📝 纯歌词版本
夢の欠片を 拾い集めて
永久に咲く華を愛でましょう
振り返った君の笑顔は決まって
優しさと悲しさで彩られ
儚く 私の体温を 分けてあげたくって
そっと握った指先はすり抜ける
心(ココ)に冷たい雨が降り注ぎます
閉じた瞳にあふれる 銀の涙
華は散り逝き 時は過ぎ往く
憂いを誘う風に君の声が
君が居た場所 色を失う 幾千の記憶が溶ける
当てなき地図を持って 彷徨ってるって 誰かの声が囁く
きっと、そうだよ。 そうだよ…
参列に混ざって 黒に溶けたって
私の結晶は孤独と 響き合う
見上げれば宵の音 舞い落ちてくる
どうかお願い 私を向こう側へ
夢の欠片を 拾い集めて
永久に巡る水底へ 還しましょう
そしてどこかで 巡り逢えたら 幾千の愛を捧げましょう
君の呼吸を感じられたら 震える指を つかんでくれたら
もしも、なんてないことを知る時 すべて すべて 灰になるまで燃えてしまう
掬いあげても 掬いあげても
水面に映る月は群青の空
恋焦がれても 恋焦がれても
流れる雲は遥か彼方
頬を掠む風 色をたたえた木々のささめく声
耳を澄ませれば 私の包み 憂うの 永久に
🎵 LRC歌词版本
[00:00.00]夢の欠片を 拾い集めて
[00:07.97]永久に咲く華を愛でましょう
[00:28.84]振り返った君の笑顔は決まって
[00:33.88]優しさと悲しさで彩られ
[00:39.66]儚く 私の体温を 分けてあげたくって
[00:48.19]そっと握った指先はすり抜ける
[00:56.09]心(ココ)に冷たい雨が降り注ぎます
[01:01.40]閉じた瞳にあふれる 銀の涙
[01:08.43]華は散り逝き 時は過ぎ往く
[01:14.13]憂いを誘う風に君の声が
[01:19.73]君が居た場所 色を失う 幾千の記憶が溶ける
[01:41.96]当てなき地図を持って 彷徨ってるって 誰かの声が囁く
[01:49.27]きっと、そうだよ。 そうだよ…
[01:55.09]参列に混ざって 黒に溶けたって
[02:00.70]私の結晶は孤独と 響き合う
[02:08.59]見上げれば宵の音 舞い落ちてくる
[02:14.14]どうかお願い 私を向こう側へ
[02:21.38]夢の欠片を 拾い集めて
[02:26.42]永久に巡る水底へ 還しましょう
[02:32.25]そしてどこかで 巡り逢えたら 幾千の愛を捧げましょう
[02:47.51]君の呼吸を感じられたら 震える指を つかんでくれたら
[02:57.80]もしも、なんてないことを知る時 すべて すべて 灰になるまで燃えてしまう
[03:30.83]掬いあげても 掬いあげても
[03:36.30]水面に映る月は群青の空
[03:42.04]恋焦がれても 恋焦がれても
[03:47.34]流れる雲は遥か彼方
[03:53.30]頬を掠む風 色をたたえた木々のささめく声
[04:04.17]耳を澄ませれば 私の包み 憂うの 永久に
🌍 纯翻译歌词
将梦的碎片拾起 仔细收集
将爱献给永远绽放的花吧
你重新展露出的笑脸
一定沾满温柔和悲伤
短暂地 我把体温分给你
突然将握住的指尖抽回
心里被冰凉的雨浇了个透
闭上的眼睛里 满是银色的泪水
花消散殆尽 时间去不复返
你的声音和着风招来了忧虑
你存在的地方 失掉了颜色 成千的记忆溶解殆尽
拿着没有目的地的地图 彷徨着徘徊着 有个声音一直在低声细语着
一定 是这样的 就是这样的
混在列席中 融进黑色里
我的结晶和孤独 互相应和
抬头看着初更的声音 飘舞着落下
请一定 将我带到对方
将梦的碎片拾起 仔细收集
将它们还给永远循环的水底吧
然后 无论在何处重逢 将奉上成千的爱意
感受到了你的呼吸 握住了颤抖的手指
如果 知晓全部的时刻到来 一切 一切 燃烧成灰烬吧
即使掬起一捧 即使掬起一捧
水面倒映的月是群山的天空
纵然渴望恋情 纵然渴望恋情
流云在遥远的天边
掠过脸颊的风 是色彩缤纷的树林的低语
耳周清静下来 围绕我的 是永久的忧叹
🔤 LRC翻译歌词
[by:阿弗拉的阿布拉]
[00:00.00]将梦的碎片拾起 仔细收集
[00:07.97]将爱献给永远绽放的花吧
[00:28.84]你重新展露出的笑脸
[00:33.88]一定沾满温柔和悲伤
[00:39.66]短暂地 我把体温分给你
[00:48.19]突然将握住的指尖抽回
[00:56.09]心里被冰凉的雨浇了个透
[01:01.40]闭上的眼睛里 满是银色的泪水
[01:08.43]花消散殆尽 时间去不复返
[01:14.13]你的声音和着风招来了忧虑
[01:19.73]你存在的地方 失掉了颜色 成千的记忆溶解殆尽
[01:41.96]拿着没有目的地的地图 彷徨着徘徊着 有个声音一直在低声细语着
[01:49.27]一定 是这样的 就是这样的
[01:55.09]混在列席中 融进黑色里
[02:00.70]我的结晶和孤独 互相应和
[02:08.59]抬头看着初更的声音 飘舞着落下
[02:14.14]请一定 将我带到对方
[02:21.38]将梦的碎片拾起 仔细收集
[02:26.42]将它们还给永远循环的水底吧
[02:32.25]然后 无论在何处重逢 将奉上成千的爱意
[02:47.51]感受到了你的呼吸 握住了颤抖的手指
[02:57.80]如果 知晓全部的时刻到来 一切 一切 燃烧成灰烬吧
[03:30.83]即使掬起一捧 即使掬起一捧
[03:36.30]水面倒映的月是群山的天空
[03:42.04]纵然渴望恋情 纵然渴望恋情
[03:47.34]流云在遥远的天边
[03:53.30]掠过脸颊的风 是色彩缤纷的树林的低语
[04:04.17]耳周清静下来 围绕我的 是永久的忧叹
📝 纯歌词版本
夢の欠片を 拾い集めて
永久に咲く華を愛でましょう
振り返った君の笑顔は決まって
優しさと悲しさで彩られ
儚く 私の体温を 分けてあげたくって
そっと握った指先はすり抜ける
心(ココ)に冷たい雨が降り注ぎます
閉じた瞳にあふれる 銀の涙
華は散り逝き 時は過ぎ往く
憂いを誘う風に君の声が
君が居た場所 色を失う 幾千の記憶が溶ける
当てなき地図を持って 彷徨ってるって 誰かの声が囁く
きっと、そうだよ。 そうだよ…
参列に混ざって 黒に溶けたって
私の結晶は孤独と 響き合う
見上げれば宵の音 舞い落ちてくる
どうかお願い 私を向こう側へ
夢の欠片を 拾い集めて
永久に巡る水底へ 還しましょう
そしてどこかで 巡り逢えたら 幾千の愛を捧げましょう
君の呼吸を感じられたら 震える指を つかんでくれたら
もしも、なんてないことを知る時 すべて すべて 灰になるまで燃えてしまう
掬いあげても 掬いあげても
水面に映る月は群青の空
恋焦がれても 恋焦がれても
流れる雲は遥か彼方
頬を掠む風 色をたたえた木々のささめく声
耳を澄ませれば 私の包み 憂うの 永久に
🎵 LRC歌词版本
[00:00.00]夢の欠片を 拾い集めて
[00:07.97]永久に咲く華を愛でましょう
[00:28.84]振り返った君の笑顔は決まって
[00:33.88]優しさと悲しさで彩られ
[00:39.66]儚く 私の体温を 分けてあげたくって
[00:48.19]そっと握った指先はすり抜ける
[00:56.09]心(ココ)に冷たい雨が降り注ぎます
[01:01.40]閉じた瞳にあふれる 銀の涙
[01:08.43]華は散り逝き 時は過ぎ往く
[01:14.13]憂いを誘う風に君の声が
[01:19.73]君が居た場所 色を失う 幾千の記憶が溶ける
[01:41.96]当てなき地図を持って 彷徨ってるって 誰かの声が囁く
[01:49.27]きっと、そうだよ。 そうだよ…
[01:55.09]参列に混ざって 黒に溶けたって
[02:00.70]私の結晶は孤独と 響き合う
[02:08.59]見上げれば宵の音 舞い落ちてくる
[02:14.14]どうかお願い 私を向こう側へ
[02:21.38]夢の欠片を 拾い集めて
[02:26.42]永久に巡る水底へ 還しましょう
[02:32.25]そしてどこかで 巡り逢えたら 幾千の愛を捧げましょう
[02:47.51]君の呼吸を感じられたら 震える指を つかんでくれたら
[02:57.80]もしも、なんてないことを知る時 すべて すべて 灰になるまで燃えてしまう
[03:30.83]掬いあげても 掬いあげても
[03:36.30]水面に映る月は群青の空
[03:42.04]恋焦がれても 恋焦がれても
[03:47.34]流れる雲は遥か彼方
[03:53.30]頬を掠む風 色をたたえた木々のささめく声
[04:04.17]耳を澄ませれば 私の包み 憂うの 永久に
🌍 纯翻译歌词
将梦的碎片拾起 仔细收集
将爱献给永远绽放的花吧
你重新展露出的笑脸
一定沾满温柔和悲伤
短暂地 我把体温分给你
突然将握住的指尖抽回
心里被冰凉的雨浇了个透
闭上的眼睛里 满是银色的泪水
花消散殆尽 时间去不复返
你的声音和着风招来了忧虑
你存在的地方 失掉了颜色 成千的记忆溶解殆尽
拿着没有目的地的地图 彷徨着徘徊着 有个声音一直在低声细语着
一定 是这样的 就是这样的
混在列席中 融进黑色里
我的结晶和孤独 互相应和
抬头看着初更的声音 飘舞着落下
请一定 将我带到对方
将梦的碎片拾起 仔细收集
将它们还给永远循环的水底吧
然后 无论在何处重逢 将奉上成千的爱意
感受到了你的呼吸 握住了颤抖的手指
如果 知晓全部的时刻到来 一切 一切 燃烧成灰烬吧
即使掬起一捧 即使掬起一捧
水面倒映的月是群山的天空
纵然渴望恋情 纵然渴望恋情
流云在遥远的天边
掠过脸颊的风 是色彩缤纷的树林的低语
耳周清静下来 围绕我的 是永久的忧叹
🔤 LRC翻译歌词
[by:阿弗拉的阿布拉]
[00:00.00]将梦的碎片拾起 仔细收集
[00:07.97]将爱献给永远绽放的花吧
[00:28.84]你重新展露出的笑脸
[00:33.88]一定沾满温柔和悲伤
[00:39.66]短暂地 我把体温分给你
[00:48.19]突然将握住的指尖抽回
[00:56.09]心里被冰凉的雨浇了个透
[01:01.40]闭上的眼睛里 满是银色的泪水
[01:08.43]花消散殆尽 时间去不复返
[01:14.13]你的声音和着风招来了忧虑
[01:19.73]你存在的地方 失掉了颜色 成千的记忆溶解殆尽
[01:41.96]拿着没有目的地的地图 彷徨着徘徊着 有个声音一直在低声细语着
[01:49.27]一定 是这样的 就是这样的
[01:55.09]混在列席中 融进黑色里
[02:00.70]我的结晶和孤独 互相应和
[02:08.59]抬头看着初更的声音 飘舞着落下
[02:14.14]请一定 将我带到对方
[02:21.38]将梦的碎片拾起 仔细收集
[02:26.42]将它们还给永远循环的水底吧
[02:32.25]然后 无论在何处重逢 将奉上成千的爱意
[02:47.51]感受到了你的呼吸 握住了颤抖的手指
[02:57.80]如果 知晓全部的时刻到来 一切 一切 燃烧成灰烬吧
[03:30.83]即使掬起一捧 即使掬起一捧
[03:36.30]水面倒映的月是群山的天空
[03:42.04]纵然渴望恋情 纵然渴望恋情
[03:47.34]流云在遥远的天边
[03:53.30]掠过脸颊的风 是色彩缤纷的树林的低语
[04:04.17]耳周清静下来 围绕我的 是永久的忧叹