📝 纯歌词版本
📋 复制
たまにしか出さない 甘えた声が
ワシづかみするのです ボクの心臓を
イタリアンディナーも 港の夜景も
キミの好奇心 満たしはしないから
どうぞ思いのまま ボクの人生を
変えてみてはいかが?
ありふれた日々と それなりの将来
憧れの男性に なれそうもないのです
逃げだす勇気も いすわる努力も
持ちあわせがない それならボクは
命! 命がけで キミの人生に
花を咲かせよう
“死んでもいい”なんて思えちゃうくらいの
トキメキをボクに下さい 明日とひきかえに
夜空高く 舞い上がる恋心は
どんなドラッグもかなわない
感情最優先 今なら
人間の気も知らずに くり返す流行
辿るべき道は 何度も来た道
シアワセにできるかどうかわらない
だがボクはボクの シアワセの為に
命! 命がけで 愛と真実の
謎に答えよう
“死んでもいい”なんて思えちゃうくらいの
トキメキをボクに下さい 明日とひきかえに
時間を超えて 瞬く星は照らすよ
退廃ムードじゃいられない
生涯絶好調 まだまだ…
“死んでもいい”なんて思えちゃうくらいの
トキメキをボクに下さい 明日とひきかえに
夜空高く 舞い上がる恋心は
どんなドラッグもかなわない
感情最優先
時間を超えて 瞬く星は照らすよ
退廃ムードじゃいられない
生涯絶好調 まだまだ…
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.18]
[00:37.10]たまにしか出さない 甘えた声が
[00:43.89]ワシづかみするのです ボクの心臓を
[00:50.30]イタリアンディナーも 港の夜景も
[00:56.86]キミの好奇心 満たしはしないから
[01:01.71]
[01:02.23]どうぞ思いのまま ボクの人生を
[01:09.39]変えてみてはいかが?
[01:13.28]
[01:18.76]ありふれた日々と それなりの将来
[01:25.52]憧れの男性に なれそうもないのです
[01:31.76]逃げだす勇気も いすわる努力も
[01:38.09]持ちあわせがない それならボクは
[01:42.83]
[01:43.42]命! 命がけで キミの人生に
[01:50.76]花を咲かせよう
[01:54.72]
[01:59.08]“死んでもいい”なんて思えちゃうくらいの
[02:06.10]トキメキをボクに下さい 明日とひきかえに
[02:11.60]夜空高く 舞い上がる恋心は
[02:18.49]どんなドラッグもかなわない
[02:21.95]感情最優先 今なら
[02:25.45]
[02:32.09]人間の気も知らずに くり返す流行
[02:38.37]辿るべき道は 何度も来た道
[02:44.81]シアワセにできるかどうかわらない
[02:50.96]だがボクはボクの シアワセの為に
[02:55.97]
[02:56.37]命! 命がけで 愛と真実の
[03:03.94]謎に答えよう
[03:08.62]
[03:12.27]“死んでもいい”なんて思えちゃうくらいの
[03:19.24]トキメキをボクに下さい 明日とひきかえに
[03:24.91]時間を超えて 瞬く星は照らすよ
[03:31.95]退廃ムードじゃいられない
[03:35.26]生涯絶好調 まだまだ…
[03:39.03]
[04:02.70]“死んでもいい”なんて思えちゃうくらいの
[04:10.18]トキメキをボクに下さい 明日とひきかえに
[04:17.42]夜空高く 舞い上がる恋心は
[04:24.49]どんなドラッグもかなわない
[04:27.68]感情最優先
[04:29.48]
[04:30.11]時間を超えて 瞬く星は照らすよ
[04:37.26]退廃ムードじゃいられない
[04:40.49]生涯絶好調 まだまだ…
[04:44.36]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
你偶尔才有的 撒娇的声音
紧紧地抓住了 我的心脏
不论是意式晚餐 还是港口夜景
都不能满足 你的好奇心
就请 按你的想法 把我的人生
彻底改变 怎么样?
平淡如水的日子 依然如旧的将来
好像也不会成为 你所憧憬的那种人
逃走的勇气也好 坚持不懈的努力也罢
我都没有 这样只好
用生命!用生命让你的人生
绽放花朵
“死了也无所谓” 甚至会这样想
请让我兴奋起来 就以明天为代偿
在夜空中高高飞舞 这份爱慕之心
无论什么样的灵药都比不上它
感情最优先 就是现在
罔顾旁人 流行反反复复
前路漫漫 却正是来时之路
能否获得幸福 我也不知道
即便如此 我也会为了自己的幸福
用生命!用生命来解答
爱与真实的谜题
“死了也无所谓” 甚至会这样想
请让我兴奋起来 就以明天为代偿
穿越时空 星星闪烁光芒 照耀我们
无需颓废
人生最佳状态 还未到来...
“死了也无所谓” 甚至会这样想
请让我兴奋起来 就以明天为代偿
在夜空中高高飞舞 这份爱慕之心
无论什么样的灵药都比不上它
感情最优先
穿越时空 星星闪烁光芒 照耀我们
无需颓废
人生最佳状态 还未到来...
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:Ayanoetsu]
[00:37.10]你偶尔才有的 撒娇的声音
[00:43.89]紧紧地抓住了 我的心脏
[00:50.30]不论是意式晚餐 还是港口夜景
[00:56.86]都不能满足 你的好奇心
[01:02.23]就请 按你的想法 把我的人生
[01:09.39]彻底改变 怎么样?
[01:18.76]平淡如水的日子 依然如旧的将来
[01:25.52]好像也不会成为 你所憧憬的那种人
[01:31.76]逃走的勇气也好 坚持不懈的努力也罢
[01:38.09]我都没有 这样只好
[01:43.42]用生命!用生命让你的人生
[01:50.76]绽放花朵
[01:59.08]“死了也无所谓” 甚至会这样想
[02:06.10]请让我兴奋起来 就以明天为代偿
[02:11.60]在夜空中高高飞舞 这份爱慕之心
[02:18.49]无论什么样的灵药都比不上它
[02:21.95]感情最优先 就是现在
[02:32.09]罔顾旁人 流行反反复复
[02:38.37]前路漫漫 却正是来时之路
[02:44.81]能否获得幸福 我也不知道
[02:50.96]即便如此 我也会为了自己的幸福
[02:56.37]用生命!用生命来解答
[03:03.94]爱与真实的谜题
[03:12.27]“死了也无所谓” 甚至会这样想
[03:19.24]请让我兴奋起来 就以明天为代偿
[03:24.91]穿越时空 星星闪烁光芒 照耀我们
[03:31.95]无需颓废
[03:35.26]人生最佳状态 还未到来...
[04:02.70]“死了也无所谓” 甚至会这样想
[04:10.18]请让我兴奋起来 就以明天为代偿
[04:17.42]在夜空中高高飞舞 这份爱慕之心
[04:24.49]无论什么样的灵药都比不上它
[04:27.68]感情最优先
[04:30.11]穿越时空 星星闪烁光芒 照耀我们
[04:37.26]无需颓废
[04:40.49]人生最佳状态 还未到来...
📝 纯歌词版本
📋 复制
たまにしか出さない 甘えた声が
ワシづかみするのです ボクの心臓を
イタリアンディナーも 港の夜景も
キミの好奇心 満たしはしないから
どうぞ思いのまま ボクの人生を
変えてみてはいかが?
ありふれた日々と それなりの将来
憧れの男性に なれそうもないのです
逃げだす勇気も いすわる努力も
持ちあわせがない それならボクは
命! 命がけで キミの人生に
花を咲かせよう
“死んでもいい”なんて思えちゃうくらいの
トキメキをボクに下さい 明日とひきかえに
夜空高く 舞い上がる恋心は
どんなドラッグもかなわない
感情最優先 今なら
人間の気も知らずに くり返す流行
辿るべき道は 何度も来た道
シアワセにできるかどうかわらない
だがボクはボクの シアワセの為に
命! 命がけで 愛と真実の
謎に答えよう
“死んでもいい”なんて思えちゃうくらいの
トキメキをボクに下さい 明日とひきかえに
時間を超えて 瞬く星は照らすよ
退廃ムードじゃいられない
生涯絶好調 まだまだ…
“死んでもいい”なんて思えちゃうくらいの
トキメキをボクに下さい 明日とひきかえに
夜空高く 舞い上がる恋心は
どんなドラッグもかなわない
感情最優先
時間を超えて 瞬く星は照らすよ
退廃ムードじゃいられない
生涯絶好調 まだまだ…
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.18]
[00:37.10]たまにしか出さない 甘えた声が
[00:43.89]ワシづかみするのです ボクの心臓を
[00:50.30]イタリアンディナーも 港の夜景も
[00:56.86]キミの好奇心 満たしはしないから
[01:01.71]
[01:02.23]どうぞ思いのまま ボクの人生を
[01:09.39]変えてみてはいかが?
[01:13.28]
[01:18.76]ありふれた日々と それなりの将来
[01:25.52]憧れの男性に なれそうもないのです
[01:31.76]逃げだす勇気も いすわる努力も
[01:38.09]持ちあわせがない それならボクは
[01:42.83]
[01:43.42]命! 命がけで キミの人生に
[01:50.76]花を咲かせよう
[01:54.72]
[01:59.08]“死んでもいい”なんて思えちゃうくらいの
[02:06.10]トキメキをボクに下さい 明日とひきかえに
[02:11.60]夜空高く 舞い上がる恋心は
[02:18.49]どんなドラッグもかなわない
[02:21.95]感情最優先 今なら
[02:25.45]
[02:32.09]人間の気も知らずに くり返す流行
[02:38.37]辿るべき道は 何度も来た道
[02:44.81]シアワセにできるかどうかわらない
[02:50.96]だがボクはボクの シアワセの為に
[02:55.97]
[02:56.37]命! 命がけで 愛と真実の
[03:03.94]謎に答えよう
[03:08.62]
[03:12.27]“死んでもいい”なんて思えちゃうくらいの
[03:19.24]トキメキをボクに下さい 明日とひきかえに
[03:24.91]時間を超えて 瞬く星は照らすよ
[03:31.95]退廃ムードじゃいられない
[03:35.26]生涯絶好調 まだまだ…
[03:39.03]
[04:02.70]“死んでもいい”なんて思えちゃうくらいの
[04:10.18]トキメキをボクに下さい 明日とひきかえに
[04:17.42]夜空高く 舞い上がる恋心は
[04:24.49]どんなドラッグもかなわない
[04:27.68]感情最優先
[04:29.48]
[04:30.11]時間を超えて 瞬く星は照らすよ
[04:37.26]退廃ムードじゃいられない
[04:40.49]生涯絶好調 まだまだ…
[04:44.36]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
你偶尔才有的 撒娇的声音
紧紧地抓住了 我的心脏
不论是意式晚餐 还是港口夜景
都不能满足 你的好奇心
就请 按你的想法 把我的人生
彻底改变 怎么样?
平淡如水的日子 依然如旧的将来
好像也不会成为 你所憧憬的那种人
逃走的勇气也好 坚持不懈的努力也罢
我都没有 这样只好
用生命!用生命让你的人生
绽放花朵
“死了也无所谓” 甚至会这样想
请让我兴奋起来 就以明天为代偿
在夜空中高高飞舞 这份爱慕之心
无论什么样的灵药都比不上它
感情最优先 就是现在
罔顾旁人 流行反反复复
前路漫漫 却正是来时之路
能否获得幸福 我也不知道
即便如此 我也会为了自己的幸福
用生命!用生命来解答
爱与真实的谜题
“死了也无所谓” 甚至会这样想
请让我兴奋起来 就以明天为代偿
穿越时空 星星闪烁光芒 照耀我们
无需颓废
人生最佳状态 还未到来...
“死了也无所谓” 甚至会这样想
请让我兴奋起来 就以明天为代偿
在夜空中高高飞舞 这份爱慕之心
无论什么样的灵药都比不上它
感情最优先
穿越时空 星星闪烁光芒 照耀我们
无需颓废
人生最佳状态 还未到来...
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:Ayanoetsu]
[00:37.10]你偶尔才有的 撒娇的声音
[00:43.89]紧紧地抓住了 我的心脏
[00:50.30]不论是意式晚餐 还是港口夜景
[00:56.86]都不能满足 你的好奇心
[01:02.23]就请 按你的想法 把我的人生
[01:09.39]彻底改变 怎么样?
[01:18.76]平淡如水的日子 依然如旧的将来
[01:25.52]好像也不会成为 你所憧憬的那种人
[01:31.76]逃走的勇气也好 坚持不懈的努力也罢
[01:38.09]我都没有 这样只好
[01:43.42]用生命!用生命让你的人生
[01:50.76]绽放花朵
[01:59.08]“死了也无所谓” 甚至会这样想
[02:06.10]请让我兴奋起来 就以明天为代偿
[02:11.60]在夜空中高高飞舞 这份爱慕之心
[02:18.49]无论什么样的灵药都比不上它
[02:21.95]感情最优先 就是现在
[02:32.09]罔顾旁人 流行反反复复
[02:38.37]前路漫漫 却正是来时之路
[02:44.81]能否获得幸福 我也不知道
[02:50.96]即便如此 我也会为了自己的幸福
[02:56.37]用生命!用生命来解答
[03:03.94]爱与真实的谜题
[03:12.27]“死了也无所谓” 甚至会这样想
[03:19.24]请让我兴奋起来 就以明天为代偿
[03:24.91]穿越时空 星星闪烁光芒 照耀我们
[03:31.95]无需颓废
[03:35.26]人生最佳状态 还未到来...
[04:02.70]“死了也无所谓” 甚至会这样想
[04:10.18]请让我兴奋起来 就以明天为代偿
[04:17.42]在夜空中高高飞舞 这份爱慕之心
[04:24.49]无论什么样的灵药都比不上它
[04:27.68]感情最优先
[04:30.11]穿越时空 星星闪烁光芒 照耀我们
[04:37.26]无需颓废
[04:40.49]人生最佳状态 还未到来...