📝 纯歌词版本
そんな こと がた びたび 起きて
悲しい 出来事が 静かにやってきたんだ
气づかない うちにぼくの两手は
真夏の ヒマワリを ひきちぎってしまった
“ 最后にひとつだけ もし君に 酷い言叶残せる なら ”
※ あなたが思うよりも
この 想いは 限りなく深い
觉えているよりも 想 いでは
果てしなくありそ うで ※
あれ から のぼくがわずか でも
やさしく なれたかはわ からないけど
こうし て全て があ たりまえのように
过ぎ去ってい くことに 身を任せている
都合のいいぼくら は
すこしずつ 色んな事 忘れ てく
ながく ながく 影が
ひろい道路のは しまで伸びて
季节 がゆるやかに
またひとつ 变わりはじめた
(※くり 返し)
🎵 LRC歌词版本
[00:00.00]
[00:24.62]そんな こと がた びたび 起きて
[00:30.97]悲しい 出来事が 静かにやってきたんだ
[00:37.07]气づかない うちにぼくの两手は
[00:42.97]真夏の ヒマワリを ひきちぎってしまった
[00:49.69]“ 最后にひとつだけ もし君に 酷い言叶残せる なら ”
[01:00.82]※ あなたが思うよりも
[01:08.36]この 想いは 限りなく深い
[01:13.76]觉えているよりも 想 いでは
[01:22.46]果てしなくありそ うで ※
[01:50.44]あれ から のぼくがわずか でも
[01:56.31]やさしく なれたかはわ からないけど
[02:02.67]こうし て全て があ たりまえのように
[02:08.55]过ぎ去ってい くことに 身を任せている
[02:15.58]都合のいいぼくら は
[02:19.12]すこしずつ 色んな事 忘れ てく
[02:27.03]ながく ながく 影が
[02:33.62]ひろい道路のは しまで伸びて
[02:39.29]季节 がゆるやかに
[02:45.90]またひとつ 变わりはじめた
[03:14.08](※くり 返し)
🌍 纯翻译歌词
那样的事 屡屡发生
悲伤的事件 悄然降临
不知不觉间 我的双手
已扯碎了盛夏的向日葵
"最后只剩一句 若还能给你留下残酷话语"
※ 比你想象的更加
这份思念 深邃无垠
比记忆中的 思念更甚
仿佛永无止境 ※
从那以后的我 是否
变得稍微温柔 不得而知
就这样 任所有理所当然般
流逝的事物 支配着自己
自私的我们
正逐渐遗忘 种种事情
长长 长长的影子
延伸至宽阔道路的尽头
季节正缓缓地
又开始新一轮变迁
(※重复)
🔤 LRC翻译歌词
[00:00.00]
[00:24.62]那样的事 屡屡发生
[00:30.97]悲伤的事件 悄然降临
[00:37.07]不知不觉间 我的双手
[00:42.97]已扯碎了盛夏的向日葵
[00:49.69]"最后只剩一句 若还能给你留下残酷话语"
[01:00.82]※ 比你想象的更加
[01:08.36]这份思念 深邃无垠
[01:13.76]比记忆中的 思念更甚
[01:22.46]仿佛永无止境 ※
[01:50.44]从那以后的我 是否
[01:56.31]变得稍微温柔 不得而知
[02:02.67]就这样 任所有理所当然般
[02:08.55]流逝的事物 支配着自己
[02:15.58]自私的我们
[02:19.12]正逐渐遗忘 种种事情
[02:27.03]长长 长长的影子
[02:33.62]延伸至宽阔道路的尽头
[02:39.29]季节正缓缓地
[02:45.90]又开始新一轮变迁
[03:14.08](※重复)
📝 纯歌词版本
そんな こと がた びたび 起きて
悲しい 出来事が 静かにやってきたんだ
气づかない うちにぼくの两手は
真夏の ヒマワリを ひきちぎってしまった
“ 最后にひとつだけ もし君に 酷い言叶残せる なら ”
※ あなたが思うよりも
この 想いは 限りなく深い
觉えているよりも 想 いでは
果てしなくありそ うで ※
あれ から のぼくがわずか でも
やさしく なれたかはわ からないけど
こうし て全て があ たりまえのように
过ぎ去ってい くことに 身を任せている
都合のいいぼくら は
すこしずつ 色んな事 忘れ てく
ながく ながく 影が
ひろい道路のは しまで伸びて
季节 がゆるやかに
またひとつ 变わりはじめた
(※くり 返し)
🎵 LRC歌词版本
[00:00.00]
[00:24.62]そんな こと がた びたび 起きて
[00:30.97]悲しい 出来事が 静かにやってきたんだ
[00:37.07]气づかない うちにぼくの两手は
[00:42.97]真夏の ヒマワリを ひきちぎってしまった
[00:49.69]“ 最后にひとつだけ もし君に 酷い言叶残せる なら ”
[01:00.82]※ あなたが思うよりも
[01:08.36]この 想いは 限りなく深い
[01:13.76]觉えているよりも 想 いでは
[01:22.46]果てしなくありそ うで ※
[01:50.44]あれ から のぼくがわずか でも
[01:56.31]やさしく なれたかはわ からないけど
[02:02.67]こうし て全て があ たりまえのように
[02:08.55]过ぎ去ってい くことに 身を任せている
[02:15.58]都合のいいぼくら は
[02:19.12]すこしずつ 色んな事 忘れ てく
[02:27.03]ながく ながく 影が
[02:33.62]ひろい道路のは しまで伸びて
[02:39.29]季节 がゆるやかに
[02:45.90]またひとつ 变わりはじめた
[03:14.08](※くり 返し)
🌍 纯翻译歌词
那样的事 屡屡发生
悲伤的事件 悄然降临
不知不觉间 我的双手
已扯碎了盛夏的向日葵
"最后只剩一句 若还能给你留下残酷话语"
※ 比你想象的更加
这份思念 深邃无垠
比记忆中的 思念更甚
仿佛永无止境 ※
从那以后的我 是否
变得稍微温柔 不得而知
就这样 任所有理所当然般
流逝的事物 支配着自己
自私的我们
正逐渐遗忘 种种事情
长长 长长的影子
延伸至宽阔道路的尽头
季节正缓缓地
又开始新一轮变迁
(※重复)
🔤 LRC翻译歌词
[00:00.00]
[00:24.62]那样的事 屡屡发生
[00:30.97]悲伤的事件 悄然降临
[00:37.07]不知不觉间 我的双手
[00:42.97]已扯碎了盛夏的向日葵
[00:49.69]"最后只剩一句 若还能给你留下残酷话语"
[01:00.82]※ 比你想象的更加
[01:08.36]这份思念 深邃无垠
[01:13.76]比记忆中的 思念更甚
[01:22.46]仿佛永无止境 ※
[01:50.44]从那以后的我 是否
[01:56.31]变得稍微温柔 不得而知
[02:02.67]就这样 任所有理所当然般
[02:08.55]流逝的事物 支配着自己
[02:15.58]自私的我们
[02:19.12]正逐渐遗忘 种种事情
[02:27.03]长长 长长的影子
[02:33.62]延伸至宽阔道路的尽头
[02:39.29]季节正缓缓地
[02:45.90]又开始新一轮变迁
[03:14.08](※重复)