📝 纯歌词版本
📋 复制
・・・いつまで
この空洞に立ち尽くすのか
影さえ 姿消す闇で・・・
何故だ何故だどうして 私に目を留めない?
夜にまぎれて消えた 鴉(からす)ではない
錦の部屋中 玻璃細工をぶつけて
蒼い雹を まき散らす夜
夢が 餓狼(がろう)のように
彷徨いながら 吠える
心は 終わりのなき鍾乳洞か
したたる 渇望は涙の輪郭(かたち)
どこにも 行く宛てなどない魂は
火をつけ 燃やしてしまおう
いつもいつもどうして 敗北(ぎゃく)へと進むのか
世界が逆さになる 蝙蝠(こうもり)ではない
ゆれる紅い燈台 雪に投げ捨てたら
じゅっと微かな 断末魔
そうだ 情熱(あつ)さではなく
冷酷(つめた)き者の 勝ちだ
心は 凍りついた鍾乳洞か
壁には 空を飛ぶ孔雀を描いて
生まれて 死ぬまで人は孤独だから
かまわない 寂しくなどない
何を探して この空洞に立ち尽くすのか
影さえ 姿消す闇に 独りで
喪(わす)れた 遠い遠い記憶が光る
やさしく 微笑うのは 誰か
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.694]
[00:00.720]・・・いつまで
[00:02.706]この空洞に立ち尽くすのか
[00:07.878]影さえ 姿消す闇で・・・
[00:14.487]
[00:32.355]何故だ何故だどうして 私に目を留めない?
[00:39.800]夜にまぎれて消えた 鴉(からす)ではない
[00:46.252]
[00:47.427]錦の部屋中 玻璃細工をぶつけて
[00:54.585]蒼い雹を まき散らす夜
[00:58.921]夢が 餓狼(がろう)のように
[01:02.657]彷徨いながら 吠える
[01:06.314]
[01:06.575]心は 終わりのなき鍾乳洞か
[01:13.707]したたる 渇望は涙の輪郭(かたち)
[01:20.498]
[01:21.883]どこにも 行く宛てなどない魂は
[01:28.962]火をつけ 燃やしてしまおう
[01:34.317]
[01:53.387]いつもいつもどうして 敗北(ぎゃく)へと進むのか
[02:00.727]世界が逆さになる 蝙蝠(こうもり)ではない
[02:07.231]
[02:08.407]ゆれる紅い燈台 雪に投げ捨てたら
[02:15.277]じゅっと微かな 断末魔
[02:19.796]そうだ 情熱(あつ)さではなく
[02:23.689]冷酷(つめた)き者の 勝ちだ
[02:27.189]
[02:27.450]心は 凍りついた鍾乳洞か
[02:34.660]壁には 空を飛ぶ孔雀を描いて
[02:41.974]
[02:42.706]生まれて 死ぬまで人は孤独だから
[02:49.889]かまわない 寂しくなどない
[02:55.401]
[03:36.727]何を探して この空洞に立ち尽くすのか
[03:45.008]影さえ 姿消す闇に 独りで
[03:51.695]
[03:53.158]喪(わす)れた 遠い遠い記憶が光る
[04:00.394]やさしく 微笑うのは 誰か
[04:06.507]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
到什么时候呢
伫立在这个空洞中
影子湮灭在黑暗里
为什么为什么你的目光从不为我停留
这并不是在黑夜里消失的乌鸦
在满是织锦的屋里,撞击着玻璃制品
蓝色冰雹落下的夜晚
梦如饿狼般
彷徨地狂吠
心是无穷尽的钟乳洞吗
滴下的渴望是泪水的轮廓
漂泊无依的灵魂
点起火把将它燃烧
为什么为什么总是走向失败
我不是能将世界颠倒的蝙蝠
摇晃着的红色灯台,将它投入雪中
微弱的火光在垂死挣扎着
是的,这不是热情
冷酷者获得了胜利
心是冻结的钟乳洞吗
我在墙上绘了一只飞翔的孔雀
人,从生到死都是孤独的
无所谓,我并不寂寞
在这个空洞中寻找着什么
影子湮灭于黑暗中,独自伫立
失落的遥远的记忆在闪着光芒
是谁在温柔地微笑着
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:SenriMio]
[00:00.694]
[00:00.720]到什么时候呢
[00:02.706]伫立在这个空洞中
[00:07.878]影子湮灭在黑暗里
[00:14.487]
[00:32.355]为什么为什么你的目光从不为我停留
[00:39.800]这并不是在黑夜里消失的乌鸦
[00:46.252]
[00:47.427]在满是织锦的屋里,撞击着玻璃制品
[00:54.585]蓝色冰雹落下的夜晚
[00:58.921]梦如饿狼般
[01:02.657]彷徨地狂吠
[01:06.314]
[01:06.575]心是无穷尽的钟乳洞吗
[01:13.707]滴下的渴望是泪水的轮廓
[01:20.498]
[01:21.883]漂泊无依的灵魂
[01:28.962]点起火把将它燃烧
[01:34.317]
[01:53.387]为什么为什么总是走向失败
[02:00.727]我不是能将世界颠倒的蝙蝠
[02:07.231]
[02:08.407]摇晃着的红色灯台,将它投入雪中
[02:15.277]微弱的火光在垂死挣扎着
[02:19.796]是的,这不是热情
[02:23.689]冷酷者获得了胜利
[02:27.189]
[02:27.450]心是冻结的钟乳洞吗
[02:34.660]我在墙上绘了一只飞翔的孔雀
[02:41.974]
[02:42.706]人,从生到死都是孤独的
[02:49.889]无所谓,我并不寂寞
[02:55.401]
[03:36.727]在这个空洞中寻找着什么
[03:45.008]影子湮灭于黑暗中,独自伫立
[03:51.695]
[03:53.158]失落的遥远的记忆在闪着光芒
[04:00.394]是谁在温柔地微笑着
[04:06.507]
📝 纯歌词版本
📋 复制
・・・いつまで
この空洞に立ち尽くすのか
影さえ 姿消す闇で・・・
何故だ何故だどうして 私に目を留めない?
夜にまぎれて消えた 鴉(からす)ではない
錦の部屋中 玻璃細工をぶつけて
蒼い雹を まき散らす夜
夢が 餓狼(がろう)のように
彷徨いながら 吠える
心は 終わりのなき鍾乳洞か
したたる 渇望は涙の輪郭(かたち)
どこにも 行く宛てなどない魂は
火をつけ 燃やしてしまおう
いつもいつもどうして 敗北(ぎゃく)へと進むのか
世界が逆さになる 蝙蝠(こうもり)ではない
ゆれる紅い燈台 雪に投げ捨てたら
じゅっと微かな 断末魔
そうだ 情熱(あつ)さではなく
冷酷(つめた)き者の 勝ちだ
心は 凍りついた鍾乳洞か
壁には 空を飛ぶ孔雀を描いて
生まれて 死ぬまで人は孤独だから
かまわない 寂しくなどない
何を探して この空洞に立ち尽くすのか
影さえ 姿消す闇に 独りで
喪(わす)れた 遠い遠い記憶が光る
やさしく 微笑うのは 誰か
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.694]
[00:00.720]・・・いつまで
[00:02.706]この空洞に立ち尽くすのか
[00:07.878]影さえ 姿消す闇で・・・
[00:14.487]
[00:32.355]何故だ何故だどうして 私に目を留めない?
[00:39.800]夜にまぎれて消えた 鴉(からす)ではない
[00:46.252]
[00:47.427]錦の部屋中 玻璃細工をぶつけて
[00:54.585]蒼い雹を まき散らす夜
[00:58.921]夢が 餓狼(がろう)のように
[01:02.657]彷徨いながら 吠える
[01:06.314]
[01:06.575]心は 終わりのなき鍾乳洞か
[01:13.707]したたる 渇望は涙の輪郭(かたち)
[01:20.498]
[01:21.883]どこにも 行く宛てなどない魂は
[01:28.962]火をつけ 燃やしてしまおう
[01:34.317]
[01:53.387]いつもいつもどうして 敗北(ぎゃく)へと進むのか
[02:00.727]世界が逆さになる 蝙蝠(こうもり)ではない
[02:07.231]
[02:08.407]ゆれる紅い燈台 雪に投げ捨てたら
[02:15.277]じゅっと微かな 断末魔
[02:19.796]そうだ 情熱(あつ)さではなく
[02:23.689]冷酷(つめた)き者の 勝ちだ
[02:27.189]
[02:27.450]心は 凍りついた鍾乳洞か
[02:34.660]壁には 空を飛ぶ孔雀を描いて
[02:41.974]
[02:42.706]生まれて 死ぬまで人は孤独だから
[02:49.889]かまわない 寂しくなどない
[02:55.401]
[03:36.727]何を探して この空洞に立ち尽くすのか
[03:45.008]影さえ 姿消す闇に 独りで
[03:51.695]
[03:53.158]喪(わす)れた 遠い遠い記憶が光る
[04:00.394]やさしく 微笑うのは 誰か
[04:06.507]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
到什么时候呢
伫立在这个空洞中
影子湮灭在黑暗里
为什么为什么你的目光从不为我停留
这并不是在黑夜里消失的乌鸦
在满是织锦的屋里,撞击着玻璃制品
蓝色冰雹落下的夜晚
梦如饿狼般
彷徨地狂吠
心是无穷尽的钟乳洞吗
滴下的渴望是泪水的轮廓
漂泊无依的灵魂
点起火把将它燃烧
为什么为什么总是走向失败
我不是能将世界颠倒的蝙蝠
摇晃着的红色灯台,将它投入雪中
微弱的火光在垂死挣扎着
是的,这不是热情
冷酷者获得了胜利
心是冻结的钟乳洞吗
我在墙上绘了一只飞翔的孔雀
人,从生到死都是孤独的
无所谓,我并不寂寞
在这个空洞中寻找着什么
影子湮灭于黑暗中,独自伫立
失落的遥远的记忆在闪着光芒
是谁在温柔地微笑着
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:SenriMio]
[00:00.694]
[00:00.720]到什么时候呢
[00:02.706]伫立在这个空洞中
[00:07.878]影子湮灭在黑暗里
[00:14.487]
[00:32.355]为什么为什么你的目光从不为我停留
[00:39.800]这并不是在黑夜里消失的乌鸦
[00:46.252]
[00:47.427]在满是织锦的屋里,撞击着玻璃制品
[00:54.585]蓝色冰雹落下的夜晚
[00:58.921]梦如饿狼般
[01:02.657]彷徨地狂吠
[01:06.314]
[01:06.575]心是无穷尽的钟乳洞吗
[01:13.707]滴下的渴望是泪水的轮廓
[01:20.498]
[01:21.883]漂泊无依的灵魂
[01:28.962]点起火把将它燃烧
[01:34.317]
[01:53.387]为什么为什么总是走向失败
[02:00.727]我不是能将世界颠倒的蝙蝠
[02:07.231]
[02:08.407]摇晃着的红色灯台,将它投入雪中
[02:15.277]微弱的火光在垂死挣扎着
[02:19.796]是的,这不是热情
[02:23.689]冷酷者获得了胜利
[02:27.189]
[02:27.450]心是冻结的钟乳洞吗
[02:34.660]我在墙上绘了一只飞翔的孔雀
[02:41.974]
[02:42.706]人,从生到死都是孤独的
[02:49.889]无所谓,我并不寂寞
[02:55.401]
[03:36.727]在这个空洞中寻找着什么
[03:45.008]影子湮灭于黑暗中,独自伫立
[03:51.695]
[03:53.158]失落的遥远的记忆在闪着光芒
[04:00.394]是谁在温柔地微笑着
[04:06.507]