深深呼吸
哪怕活下去 并非所愿
也会坚强拭去泪水
存活于此 认真见证这命运
遍历世间 终至大限
尝尽悲欢 悉算离合
姑且活下去吧 活下去 活着
在终将消逝之前
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:01.410]
[00:54.610]时光
[00:56.350]流逝
[00:58.110]勿要流逝
[00:59.890]冬雪消融
[01:01.640]那片盛放的紫云英
[01:05.000]像极了你的味道
[01:07.950]
[01:08.520]讨厌独自一人
[01:11.680]一个人也不错
[01:13.660]在温柔的春日里
[01:15.460]在黑暗中行走
[01:18.200]只是 不再有你相伴
[01:21.160]
[01:22.230]梦啊
[01:23.980]诞生又
[01:25.430]消失了
[01:27.040]溶于街道
[01:28.630]在逝去的夏日末尾
[01:32.190]仿佛内心一无所有
[01:35.390]
[01:35.930]深切渴望着
[01:39.420]渴求的
[01:41.690]唯你而已
[01:47.230]
[02:16.950]司空见惯的谎言 一眼看穿的谎言
[02:22.060]再次
[02:22.990]渐行 渐远 渐离
[02:30.800]冰封的冬日来临
[02:36.690]时光荏苒 流逝不返
[02:44.490]
[03:18.550]季节轮转
[03:23.840]冰雪消融
[03:28.010]
[03:32.540]变得讨厌独自一人 甚至喜欢上孤独
[03:37.460]连渴望之事也
[03:42.020]
[03:44.870]被反复对比衡量
[03:48.500]不甘独留此间
[03:51.860]即便如此
[03:59.910]祈愿再次相会的 唯与你而已
[04:10.350]
[04:41.050]盼与你同在 于赤枫初染之秋
[04:44.440]愿随你居留
[04:46.960]想起来 回想起来
[04:48.080]百愿都予你
[04:51.300]万世无可回
[04:54.660]与行将消失之明日紧系 唯悲泣不止之明日难熬
[05:00.820]浅浅呼吸 深深呼吸
[05:08.140]
[06:29.810]哪怕活下去 并非所愿
[06:38.830]也会坚强拭去泪水
[06:43.610]存活于此 认真见证这命运
[06:57.200]遍历世间 终至大限
[07:04.050]尝尽悲欢 悉算离合
[07:11.020]姑且活下去吧 活下去 活着
[07:15.330]在终将消逝之前
[07:23.940]
📝 纯歌词版本
📋 复制
時は
(流れて)
流れない
(雪は溶けた)
一面に咲くレンゲソウ
あなたの匂いがしたんだ
(一人きりは嫌い)
一人がいい
(優しい春に)
暗闇の中歩いて
ただ あなたはいなくなった
夢が
(生まれて)
消えた
(街に溶けた)
ねえ 過ぎ去った夏の終わりに
中身の無い入れ物みたい
(求めていたのは)
求めたのは
あなた
慣れ過ぎた嘘をついて(見え透いた嘘をついて)
また
離れてく 離れてく
凍えたまま冬が来て
流れてく 流れてく
季節は巡って
雪が溶けた
一人きりは嫌いになったよ(一人きりも好きになったよ)
望むことも
比べられて比べた
生まれたこと恨んだ
それでも
もう一度だけ会いたいのはあなた
二人で居たい(色づき始めた秋に)
あなたと居たい
(思い出す 思い出す)
あなたとなら
でも戻れない
消えそうな明日を繋いでるんだよ(泣き続く明日が苦しそうに)
息をして 息をして
生きてるのが望み通りじゃなくても
まだ涙拭いてよ
生きてるんだよ その命ちゃんと見してよ
終わりならばいつか来るさ
悲しみなど腐るほどある
生きてくんだよ(生きて 生きて)
どうせ消え去る前に
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:01.410]
[00:54.610]時は
[00:56.350](流れて)
[00:58.110]流れない
[00:59.890](雪は溶けた)
[01:01.640]一面に咲くレンゲソウ
[01:05.000]あなたの匂いがしたんだ
[01:07.950]
[01:08.520](一人きりは嫌い)
[01:11.680]一人がいい
[01:13.660](優しい春に)
[01:15.460]暗闇の中歩いて
[01:18.200]ただ あなたはいなくなった
[01:21.160]
[01:22.230]夢が
[01:23.980](生まれて)
[01:25.430]消えた
[01:27.040](街に溶けた)
[01:28.630]ねえ 過ぎ去った夏の終わりに
[01:32.190]中身の無い入れ物みたい
[01:35.390]
[01:35.930](求めていたのは)
[01:39.420]求めたのは
[01:41.690]あなた
[01:47.230]
[02:16.950]慣れ過ぎた嘘をついて(見え透いた嘘をついて)
[02:22.060]また
[02:22.990]離れてく 離れてく
[02:30.800]凍えたまま冬が来て
[02:36.690]流れてく 流れてく
[02:44.490]
[03:18.550]季節は巡って
[03:23.840]雪が溶けた
[03:28.010]
[03:32.540]一人きりは嫌いになったよ(一人きりも好きになったよ)
[03:37.460]望むことも
[03:42.020]
[03:44.870]比べられて比べた
[03:48.500]生まれたこと恨んだ
[03:51.860]それでも
[03:59.910]もう一度だけ会いたいのはあなた
[04:10.350]
[04:41.050]二人で居たい(色づき始めた秋に)
[04:44.440]あなたと居たい
[04:46.960](思い出す 思い出す)
[04:48.080]あなたとなら
[04:51.300]でも戻れない
[04:54.660]消えそうな明日を繋いでるんだよ(泣き続く明日が苦しそうに)
[05:00.820]息をして 息をして
[05:08.140]
[06:29.810]生きてるのが望み通りじゃなくても
[06:38.830]まだ涙拭いてよ
[06:43.610]生きてるんだよ その命ちゃんと見してよ
[06:57.200]終わりならばいつか来るさ
[07:04.050]悲しみなど腐るほどある
[07:11.020]生きてくんだよ(生きて 生きて)
[07:15.330]どうせ消え去る前に
[07:23.940]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
时光
流逝
勿要流逝
冬雪消融
那片盛放的紫云英
像极了你的味道
讨厌独自一人
一个人也不错
在温柔的春日里
在黑暗中行走
只是 不再有你相伴
梦啊
诞生又
消失了
溶于街道
在逝去的夏日末尾
仿佛内心一无所有
深切渴望着
渴求的
唯你而已
司空见惯的谎言 一眼看穿的谎言
再次
渐行 渐远 渐离
冰封的冬日来临
时光荏苒 流逝不返
季节轮转
冰雪消融
变得讨厌独自一人 甚至喜欢上孤独
连渴望之事也
被反复对比衡量
不甘独留此间
即便如此
祈愿再次相会的 唯与你而已
盼与你同在 于赤枫初染之秋
愿随你居留
想起来 回想起来
百愿都予你
万世无可回
与行将消失之明日紧系 唯悲泣不止之明日难熬
浅浅呼吸 深深呼吸
哪怕活下去 并非所愿
也会坚强拭去泪水
存活于此 认真见证这命运
遍历世间 终至大限
尝尽悲欢 悉算离合
姑且活下去吧 活下去 活着
在终将消逝之前
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:01.410]
[00:54.610]时光
[00:56.350]流逝
[00:58.110]勿要流逝
[00:59.890]冬雪消融
[01:01.640]那片盛放的紫云英
[01:05.000]像极了你的味道
[01:07.950]
[01:08.520]讨厌独自一人
[01:11.680]一个人也不错
[01:13.660]在温柔的春日里
[01:15.460]在黑暗中行走
[01:18.200]只是 不再有你相伴
[01:21.160]
[01:22.230]梦啊
[01:23.980]诞生又
[01:25.430]消失了
[01:27.040]溶于街道
[01:28.630]在逝去的夏日末尾
[01:32.190]仿佛内心一无所有
[01:35.390]
[01:35.930]深切渴望着
[01:39.420]渴求的
[01:41.690]唯你而已
[01:47.230]
[02:16.950]司空见惯的谎言 一眼看穿的谎言
[02:22.060]再次
[02:22.990]渐行 渐远 渐离
[02:30.800]冰封的冬日来临
[02:36.690]时光荏苒 流逝不返
[02:44.490]
[03:18.550]季节轮转
[03:23.840]冰雪消融
[03:28.010]
[03:32.540]变得讨厌独自一人 甚至喜欢上孤独
[03:37.460]连渴望之事也
[03:42.020]
[03:44.870]被反复对比衡量
[03:48.500]不甘独留此间
[03:51.860]即便如此
[03:59.910]祈愿再次相会的 唯与你而已
[04:10.350]
[04:41.050]盼与你同在 于赤枫初染之秋
[04:44.440]愿随你居留
[04:46.960]想起来 回想起来
[04:48.080]百愿都予你
[04:51.300]万世无可回
[04:54.660]与行将消失之明日紧系 唯悲泣不止之明日难熬
[05:00.820]浅浅呼吸 深深呼吸
[05:08.140]
[06:29.810]哪怕活下去 并非所愿
[06:38.830]也会坚强拭去泪水
[06:43.610]存活于此 认真见证这命运
[06:57.200]遍历世间 终至大限
[07:04.050]尝尽悲欢 悉算离合
[07:11.020]姑且活下去吧 活下去 活着
[07:15.330]在终将消逝之前
[07:23.940]