Just Be Friends

歌手:巡音ルカ • 时间:

📝 纯歌词版本

Just Be Friends piano.ver

唄:nero
翻譯:reiminato


Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends...

浮かんだんだ 昨日の朝 早くに/浮現而出的 是昨天早晨 快速地
割れたグラス かき集めるような/將玻璃碎片集中在一起的模樣
これは一体なんだろう/這到底是怎麼一回事
切った指からしたたる滴/被割傷了的手指上滴落的液體
僕らはこんなことしたかったのかな/我倆一定要讓事態發展至此嗎

分かってたよ 心の奥底では/我知道的 在心的最底層
最も辛い 選択がベスト/有個最痛苦卻最好的選擇
それを拒む自己愛と/假若因自戀而拒絕這麼做
結果自家撞着(どうちゃく)の繰り返し/結果就是不斷地陷入矛盾
僕はいつになれば言えるのかな/我何時才能將此說出口呢

緩やかに朽ちてゆくこの世界で/在緩緩腐朽的這個世界中
足掻(あが)く僕の唯一の活路/努力尋求解脫的我唯一的生路
色褪せた君の 微笑み刻んで/便是將刻上你那已褪色的微笑的
栓(せん)を抜いた/拴給拔起

声を枯らして叫んだ/竭盡聲音吼叫著
反響 残響 空しく響く/回音 餘音 空虛的響著
外された鎖の その先は/雖然當鎖解下後
なにひとつ残ってやしないけど/什麼也不剩了
ふたりを重ねてた偶然/兩人不斷反複著偶然
暗転 断線 儚く千々(ちぢ)に/急轉直下 斷了線 一切都變作虛幻不實
所詮こんなものさ 呟いた/最後只不過是這種東西啊 低語著
枯れた頬に伝う誰かの涙/滑過這乾枯臉頰上的又是誰的淚水呢

All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends...

気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に/我注意到 在昨日 那寧靜夜晚中
落ちた花弁 拾い上げたとして/花瓣凋落 雖然將其撿起
また咲き戻ることはない/但已不會再度綻放
そう手の平の上の小さな死/這手掌上的小小逝去
僕らの時間は止まったまま/我們的時間也停於此了

思い出すよ 初めて会った季節を/我回想起了 初遇的季節
君の優しく微笑む顔を/與你溫柔微笑著的表情
今を過去に押しやって/現在就推開過去吧
二人傷つく限り傷ついた/兩人都已受傷到了極限
僕らの心は棘(とげ)だらけだ/我倆的心中僅剩棘木叢生

重苦しく続くこの関係で/持續著如此陰鬱的關係
悲しい程 変わらない心/心中的悲傷不曾改變
愛してるのに 離れがたいのに/明明就愛著你 明明就不想要離開你
僕が言わなきゃ/但我卻不得不說出口

心に土砂降りの雨が/心中下著激烈的大雨
呆然(ぼうぜん) 竦然(しょうぜん) 視界も煙る/恍惚 竦然 眼前佈滿煙塵
覚悟してた筈(はず)の その痛み/理應有所覺悟 這股疼痛
それでも貫かれるこの体/依舊貫穿了此身
ふたりを繋いでた絆/牽繫著兩人的羈絆
綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく/綻開 解開 消弭在日常之中
さよなら愛した人/再見了,我曾愛過的你
ここまでだ もう振り向かないで/就到此為止了 別再回頭
歩き出すんだ/向前邁進吧

一度だけ 一度だけ/一次就好 一次就好
願いが叶うのならば/若能實現願望的話
何度でも生まれ変わって/無論轉生幾次
あの日の君に逢いに行くよ/我都會去見那時的你

声を枯らして叫んだ/竭盡聲音吼叫著
反響 残響 空しく響く/回音 餘音 空虛的響著
外された鎖の その先は/雖然當鎖解下後
なにひとつ残ってやしないけど/什麼也不剩了
ふたりを繋いでた絆/牽繫著兩人的羈絆
綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく/綻開 解開 消弭在日常之中
さよなら愛した人 ここまでだ/再見了,我曾愛過的你 就到此為止了
もう振り向かないで歩き出すんだ/別再回頭向前邁進吧

これでおしまいさ/這樣就結束了吧

Just be friends


-END-

🎵 LRC歌词版本

[00:08.06]Just Be Friends piano.ver
[00:09.03]
[00:12.15]唄:nero
[00:12.89]翻譯:reiminato
[00:14.05]
[00:15.04]
[00:28.69]Just be friends All we gotta do
[00:33.63]Just be friends It's time to say goodbye
[00:38.21]Just be friends All we gotta do
[00:42.69]Just be friends Just be friends...
[00:48.60]
[00:48.92]浮かんだんだ 昨日の朝 早くに/浮現而出的 是昨天早晨 快速地
[00:52.97]割れたグラス かき集めるような/將玻璃碎片集中在一起的模樣
[00:57.36]これは一体なんだろう/這到底是怎麼一回事
[00:59.57]切った指からしたたる滴/被割傷了的手指上滴落的液體
[01:01.97]僕らはこんなことしたかったのかな/我倆一定要讓事態發展至此嗎
[01:05.49]
[01:06.82]分かってたよ 心の奥底では/我知道的 在心的最底層
[01:11.34]最も辛い 選択がベスト/有個最痛苦卻最好的選擇
[01:15.67]それを拒む自己愛と/假若因自戀而拒絕這麼做
[01:17.70]結果自家撞着(どうちゃく)の繰り返し/結果就是不斷地陷入矛盾
[01:19.99]僕はいつになれば言えるのかな/我何時才能將此說出口呢
[01:24.09]
[01:25.31]緩やかに朽ちてゆくこの世界で/在緩緩腐朽的這個世界中
[01:29.69]足掻(あが)く僕の唯一の活路/努力尋求解脫的我唯一的生路
[01:34.21]色褪せた君の 微笑み刻んで/便是將刻上你那已褪色的微笑的
[01:37.94]栓(せん)を抜いた/拴給拔起
[01:42.51]
[01:42.92]声を枯らして叫んだ/竭盡聲音吼叫著
[01:46.70]反響 残響 空しく響く/回音 餘音 空虛的響著
[01:51.37]外された鎖の その先は/雖然當鎖解下後
[01:55.71]なにひとつ残ってやしないけど/什麼也不剩了
[02:00.34]ふたりを重ねてた偶然/兩人不斷反複著偶然
[02:04.47]暗転 断線 儚く千々(ちぢ)に/急轉直下 斷了線 一切都變作虛幻不實
[02:09.41]所詮こんなものさ 呟いた/最後只不過是這種東西啊 低語著
[02:14.37]枯れた頬に伝う誰かの涙/滑過這乾枯臉頰上的又是誰的淚水呢
[02:21.37]
[02:22.01]All we gotta do Just be friends
[02:26.21]It's time to say goodbye Just be friends
[02:30.87]All we gotta do Just be friends
[02:35.25]Just be friends Just be friends...
[02:38.27]
[02:38.68]気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に/我注意到 在昨日 那寧靜夜晚中
[02:43.02]落ちた花弁 拾い上げたとして/花瓣凋落 雖然將其撿起
[02:47.41]また咲き戻ることはない/但已不會再度綻放
[02:49.54]そう手の平の上の小さな死/這手掌上的小小逝去
[02:51.92]僕らの時間は止まったまま/我們的時間也停於此了
[02:56.43]
[02:57.04]思い出すよ 初めて会った季節を/我回想起了 初遇的季節
[03:01.29]君の優しく微笑む顔を/與你溫柔微笑著的表情
[03:05.67]今を過去に押しやって/現在就推開過去吧
[03:07.90]二人傷つく限り傷ついた/兩人都已受傷到了極限
[03:10.09]僕らの心は棘(とげ)だらけだ/我倆的心中僅剩棘木叢生
[03:14.65]
[03:15.02]重苦しく続くこの関係で/持續著如此陰鬱的關係
[03:19.55]悲しい程 変わらない心/心中的悲傷不曾改變
[03:23.76]愛してるのに 離れがたいのに/明明就愛著你 明明就不想要離開你
[03:28.38]僕が言わなきゃ/但我卻不得不說出口
[03:32.51]
[03:32.91]心に土砂降りの雨が/心中下著激烈的大雨
[03:36.23]呆然(ぼうぜん) 竦然(しょうぜん) 視界も煙る/恍惚 竦然 眼前佈滿煙塵
[03:41.15]覚悟してた筈(はず)の その痛み/理應有所覺悟 這股疼痛
[03:45.79]それでも貫かれるこの体/依舊貫穿了此身
[03:50.77]ふたりを繋いでた絆/牽繫著兩人的羈絆
[03:54.63]綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく/綻開 解開 消弭在日常之中
[03:59.13]さよなら愛した人/再見了,我曾愛過的你
[04:02.59]ここまでだ もう振り向かないで/就到此為止了 別再回頭
[04:07.08]歩き出すんだ/向前邁進吧
[04:19.47]
[04:19.71]一度だけ 一度だけ/一次就好 一次就好
[04:24.12]願いが叶うのならば/若能實現願望的話
[04:28.54]何度でも生まれ変わって/無論轉生幾次
[04:32.66]あの日の君に逢いに行くよ/我都會去見那時的你
[04:39.95]
[04:40.64]声を枯らして叫んだ/竭盡聲音吼叫著
[04:46.32]反響 残響 空しく響く/回音 餘音 空虛的響著
[04:53.18]外された鎖の その先は/雖然當鎖解下後
[04:58.47]なにひとつ残ってやしないけど/什麼也不剩了
[05:04.21]ふたりを繋いでた絆/牽繫著兩人的羈絆
[05:08.35]綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく/綻開 解開 消弭在日常之中
[05:13.15]さよなら愛した人 ここまでだ/再見了,我曾愛過的你 就到此為止了
[05:17.53]もう振り向かないで歩き出すんだ/別再回頭向前邁進吧
[05:25.22]
[05:25.93]これでおしまいさ/這樣就結束了吧
[05:31.11]
[05:31.64]Just be friends
[05:49.72]
[05:51.75]
[05:58.24]-END-
[06:00.02]

🌍 纯翻译歌词

Just Be Friends 钢琴版

翻译:reiminato


只做朋友 这是我们唯一的选择
只做朋友 是时候说再见了
只做朋友 这是我们唯一的选择
只做朋友 只做朋友...

昨日清晨浮现的/是昨天早晨 快速地
像收拾碎玻璃般的/將玻璃碎片集中在一起的模樣
这究竟是怎么回事
从割伤手指滴落的液体
我们真的想让事情变成这样吗

其实我明白 在心灵最深处
最痛苦的选择才是最佳方案
若因自恋而拒绝这么做
只会陷入反复的矛盾
我何时才能说出口呢

在这个逐渐腐朽的世界里
我挣扎求存的唯一出路
就是拔掉刻着你褪色微笑的
记忆瓶塞

声嘶力竭地呼喊
回声 余韵 空虚地回荡
解开的锁链前方
虽然已空无一物
两人重叠的偶然
急转直下 断线 化作千丝万缕的虚幻
终究不过如此啊 喃喃自语道
滑过枯槁面颊的是谁的泪水

我们唯一的选择 只做朋友
是时候说再见了 只做朋友
我们唯一的选择 只做朋友
只做朋友 只做朋友...

我注意到 在昨日宁静的夜里
即使拾起凋落的花瓣
也不会重新绽放
掌心这小小的逝去
我们的时间就此停滞

回想起初次相遇的季节
你温柔微笑的模样
把现在推给过去吧
两人都已伤痕累累
我们心中只剩荆棘丛生

持续着如此窒息的关系
心中悲伤始终未变
明明深爱着你 明明不愿分离
却必须由我开口

心中倾盆大雨滂沱
恍惚 惊惧 视线模糊
本应做好觉悟的痛楚
仍贯穿这具身躯
维系两人的羁绊
绽开 溶解 消逝于日常
再见了我曾爱过的人
到此为止 别再回头
迈步向前吧

只要一次 只要一次
若愿望能够实现
无论轮回多少次
都要去见那时的你

声嘶力竭地呼喊
回声 余韵 空虚地回荡
解开的锁链前方
虽然已空无一物
维系两人的羁绊
绽开 溶解 消逝于日常
再见了我曾爱过的人 到此为止
别再回头迈步向前吧

就这样结束吧

只做朋友


-终-

🔤 LRC翻译歌词

[00:09.03]
[00:12.89]翻译:reiminato
[00:14.05]
[00:15.04]
[00:28.69]只做朋友 这是我们唯一的选择
[00:33.63]只做朋友 是时候说再见了
[00:38.21]只做朋友 这是我们唯一的选择
[00:42.69]只做朋友 只做朋友...
[00:48.60]
[00:48.92]昨日清晨浮现的/是昨天早晨 快速地
[00:52.97]像收拾碎玻璃般的/將玻璃碎片集中在一起的模樣
[00:57.36]这究竟是怎么回事
[00:59.57]从割伤手指滴落的液体
[01:01.97]我们真的想让事情变成这样吗
[01:05.49]
[01:06.82]其实我明白 在心灵最深处
[01:11.34]最痛苦的选择才是最佳方案
[01:15.67]若因自恋而拒绝这么做
[01:17.70]只会陷入反复的矛盾
[01:19.99]我何时才能说出口呢
[01:24.09]
[01:25.31]在这个逐渐腐朽的世界里
[01:29.69]我挣扎求存的唯一出路
[01:34.21]就是拔掉刻着你褪色微笑的
[01:37.94]记忆瓶塞
[01:42.51]
[01:42.92]声嘶力竭地呼喊
[01:46.70]回声 余韵 空虚地回荡
[01:51.37]解开的锁链前方
[01:55.71]虽然已空无一物
[02:00.34]两人重叠的偶然
[02:04.47]急转直下 断线 化作千丝万缕的虚幻
[02:09.41]终究不过如此啊 喃喃自语道
[02:14.37]滑过枯槁面颊的是谁的泪水
[02:21.37]
[02:22.01]我们唯一的选择 只做朋友
[02:26.21]是时候说再见了 只做朋友
[02:30.87]我们唯一的选择 只做朋友
[02:35.25]只做朋友 只做朋友...
[02:38.27]
[02:38.68]我注意到 在昨日宁静的夜里
[02:43.02]即使拾起凋落的花瓣
[02:47.41]也不会重新绽放
[02:49.54]掌心这小小的逝去
[02:51.92]我们的时间就此停滞
[02:56.43]
[02:57.04]回想起初次相遇的季节
[03:01.29]你温柔微笑的模样
[03:05.67]把现在推给过去吧
[03:07.90]两人都已伤痕累累
[03:10.09]我们心中只剩荆棘丛生
[03:14.65]
[03:15.02]持续着如此窒息的关系
[03:19.55]心中悲伤始终未变
[03:23.76]明明深爱着你 明明不愿分离
[03:28.38]却必须由我开口
[03:32.51]
[03:32.91]心中倾盆大雨滂沱
[03:36.23]恍惚 惊惧 视线模糊
[03:41.15]本应做好觉悟的痛楚
[03:45.79]仍贯穿这具身躯
[03:50.77]维系两人的羁绊
[03:54.63]绽开 溶解 消逝于日常
[03:59.13]再见了我曾爱过的人
[04:02.59]到此为止 别再回头
[04:07.08]迈步向前吧
[04:19.47]
[04:19.71]只要一次 只要一次
[04:24.12]若愿望能够实现
[04:28.54]无论轮回多少次
[04:32.66]都要去见那时的你
[04:39.95]
[04:40.64]声嘶力竭地呼喊
[04:46.32]回声 余韵 空虚地回荡
[04:53.18]解开的锁链前方
[04:58.47]虽然已空无一物
[05:04.21]维系两人的羁绊
[05:08.35]绽开 溶解 消逝于日常
[05:13.15]再见了我曾爱过的人 到此为止
[05:17.53]别再回头迈步向前吧
[05:25.22]
[05:25.93]就这样结束吧
[05:31.11]
[05:31.64]只做朋友
[05:49.72]
[05:51.75]
[05:58.24]-终-
[06:00.02]

📝 纯歌词版本

Just Be Friends piano.ver

唄:nero
翻譯:reiminato


Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends...

浮かんだんだ 昨日の朝 早くに/浮現而出的 是昨天早晨 快速地
割れたグラス かき集めるような/將玻璃碎片集中在一起的模樣
これは一体なんだろう/這到底是怎麼一回事
切った指からしたたる滴/被割傷了的手指上滴落的液體
僕らはこんなことしたかったのかな/我倆一定要讓事態發展至此嗎

分かってたよ 心の奥底では/我知道的 在心的最底層
最も辛い 選択がベスト/有個最痛苦卻最好的選擇
それを拒む自己愛と/假若因自戀而拒絕這麼做
結果自家撞着(どうちゃく)の繰り返し/結果就是不斷地陷入矛盾
僕はいつになれば言えるのかな/我何時才能將此說出口呢

緩やかに朽ちてゆくこの世界で/在緩緩腐朽的這個世界中
足掻(あが)く僕の唯一の活路/努力尋求解脫的我唯一的生路
色褪せた君の 微笑み刻んで/便是將刻上你那已褪色的微笑的
栓(せん)を抜いた/拴給拔起

声を枯らして叫んだ/竭盡聲音吼叫著
反響 残響 空しく響く/回音 餘音 空虛的響著
外された鎖の その先は/雖然當鎖解下後
なにひとつ残ってやしないけど/什麼也不剩了
ふたりを重ねてた偶然/兩人不斷反複著偶然
暗転 断線 儚く千々(ちぢ)に/急轉直下 斷了線 一切都變作虛幻不實
所詮こんなものさ 呟いた/最後只不過是這種東西啊 低語著
枯れた頬に伝う誰かの涙/滑過這乾枯臉頰上的又是誰的淚水呢

All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends...

気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に/我注意到 在昨日 那寧靜夜晚中
落ちた花弁 拾い上げたとして/花瓣凋落 雖然將其撿起
また咲き戻ることはない/但已不會再度綻放
そう手の平の上の小さな死/這手掌上的小小逝去
僕らの時間は止まったまま/我們的時間也停於此了

思い出すよ 初めて会った季節を/我回想起了 初遇的季節
君の優しく微笑む顔を/與你溫柔微笑著的表情
今を過去に押しやって/現在就推開過去吧
二人傷つく限り傷ついた/兩人都已受傷到了極限
僕らの心は棘(とげ)だらけだ/我倆的心中僅剩棘木叢生

重苦しく続くこの関係で/持續著如此陰鬱的關係
悲しい程 変わらない心/心中的悲傷不曾改變
愛してるのに 離れがたいのに/明明就愛著你 明明就不想要離開你
僕が言わなきゃ/但我卻不得不說出口

心に土砂降りの雨が/心中下著激烈的大雨
呆然(ぼうぜん) 竦然(しょうぜん) 視界も煙る/恍惚 竦然 眼前佈滿煙塵
覚悟してた筈(はず)の その痛み/理應有所覺悟 這股疼痛
それでも貫かれるこの体/依舊貫穿了此身
ふたりを繋いでた絆/牽繫著兩人的羈絆
綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく/綻開 解開 消弭在日常之中
さよなら愛した人/再見了,我曾愛過的你
ここまでだ もう振り向かないで/就到此為止了 別再回頭
歩き出すんだ/向前邁進吧

一度だけ 一度だけ/一次就好 一次就好
願いが叶うのならば/若能實現願望的話
何度でも生まれ変わって/無論轉生幾次
あの日の君に逢いに行くよ/我都會去見那時的你

声を枯らして叫んだ/竭盡聲音吼叫著
反響 残響 空しく響く/回音 餘音 空虛的響著
外された鎖の その先は/雖然當鎖解下後
なにひとつ残ってやしないけど/什麼也不剩了
ふたりを繋いでた絆/牽繫著兩人的羈絆
綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく/綻開 解開 消弭在日常之中
さよなら愛した人 ここまでだ/再見了,我曾愛過的你 就到此為止了
もう振り向かないで歩き出すんだ/別再回頭向前邁進吧

これでおしまいさ/這樣就結束了吧

Just be friends


-END-

🎧 猜你喜欢

レンきゅんなう!

📝 歌词预览
リンちゃんなう!リンちゃんなう!!
リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
リンちゃんなう!リンちゃんなう!!
リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
リンちゃんなう!リンちゃんなう!!
リンちゃんリンちゃんリンちゃんなう!!!
リンちゃんなう!リンちゃんなう!!
リンちゃんリンちゃんリンちゃん...
查看解读

∄ Nascence ∄

📝 歌词预览
We are tales of the canary cage that I couldn't reach the stars…………
“Hidden”
悠然。批評と暴挙と怨嗟が重なる文化の到達点で
超然。オリジン気質を彼らは掲げて冤罪模倣と相違で
リアルの形骸。終点。反転。酸化し劣化
衝動。抗うロ...
查看歌词

嘘つきのメリーゴーランド

👤 歌手:クワガタP / 巡音ルカ
📝 歌词预览
嘘つきのメリーゴーランド/騙人的旋轉木馬

唄:巡音ルカ
翻譯:yanao


ここじゃみんな仮面をつけて/在這裡的話每個人都戴著面具
同じような顔で笑う/用同樣的臉笑著
わたしのお気に入りは真っ白な/我喜歡的則是沒有純白
表情のない赤/而無表情的紅色
明るい夜だって/因明亮的夜晚
東から太陽が登り...
查看解读

Makeup

📝 歌词预览
心を整えるメイクアップ・ベース
痛みを塗り替えるファンデーション
美しい嘘に為るコンシーラー
狂いの無い手に嫉妬してる

他人に素が見えぬように厚くパウダー
感情が無い、動かない、と嘆く声に
憐れみのアイブロウ
震えを抑えて眉を描いた

I'm a liar
急かすのは嫌
だらしがないな
されるがま...
查看解读

「1」 (feat. 星乃一歌&天馬咲希&望月穂波&日野森志歩&巡音ルカ)

👤 歌手:164 / Leo/need / 巡音ルカ
📝 歌词预览
すぐそこに手を伸ばせば掴めそうな
幻をただ眺めては
違う色で転がる二欠片の
答えをまだ知らないから

道標がそこに無くても
遠回りだったとしても

泣かない様に笑ったって
転ばない様に歩いたって
隠した言葉は伝わらないから
僕らが描く未来は
ただ一つしかないから
この目で確かめようか

例えばそこに...
查看解读

さくらことのは

👤 歌手:maya / 巡音ルカ
📝 歌词预览
時がめぐる季節の中で
この桜たちと貴方を愛した
凍てついたこの私抱きしめて
喜びも悲しみも共にと誓ったのに...
花も散るらむ恋心
やっぱり貴方しくて
私にくれた温もりは
胸に残ってる
舞い散る花に想いがこもる
一つ一つに思い出たゆとう
昡いたあの最後の言葉(ことのは)
「この先もずっとずっと一緒」...
查看解读

Snow Flakes (feat. 巡音ルカ&KAITO)

👤 歌手:めろくる / 巡音ルカ / KAITO
📝 歌词预览
Action は衝動的に
Alright alright
Fashion は情熱的に
Gonna be gonna be gonna be
Lunch 好きな物
Dinner 好きなだけ
カラフルフルーツにパフェ Happy happy
見たことない場所行って
思い出のページ増やして
振り回されるの...
查看解读

円尾坂の仕立屋

👤 歌手:巡音ルカ / mothy
📝 歌词预览
円尾坂の片隅にある
仕立屋の若き女主人
気立てのよさと確かな腕で
近所でも評判の娘
そんな彼女の悩みごとは
愛するあの人の浮気症
「私というものがありながら家に帰ってきやしない」
だけど仕事は頑張らなきゃ
鋏を片手に一生懸命
母の形見の裁縫鋏
研げば研ぐほどよく切れる
今日も町はいつもの通り
嗚呼穏...
查看解读

My Savior

👤 歌手:無力P / 巡音ルカ
📝 歌词预览
「抗え、たった一人の少女を求める少年よ。
 汝が諦めなければ壁はいつか崩れるだろう」

僕の世界

君の手は届くの?僕に

君の世界

僕は存在してるのかな

ねぇ


あぁ

壁を破った君の手を握る

希望への道


不均衡な需要と供給に怒り

加速する負の思考

君は止めれるかな


あぁ

僕...
查看解读
正在播放: Just Be Friends
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Just Be Friends
巡音ルカ