📝 纯歌词版本
何がホンモノか なんてわからないよ
「だって、ニセモノがいないからさ」
何を見ているのか なんてわからないよ
「だって、ユメしか見てないからさ」
後ろ向きに步いても
どっちが前か後ろかなんて
わかってる わかってる
ねじれて とけこんだ さかさまモンスタ→
お菓子な 魔法たちと はらぺこランド
どしゃぶりの中もがいても
雨か涙かわからないんだ
わからない わからない
終わらないで ゆめのつづき O-
魅せてほしい きみのはなし O-
つかまえたら 消えてしまうの?
フェアリ・テイル フェアリ・テイル
どれがキレイだか なんてわからないよ
「だって、醜いものしかないからさ」
何がシアワセか なんてわからないよ
「わからないあなたは シアワセだね」
正しい言葉さがしても
使ってみるとぎこちないんだ
なぜだろう なぜだろう
終わらないで ゆめのつづき O-
魅せてほしい きみのはなし O-
つかまえたら 消えてしまうの?
フェアリ・テイル フェアリ・テイル
oOO(毒だとわかっていても
それがとても とても おいしいリンゴだったなら
食べずにはいられない そう思うのです)
ライオンがバターになったって O-
チョウチョがサナギになったって O-
蒼い鳥が紅くなったって O-
わたしはわたしになるだけ
終わらないで ゆめのつづき O-
魅せてほしい きみのはなし O-
いつのまにか 消えてしまったの
フェアリ・テイル フェアリ・テイル
🎵 LRC歌词版本
[00:12.875] 何がホンモノか なんてわからないよ
[00:17.750] 「だって、ニセモノがいないからさ」
[00:23.286] 何を見ているのか なんてわからないよ
[00:28.277] 「だって、ユメしか見てないからさ」
[00:32.456]
[00:33.829] 後ろ向きに步いても
[00:36.669] どっちが前か後ろかなんて
[00:39.667] わかってる わかってる
[00:42.293]
[00:42.769] ねじれて とけこんだ さかさまモンスタ→
[00:47.910] お菓子な 魔法たちと はらぺこランド
[00:52.157]
[00:53.116] どしゃぶりの中もがいても
[00:56.153] 雨か涙かわからないんだ
[00:59.179] わからない わからない
[01:02.209]
[01:03.687] 終わらないで ゆめのつづき O-
[01:09.638] 魅せてほしい きみのはなし O-
[01:15.617] つかまえたら 消えてしまうの?
[01:21.632] フェアリ・テイル フェアリ・テイル
[01:24.660]
[01:39.146] どれがキレイだか なんてわからないよ
[01:44.154] 「だって、醜いものしかないからさ」
[01:49.577] 何がシアワセか なんてわからないよ
[01:54.773] 「わからないあなたは シアワセだね」
[01:58.557]
[02:00.035] 正しい言葉さがしても
[02:02.988] 使ってみるとぎこちないんだ
[02:06.006] なぜだろう なぜだろう
[02:09.079]
[02:10.503] 終わらないで ゆめのつづき O-
[02:16.380] 魅せてほしい きみのはなし O-
[02:22.460] つかまえたら 消えてしまうの?
[02:28.338] フェアリ・テイル フェアリ・テイル
[02:31.702]
[02:34.760] oOO(毒だとわかっていても
[02:36.843] それがとても とても おいしいリンゴだったなら
[02:41.380] 食べずにはいられない そう思うのです)
[02:44.329]
[02:54.788] ライオンがバターになったって O-
[03:00.666] チョウチョがサナギになったって O-
[03:06.899] 蒼い鳥が紅くなったって O-
[03:12.728] わたしはわたしになるだけ
[03:15.870]
[03:20.912] 終わらないで ゆめのつづき O-
[03:26.685] 魅せてほしい きみのはなし O-
[03:32.785] いつのまにか 消えてしまったの
[03:38.634] フェアリ・テイル フェアリ・テイル
[03:41.720]
🌍 纯翻译歌词
什么是真的 也不知道啦
「毕竟,也没有假的嘛」
你在做什么 也不知道啦
「毕竟,也只能做梦了嘛」
即使向后前进
哪边是前是后什么的
还是知道的 还是知道的
弯曲 融化 上下颠倒的怪物→
奇怪(点心)的 魔法们与 饿肚子的乐园
即使在豪雨中挣扎
也不知道是雨还是泪
也不知道啦 也不知道啦
不要结束呀 梦境的延续 Oh-
让我入迷吧 用你的故事 Oh-
如果捉住的话 就会消失吗?
Fairy Tail Fairy Tail
哪个是漂亮的 也不知道啦
「毕竟,也只有丑的嘛」
什么是幸福 也不知道啦
「不知道幸福的你 才是幸福的呢」
即使找寻正确的话语
尝试去用就会变得拘谨
怎么回事呢 怎么回事呢
不要结束呀 梦境的延续 Oh-
让我入迷吧 用你的故事 Oh-
如果捉住的话 就会消失吗?
Fairy Tail Fairy Tail
oOO(即使知道是毒药
如果那是特别 特别 美味的苹果的话
我会不由自主地去吃 我是这样想的)
哪怕狮子变成奶油 Oh-
哪怕蝴蝶变成蛹 Oh-
哪怕蓝色的鸟变成红色 Oh-
我也只会变成我自己
不要结束呀 梦境的延续 Oh-
让我入迷吧 用你的故事 Oh-
是什么时候 消失了的呢
Fairy Tail Fairy Tail
🔤 LRC翻译歌词
[by:Lutetia_Lute_Cordelia]
[00:12.875] 什么是真的 也不知道啦
[00:17.750] 「毕竟,也没有假的嘛」
[00:23.286] 你在做什么 也不知道啦
[00:28.277] 「毕竟,也只能做梦了嘛」
[00:32.456]
[00:33.829] 即使向后前进
[00:36.669] 哪边是前是后什么的
[00:39.667] 还是知道的 还是知道的
[00:42.293]
[00:47.910] 奇怪(点心)的 魔法们与 饿肚子的乐园
[00:52.157]
[00:53.116] 即使在豪雨中挣扎
[00:56.153] 也不知道是雨还是泪
[00:59.179] 也不知道啦 也不知道啦
[01:02.209]
[01:03.687] 不要结束呀 梦境的延续 Oh-
[01:09.638] 让我入迷吧 用你的故事 Oh-
[01:15.617] 如果捉住的话 就会消失吗?
[01:21.632] Fairy Tail Fairy Tail
[01:24.660]
[01:39.146] 哪个是漂亮的 也不知道啦
[01:44.154] 「毕竟,也只有丑的嘛」
[01:49.577] 什么是幸福 也不知道啦
[01:54.773] 「不知道幸福的你 才是幸福的呢」
[01:58.557]
[02:00.035] 即使找寻正确的话语
[02:02.988] 尝试去用就会变得拘谨
[02:06.006] 怎么回事呢 怎么回事呢
[02:09.079]
[02:10.503] 不要结束呀 梦境的延续 Oh-
[02:16.380] 让我入迷吧 用你的故事 Oh-
[02:22.460] 如果捉住的话 就会消失吗?
[02:28.338] Fairy Tail Fairy Tail
[02:31.702]
[02:34.760] oOO(即使知道是毒药
[02:36.843] 如果那是特别 特别 美味的苹果的话
[02:41.380] 我会不由自主地去吃 我是这样想的)
[02:44.329]
[02:54.788] 哪怕狮子变成奶油 Oh-
[03:00.666] 哪怕蝴蝶变成蛹 Oh-
[03:06.899] 哪怕蓝色的鸟变成红色 Oh-
[03:12.728] 我也只会变成我自己
[03:15.870]
[03:20.912] 不要结束呀 梦境的延续 Oh-
[03:26.685] 让我入迷吧 用你的故事 Oh-
[03:32.785] 是什么时候 消失了的呢
[03:38.634] Fairy Tail Fairy Tail
[03:41.720]
📝 纯歌词版本
何がホンモノか なんてわからないよ
「だって、ニセモノがいないからさ」
何を見ているのか なんてわからないよ
「だって、ユメしか見てないからさ」
後ろ向きに步いても
どっちが前か後ろかなんて
わかってる わかってる
ねじれて とけこんだ さかさまモンスタ→
お菓子な 魔法たちと はらぺこランド
どしゃぶりの中もがいても
雨か涙かわからないんだ
わからない わからない
終わらないで ゆめのつづき O-
魅せてほしい きみのはなし O-
つかまえたら 消えてしまうの?
フェアリ・テイル フェアリ・テイル
どれがキレイだか なんてわからないよ
「だって、醜いものしかないからさ」
何がシアワセか なんてわからないよ
「わからないあなたは シアワセだね」
正しい言葉さがしても
使ってみるとぎこちないんだ
なぜだろう なぜだろう
終わらないで ゆめのつづき O-
魅せてほしい きみのはなし O-
つかまえたら 消えてしまうの?
フェアリ・テイル フェアリ・テイル
oOO(毒だとわかっていても
それがとても とても おいしいリンゴだったなら
食べずにはいられない そう思うのです)
ライオンがバターになったって O-
チョウチョがサナギになったって O-
蒼い鳥が紅くなったって O-
わたしはわたしになるだけ
終わらないで ゆめのつづき O-
魅せてほしい きみのはなし O-
いつのまにか 消えてしまったの
フェアリ・テイル フェアリ・テイル
🎵 LRC歌词版本
[00:12.875] 何がホンモノか なんてわからないよ
[00:17.750] 「だって、ニセモノがいないからさ」
[00:23.286] 何を見ているのか なんてわからないよ
[00:28.277] 「だって、ユメしか見てないからさ」
[00:32.456]
[00:33.829] 後ろ向きに步いても
[00:36.669] どっちが前か後ろかなんて
[00:39.667] わかってる わかってる
[00:42.293]
[00:42.769] ねじれて とけこんだ さかさまモンスタ→
[00:47.910] お菓子な 魔法たちと はらぺこランド
[00:52.157]
[00:53.116] どしゃぶりの中もがいても
[00:56.153] 雨か涙かわからないんだ
[00:59.179] わからない わからない
[01:02.209]
[01:03.687] 終わらないで ゆめのつづき O-
[01:09.638] 魅せてほしい きみのはなし O-
[01:15.617] つかまえたら 消えてしまうの?
[01:21.632] フェアリ・テイル フェアリ・テイル
[01:24.660]
[01:39.146] どれがキレイだか なんてわからないよ
[01:44.154] 「だって、醜いものしかないからさ」
[01:49.577] 何がシアワセか なんてわからないよ
[01:54.773] 「わからないあなたは シアワセだね」
[01:58.557]
[02:00.035] 正しい言葉さがしても
[02:02.988] 使ってみるとぎこちないんだ
[02:06.006] なぜだろう なぜだろう
[02:09.079]
[02:10.503] 終わらないで ゆめのつづき O-
[02:16.380] 魅せてほしい きみのはなし O-
[02:22.460] つかまえたら 消えてしまうの?
[02:28.338] フェアリ・テイル フェアリ・テイル
[02:31.702]
[02:34.760] oOO(毒だとわかっていても
[02:36.843] それがとても とても おいしいリンゴだったなら
[02:41.380] 食べずにはいられない そう思うのです)
[02:44.329]
[02:54.788] ライオンがバターになったって O-
[03:00.666] チョウチョがサナギになったって O-
[03:06.899] 蒼い鳥が紅くなったって O-
[03:12.728] わたしはわたしになるだけ
[03:15.870]
[03:20.912] 終わらないで ゆめのつづき O-
[03:26.685] 魅せてほしい きみのはなし O-
[03:32.785] いつのまにか 消えてしまったの
[03:38.634] フェアリ・テイル フェアリ・テイル
[03:41.720]
🌍 纯翻译歌词
什么是真的 也不知道啦
「毕竟,也没有假的嘛」
你在做什么 也不知道啦
「毕竟,也只能做梦了嘛」
即使向后前进
哪边是前是后什么的
还是知道的 还是知道的
弯曲 融化 上下颠倒的怪物→
奇怪(点心)的 魔法们与 饿肚子的乐园
即使在豪雨中挣扎
也不知道是雨还是泪
也不知道啦 也不知道啦
不要结束呀 梦境的延续 Oh-
让我入迷吧 用你的故事 Oh-
如果捉住的话 就会消失吗?
Fairy Tail Fairy Tail
哪个是漂亮的 也不知道啦
「毕竟,也只有丑的嘛」
什么是幸福 也不知道啦
「不知道幸福的你 才是幸福的呢」
即使找寻正确的话语
尝试去用就会变得拘谨
怎么回事呢 怎么回事呢
不要结束呀 梦境的延续 Oh-
让我入迷吧 用你的故事 Oh-
如果捉住的话 就会消失吗?
Fairy Tail Fairy Tail
oOO(即使知道是毒药
如果那是特别 特别 美味的苹果的话
我会不由自主地去吃 我是这样想的)
哪怕狮子变成奶油 Oh-
哪怕蝴蝶变成蛹 Oh-
哪怕蓝色的鸟变成红色 Oh-
我也只会变成我自己
不要结束呀 梦境的延续 Oh-
让我入迷吧 用你的故事 Oh-
是什么时候 消失了的呢
Fairy Tail Fairy Tail
🔤 LRC翻译歌词
[by:Lutetia_Lute_Cordelia]
[00:12.875] 什么是真的 也不知道啦
[00:17.750] 「毕竟,也没有假的嘛」
[00:23.286] 你在做什么 也不知道啦
[00:28.277] 「毕竟,也只能做梦了嘛」
[00:32.456]
[00:33.829] 即使向后前进
[00:36.669] 哪边是前是后什么的
[00:39.667] 还是知道的 还是知道的
[00:42.293]
[00:47.910] 奇怪(点心)的 魔法们与 饿肚子的乐园
[00:52.157]
[00:53.116] 即使在豪雨中挣扎
[00:56.153] 也不知道是雨还是泪
[00:59.179] 也不知道啦 也不知道啦
[01:02.209]
[01:03.687] 不要结束呀 梦境的延续 Oh-
[01:09.638] 让我入迷吧 用你的故事 Oh-
[01:15.617] 如果捉住的话 就会消失吗?
[01:21.632] Fairy Tail Fairy Tail
[01:24.660]
[01:39.146] 哪个是漂亮的 也不知道啦
[01:44.154] 「毕竟,也只有丑的嘛」
[01:49.577] 什么是幸福 也不知道啦
[01:54.773] 「不知道幸福的你 才是幸福的呢」
[01:58.557]
[02:00.035] 即使找寻正确的话语
[02:02.988] 尝试去用就会变得拘谨
[02:06.006] 怎么回事呢 怎么回事呢
[02:09.079]
[02:10.503] 不要结束呀 梦境的延续 Oh-
[02:16.380] 让我入迷吧 用你的故事 Oh-
[02:22.460] 如果捉住的话 就会消失吗?
[02:28.338] Fairy Tail Fairy Tail
[02:31.702]
[02:34.760] oOO(即使知道是毒药
[02:36.843] 如果那是特别 特别 美味的苹果的话
[02:41.380] 我会不由自主地去吃 我是这样想的)
[02:44.329]
[02:54.788] 哪怕狮子变成奶油 Oh-
[03:00.666] 哪怕蝴蝶变成蛹 Oh-
[03:06.899] 哪怕蓝色的鸟变成红色 Oh-
[03:12.728] 我也只会变成我自己
[03:15.870]
[03:20.912] 不要结束呀 梦境的延续 Oh-
[03:26.685] 让我入迷吧 用你的故事 Oh-
[03:32.785] 是什么时候 消失了的呢
[03:38.634] Fairy Tail Fairy Tail
[03:41.720]