📝 纯歌词版本
あなたが笑ってたら
僕も笑いたくなる
あなたが泣いていたら
僕も泣いてしまう
難しい顔 難しい話
今ちょっと置いといて笑えますか?
きっとこの世界の共通言語は
英語じゃなくて笑顔だと思う
子供だとか大人に関わらず
男だとか女だとかじゃなく
あなたが今楽しんでいるのか
「幸せだ」と胸張って言えるのか
それだけがこの世界の全てで
隣でこの歌唄う 僕の全て
奪い合うことに慣れ
疑い合う人で溢れ
そこで誰か泣いていても
気に留める人もいない…
どれを切り取って“人間らしさ”って
呼べるか分からないけど
誰かの笑顔につられるように
こっちまで笑顔がうつる魔法のように
理屈ではないところで僕ら
通じ合える力を持ってるハズ
あなたは今笑っていますか?
つよがりじゃなく心の底から
憎しみが入る隙もないくらい
笑い声が響く世界ならいいのに
その姿形ありのままじゃダメだ!と誰かが言う
それにしたって笑顔は誰も
ありのままにゃ敵わない
きっとこの世界の共通言語は
英語じゃなくて笑顔だと思う
笑う門に訪れる何かを
愚直に信じて生きていいと思う
誰かの笑顔につられるように
こっちまで笑顔がうつる魔法のように
理屈ではないところで僕ら
通じ合える力を持ってるハズ
あなたがいつも笑えていますように
心から幸せでありますように
それだけがこの世界の全てで
どこかで同じように願う 人の全て
🎵 LRC歌词版本
[00:21.870]あなたが笑ってたら
[00:26.750]僕も笑いたくなる
[00:32.280]あなたが泣いていたら
[00:37.780]僕も泣いてしまう
[00:41.980]難しい顔 難しい話
[00:47.220]今ちょっと置いといて笑えますか?
[00:52.520]きっとこの世界の共通言語は
[00:57.690]英語じゃなくて笑顔だと思う
[01:02.780]子供だとか大人に関わらず
[01:08.130]男だとか女だとかじゃなく
[01:13.430]あなたが今楽しんでいるのか
[01:18.700]「幸せだ」と胸張って言えるのか
[01:23.820]それだけがこの世界の全てで
[01:29.070]隣でこの歌唄う 僕の全て
[01:46.120]奪い合うことに慣れ
[01:51.320]疑い合う人で溢れ
[01:56.630]そこで誰か泣いていても
[02:01.900]気に留める人もいない…
[02:06.260]どれを切り取って“人間らしさ”って
[02:11.290]呼べるか分からないけど
[02:16.890]誰かの笑顔につられるように
[02:21.980]こっちまで笑顔がうつる魔法のように
[02:27.260]理屈ではないところで僕ら
[02:32.510]通じ合える力を持ってるハズ
[02:37.810]あなたは今笑っていますか?
[02:43.010]つよがりじゃなく心の底から
[02:48.370]憎しみが入る隙もないくらい
[02:53.650]笑い声が響く世界ならいいのに
[03:10.420]その姿形ありのままじゃダメだ!と誰かが言う
[03:20.800]それにしたって笑顔は誰も
[03:25.930]ありのままにゃ敵わない
[03:33.340]きっとこの世界の共通言語は
[03:38.540]英語じゃなくて笑顔だと思う
[03:43.670]笑う門に訪れる何かを
[03:48.970]愚直に信じて生きていいと思う
[03:54.140]誰かの笑顔につられるように
[03:59.460]こっちまで笑顔がうつる魔法のように
[04:04.860]理屈ではないところで僕ら
[04:10.150]通じ合える力を持ってるハズ
[04:15.360]あなたがいつも笑えていますように
[04:20.680]心から幸せでありますように
[04:25.880]それだけがこの世界の全てで
[04:31.050]どこかで同じように願う 人の全て
🌍 纯翻译歌词
若你笑着
我也会变得想笑
若你哭泣
我也会潸然泪下
令人费解的态度 晦涩难懂的话语
现在是否可以稍稍放下然后微笑面对?
我想这个世界共通的语言
一定不是英语而是笑颜
与身为小孩还是大人无关
与身为男人或是女人无关
你现在感觉快乐吗
是否可以骄傲地说「幸福」
那些就是这个世界的全部了
在旁边唱着这首歌的 我的全部
习惯了相互掠夺
相互猜疑的人双目含泪
即使有谁在那里哭泣
也无人问津…
然而不知道谁将这一切断除
高喊着「要像人一样」
如同被谁的笑容而吸引般
如同被施予了传递笑容的魔法般
不互欺的我们
拥有了相互理解的力量
你现在在笑么?
不是强颜欢笑而是发自心底
若那连一丝憎恶都无掺杂的
笑声可以响彻世界该有多好
不知谁说出「不能那样继续下去了!」
那样的笑容
任谁都无法匹敌
我想这个世界共通的语言
一定不是英语而是笑颜
我想只要坚定地相信让你展露笑颜的一切
这样生存下去就好
如同被谁的笑容而吸引般
如同被施予了传递笑容的魔法般
不互欺的我们
拥有了相互理解的力量
希望你可以永远保持笑容
希望你可以从心底感到幸福
那些就是这个世界的全部了
在何方怀揣同样心愿的 人的全部
🔤 LRC翻译歌词
[00:21.870]若你笑着
[00:26.750]我也会变得想笑
[00:32.280]若你哭泣
[00:37.780]我也会潸然泪下
[00:41.980]令人费解的态度 晦涩难懂的话语
[00:47.220]现在是否可以稍稍放下然后微笑面对?
[00:52.520]我想这个世界共通的语言
[00:57.690]一定不是英语而是笑颜
[01:02.780]与身为小孩还是大人无关
[01:08.130]与身为男人或是女人无关
[01:13.430]你现在感觉快乐吗
[01:18.700]是否可以骄傲地说「幸福」
[01:23.820]那些就是这个世界的全部了
[01:29.070]在旁边唱着这首歌的 我的全部
[01:46.120]习惯了相互掠夺
[01:51.320]相互猜疑的人双目含泪
[01:56.630]即使有谁在那里哭泣
[02:01.900]也无人问津…
[02:06.260]然而不知道谁将这一切断除
[02:11.290]高喊着「要像人一样」
[02:16.890]如同被谁的笑容而吸引般
[02:21.980]如同被施予了传递笑容的魔法般
[02:27.260]不互欺的我们
[02:32.510]拥有了相互理解的力量
[02:37.810]你现在在笑么?
[02:43.010]不是强颜欢笑而是发自心底
[02:48.370]若那连一丝憎恶都无掺杂的
[02:53.650]笑声可以响彻世界该有多好
[03:10.420]不知谁说出「不能那样继续下去了!」
[03:20.800]那样的笑容
[03:25.930]任谁都无法匹敌
[03:33.340]我想这个世界共通的语言
[03:38.540]一定不是英语而是笑颜
[03:43.670]我想只要坚定地相信让你展露笑颜的一切
[03:48.970]这样生存下去就好
[03:54.140]如同被谁的笑容而吸引般
[03:59.460]如同被施予了传递笑容的魔法般
[04:04.860]不互欺的我们
[04:10.150]拥有了相互理解的力量
[04:15.360]希望你可以永远保持笑容
[04:20.680]希望你可以从心底感到幸福
[04:25.880]那些就是这个世界的全部了
[04:31.050]在何方怀揣同样心愿的 人的全部
📝 纯歌词版本
あなたが笑ってたら
僕も笑いたくなる
あなたが泣いていたら
僕も泣いてしまう
難しい顔 難しい話
今ちょっと置いといて笑えますか?
きっとこの世界の共通言語は
英語じゃなくて笑顔だと思う
子供だとか大人に関わらず
男だとか女だとかじゃなく
あなたが今楽しんでいるのか
「幸せだ」と胸張って言えるのか
それだけがこの世界の全てで
隣でこの歌唄う 僕の全て
奪い合うことに慣れ
疑い合う人で溢れ
そこで誰か泣いていても
気に留める人もいない…
どれを切り取って“人間らしさ”って
呼べるか分からないけど
誰かの笑顔につられるように
こっちまで笑顔がうつる魔法のように
理屈ではないところで僕ら
通じ合える力を持ってるハズ
あなたは今笑っていますか?
つよがりじゃなく心の底から
憎しみが入る隙もないくらい
笑い声が響く世界ならいいのに
その姿形ありのままじゃダメだ!と誰かが言う
それにしたって笑顔は誰も
ありのままにゃ敵わない
きっとこの世界の共通言語は
英語じゃなくて笑顔だと思う
笑う門に訪れる何かを
愚直に信じて生きていいと思う
誰かの笑顔につられるように
こっちまで笑顔がうつる魔法のように
理屈ではないところで僕ら
通じ合える力を持ってるハズ
あなたがいつも笑えていますように
心から幸せでありますように
それだけがこの世界の全てで
どこかで同じように願う 人の全て
🎵 LRC歌词版本
[00:21.870]あなたが笑ってたら
[00:26.750]僕も笑いたくなる
[00:32.280]あなたが泣いていたら
[00:37.780]僕も泣いてしまう
[00:41.980]難しい顔 難しい話
[00:47.220]今ちょっと置いといて笑えますか?
[00:52.520]きっとこの世界の共通言語は
[00:57.690]英語じゃなくて笑顔だと思う
[01:02.780]子供だとか大人に関わらず
[01:08.130]男だとか女だとかじゃなく
[01:13.430]あなたが今楽しんでいるのか
[01:18.700]「幸せだ」と胸張って言えるのか
[01:23.820]それだけがこの世界の全てで
[01:29.070]隣でこの歌唄う 僕の全て
[01:46.120]奪い合うことに慣れ
[01:51.320]疑い合う人で溢れ
[01:56.630]そこで誰か泣いていても
[02:01.900]気に留める人もいない…
[02:06.260]どれを切り取って“人間らしさ”って
[02:11.290]呼べるか分からないけど
[02:16.890]誰かの笑顔につられるように
[02:21.980]こっちまで笑顔がうつる魔法のように
[02:27.260]理屈ではないところで僕ら
[02:32.510]通じ合える力を持ってるハズ
[02:37.810]あなたは今笑っていますか?
[02:43.010]つよがりじゃなく心の底から
[02:48.370]憎しみが入る隙もないくらい
[02:53.650]笑い声が響く世界ならいいのに
[03:10.420]その姿形ありのままじゃダメだ!と誰かが言う
[03:20.800]それにしたって笑顔は誰も
[03:25.930]ありのままにゃ敵わない
[03:33.340]きっとこの世界の共通言語は
[03:38.540]英語じゃなくて笑顔だと思う
[03:43.670]笑う門に訪れる何かを
[03:48.970]愚直に信じて生きていいと思う
[03:54.140]誰かの笑顔につられるように
[03:59.460]こっちまで笑顔がうつる魔法のように
[04:04.860]理屈ではないところで僕ら
[04:10.150]通じ合える力を持ってるハズ
[04:15.360]あなたがいつも笑えていますように
[04:20.680]心から幸せでありますように
[04:25.880]それだけがこの世界の全てで
[04:31.050]どこかで同じように願う 人の全て
🌍 纯翻译歌词
若你笑着
我也会变得想笑
若你哭泣
我也会潸然泪下
令人费解的态度 晦涩难懂的话语
现在是否可以稍稍放下然后微笑面对?
我想这个世界共通的语言
一定不是英语而是笑颜
与身为小孩还是大人无关
与身为男人或是女人无关
你现在感觉快乐吗
是否可以骄傲地说「幸福」
那些就是这个世界的全部了
在旁边唱着这首歌的 我的全部
习惯了相互掠夺
相互猜疑的人双目含泪
即使有谁在那里哭泣
也无人问津…
然而不知道谁将这一切断除
高喊着「要像人一样」
如同被谁的笑容而吸引般
如同被施予了传递笑容的魔法般
不互欺的我们
拥有了相互理解的力量
你现在在笑么?
不是强颜欢笑而是发自心底
若那连一丝憎恶都无掺杂的
笑声可以响彻世界该有多好
不知谁说出「不能那样继续下去了!」
那样的笑容
任谁都无法匹敌
我想这个世界共通的语言
一定不是英语而是笑颜
我想只要坚定地相信让你展露笑颜的一切
这样生存下去就好
如同被谁的笑容而吸引般
如同被施予了传递笑容的魔法般
不互欺的我们
拥有了相互理解的力量
希望你可以永远保持笑容
希望你可以从心底感到幸福
那些就是这个世界的全部了
在何方怀揣同样心愿的 人的全部
🔤 LRC翻译歌词
[00:21.870]若你笑着
[00:26.750]我也会变得想笑
[00:32.280]若你哭泣
[00:37.780]我也会潸然泪下
[00:41.980]令人费解的态度 晦涩难懂的话语
[00:47.220]现在是否可以稍稍放下然后微笑面对?
[00:52.520]我想这个世界共通的语言
[00:57.690]一定不是英语而是笑颜
[01:02.780]与身为小孩还是大人无关
[01:08.130]与身为男人或是女人无关
[01:13.430]你现在感觉快乐吗
[01:18.700]是否可以骄傲地说「幸福」
[01:23.820]那些就是这个世界的全部了
[01:29.070]在旁边唱着这首歌的 我的全部
[01:46.120]习惯了相互掠夺
[01:51.320]相互猜疑的人双目含泪
[01:56.630]即使有谁在那里哭泣
[02:01.900]也无人问津…
[02:06.260]然而不知道谁将这一切断除
[02:11.290]高喊着「要像人一样」
[02:16.890]如同被谁的笑容而吸引般
[02:21.980]如同被施予了传递笑容的魔法般
[02:27.260]不互欺的我们
[02:32.510]拥有了相互理解的力量
[02:37.810]你现在在笑么?
[02:43.010]不是强颜欢笑而是发自心底
[02:48.370]若那连一丝憎恶都无掺杂的
[02:53.650]笑声可以响彻世界该有多好
[03:10.420]不知谁说出「不能那样继续下去了!」
[03:20.800]那样的笑容
[03:25.930]任谁都无法匹敌
[03:33.340]我想这个世界共通的语言
[03:38.540]一定不是英语而是笑颜
[03:43.670]我想只要坚定地相信让你展露笑颜的一切
[03:48.970]这样生存下去就好
[03:54.140]如同被谁的笑容而吸引般
[03:59.460]如同被施予了传递笑容的魔法般
[04:04.860]不互欺的我们
[04:10.150]拥有了相互理解的力量
[04:15.360]希望你可以永远保持笑容
[04:20.680]希望你可以从心底感到幸福
[04:25.880]那些就是这个世界的全部了
[04:31.050]在何方怀揣同样心愿的 人的全部