📝 纯歌词版本
君と眺めてた
星を集めた窓に
映してた
また 指折り数えた
瞬间(とき)を重ねた夜に
问いかけた
时を止めた
すきだよと言えば はぐらかした
気がつかないフリは
もうやめて></
隣にいるとき
私の轨道はいつも
周极星
トレモロみたいに/
波打つ思考の角度
つかめない君を追えば
なにかを失ってしまいそうな
想い浮かべ 船を出す
抱きしめて
出会わなければ个々
受け止めて デネボラを
飞び越え行くわ
ワガママな歳差(さいさ)
星(きみ)のようだね
追いかけて
うかぶパノラマ/
五线の上で 流れ星
いま歌うから
照らしてよね
笑っていたいよ ひとりはイヤだよ
答えが闻きたい 怖くて闻けない
夜を いくつも 过ごして
未来へ 繋ぐの
またたく星をよけ 探してた
神话は 谁の味方なの
ため息で 落ち込んでいた午後
想うだけ 君の名を一人つぶやくわ
あさはかな爱じゃ 届かないよね
会いたくて ピアノ奏でた音
苦しくて 溢れ出す
余韵嫋々(じょうじょう) 君に届け
抱きしめて
出会わなければ个々
受け止めて デネボラを
飞び越え行くわ
ワガママな歳差(さいさ)
星(きみ)のようだね
追いかけて
うかぶパノラマ/
五线の上で 流れ星
いま歌うから
照らしてよね スピカ
-END-
🎵 LRC歌词版本
[00:03.100]君と眺めてた
[00:06.260]星を集めた窓に
[00:11.250]映してた
[00:14.300]また 指折り数えた
[00:18.110]瞬间(とき)を重ねた夜に
[00:23.100]问いかけた
[00:24.800]时を止めた
[00:25.740]
[00:26.340]すきだよと言えば はぐらかした
[00:31.630]気がつかないフリは
[00:35.180]もうやめて></
[00:38.030]
[00:38.890]隣にいるとき
[00:41.830]私の轨道はいつも
[00:46.800]周极星
[00:50.790]トレモロみたいに/
[00:53.690]波打つ思考の角度
[00:58.660]つかめない君を追えば
[01:01.290]
[01:01.840]なにかを失ってしまいそうな
[01:07.140]想い浮かべ 船を出す
[01:12.910]
[01:13.750]抱きしめて
[01:14.940]出会わなければ个々
[01:16.440]受け止めて デネボラを
[01:18.980]飞び越え行くわ
[01:21.060]ワガママな歳差(さいさ)
[01:24.190]星(きみ)のようだね
[01:25.680]追いかけて
[01:26.790]うかぶパノラマ/
[01:28.260]五线の上で 流れ星
[01:30.800]いま歌うから
[01:32.700]照らしてよね
[01:33.550]
[01:45.570]
[01:46.970]笑っていたいよ ひとりはイヤだよ
[01:52.780]答えが闻きたい 怖くて闻けない
[01:58.220]夜を いくつも 过ごして
[02:06.200]未来へ 繋ぐの
[02:10.460]
[02:11.550]またたく星をよけ 探してた
[02:16.730]神话は 谁の味方なの
[02:21.930]
[02:23.360]ため息で 落ち込んでいた午後
[02:27.440]想うだけ 君の名を一人つぶやくわ
[02:30.600]あさはかな爱じゃ 届かないよね
[02:35.190]会いたくて ピアノ奏でた音
[02:37.790]苦しくて 溢れ出す
[02:40.400]余韵嫋々(じょうじょう) 君に届け
[02:43.270]
[02:44.260]抱きしめて
[02:45.350]出会わなければ个々
[02:47.350]受け止めて デネボラを
[02:49.340]飞び越え行くわ
[02:51.400]ワガママな歳差(さいさ)
[02:54.590]星(きみ)のようだね
[02:56.070]追いかけて
[02:57.190]うかぶパノラマ/
[02:58.650]五线の上で 流れ星
[03:01.190]いま歌うから
[03:03.100]照らしてよね スピカ
[03:06.500]
[03:18.270]-END-
[03:27.050]
🌍 纯翻译歌词
/在与你一同眺望过
/纳入群星的窗上
/映射而出
/再度 屈指细数
/向反覆迎接相同瞬间(时光)的夜晚
/发出疑问
/让时间停了下来
/若我说「喜欢你」 你就会回避话题
/别再继续假装
没有察觉的模样了><
/待在你身边的时候
/我的轨道总是像
/拱极星
这有如颤音般
/起伏不定的思考角度
/若是追寻你 便无法捉摸
/彷佛将会失去什麼似地
/心中浮现这种感觉 而乘船出航
/请拥抱我
/若是没相遇我们将是单独的个体
/请接住我 我要飞越
/Denebola(狮尾星)了哟
/任性的岁差现象
/就和星辰(你)一模一样呢
/追寻著你
星空全景画浮现而出
/五线谱上方 流星消逝而过
/我现在要放声高歌
/请照耀我哟
/我想要常保笑容 我讨厌孤单一人
/想知道你的回答 却因害怕不敢多问
/渡过无数的夜晚
/而连接至未来
/避开闪烁发亮的星群 不停寻找你
/神话是 站在谁那边的呢?
/在吐露叹息而 意志消沉的午後
/光是思念你 我便独自轻喃你的名字
/如此肤浅的爱意 是传递不了的吧
/好想见你 钢琴所奏出的 音色
/带著苦涩的情感 盈溢而出
/馀音嫋嫋地 传递给你
/请拥抱我
/若是没相遇我们将是单独的个体
/请接住我 我要飞越
/Denebola(狮尾星)了哟
/任性的岁差现象
/就和星辰(你)一模一样呢
/追寻著你
星空全景画浮现而出
/五线谱上方 流星消逝而过
/我现在要放声高歌
🔤 LRC翻译歌词
[by:CHHKKE]
[ar:初音ミク]
[al:EXIT TUNES PRESENTS Vocalolegend feat.初音ミク]
[00:03.100]/在与你一同眺望过
[00:06.260]/纳入群星的窗上
[00:11.250]/映射而出
[00:14.300]/再度 屈指细数
[00:18.110]/向反覆迎接相同瞬间(时光)的夜晚
[00:23.100]/发出疑问
[00:24.800]/让时间停了下来
[00:25.740]
[00:26.340]/若我说「喜欢你」 你就会回避话题
[00:31.630]/别再继续假装
[00:35.180]没有察觉的模样了><
[00:38.030]
[00:38.890]/待在你身边的时候
[00:41.830]/我的轨道总是像
[00:46.800] /拱极星
[00:50.790]这有如颤音般
[00:53.690]/起伏不定的思考角度
[00:58.660]/若是追寻你 便无法捉摸
[01:01.290]
[01:01.840]/彷佛将会失去什麼似地
[01:07.140]/心中浮现这种感觉 而乘船出航
[01:12.910]
[01:13.750]/请拥抱我
[01:14.940]/若是没相遇我们将是单独的个体
[01:16.440]/请接住我 我要飞越
[01:18.980]/Denebola(狮尾星)了哟
[01:21.060]/任性的岁差现象
[01:24.190]/就和星辰(你)一模一样呢
[01:25.680]/追寻著你
[01:26.790]星空全景画浮现而出
[01:28.260]/五线谱上方 流星消逝而过
[01:30.800]/我现在要放声高歌
[01:32.700]/请照耀我哟
[01:33.550]
[01:45.570]
[01:46.970]/我想要常保笑容 我讨厌孤单一人
[01:52.780]/想知道你的回答 却因害怕不敢多问
[01:58.220]/渡过无数的夜晚
[02:06.200]/而连接至未来
[02:10.460]
[02:11.550]/避开闪烁发亮的星群 不停寻找你
[02:16.730]/神话是 站在谁那边的呢?
[02:21.930]
[02:23.360] /在吐露叹息而 意志消沉的午後
[02:27.440]/光是思念你 我便独自轻喃你的名字
[02:30.600]/如此肤浅的爱意 是传递不了的吧
[02:37.790]/带著苦涩的情感 盈溢而出
[02:40.400]/馀音嫋嫋地 传递给你
[02:43.270]
[02:44.260]/请拥抱我
[02:45.350]/若是没相遇我们将是单独的个体
[02:47.350]/请接住我 我要飞越
[02:49.340]/Denebola(狮尾星)了哟
[02:51.400]/任性的岁差现象
[02:54.590]/就和星辰(你)一模一样呢
[02:56.070]/追寻著你
[02:57.190]星空全景画浮现而出
[02:58.650] /五线谱上方 流星消逝而过
[03:01.190]/我现在要放声高歌
[03:06.500]
[03:18.270]
[03:27.050]
📝 纯歌词版本
君と眺めてた
星を集めた窓に
映してた
また 指折り数えた
瞬间(とき)を重ねた夜に
问いかけた
时を止めた
すきだよと言えば はぐらかした
気がつかないフリは
もうやめて></
隣にいるとき
私の轨道はいつも
周极星
トレモロみたいに/
波打つ思考の角度
つかめない君を追えば
なにかを失ってしまいそうな
想い浮かべ 船を出す
抱きしめて
出会わなければ个々
受け止めて デネボラを
飞び越え行くわ
ワガママな歳差(さいさ)
星(きみ)のようだね
追いかけて
うかぶパノラマ/
五线の上で 流れ星
いま歌うから
照らしてよね
笑っていたいよ ひとりはイヤだよ
答えが闻きたい 怖くて闻けない
夜を いくつも 过ごして
未来へ 繋ぐの
またたく星をよけ 探してた
神话は 谁の味方なの
ため息で 落ち込んでいた午後
想うだけ 君の名を一人つぶやくわ
あさはかな爱じゃ 届かないよね
会いたくて ピアノ奏でた音
苦しくて 溢れ出す
余韵嫋々(じょうじょう) 君に届け
抱きしめて
出会わなければ个々
受け止めて デネボラを
飞び越え行くわ
ワガママな歳差(さいさ)
星(きみ)のようだね
追いかけて
うかぶパノラマ/
五线の上で 流れ星
いま歌うから
照らしてよね スピカ
-END-
🎵 LRC歌词版本
[00:03.100]君と眺めてた
[00:06.260]星を集めた窓に
[00:11.250]映してた
[00:14.300]また 指折り数えた
[00:18.110]瞬间(とき)を重ねた夜に
[00:23.100]问いかけた
[00:24.800]时を止めた
[00:25.740]
[00:26.340]すきだよと言えば はぐらかした
[00:31.630]気がつかないフリは
[00:35.180]もうやめて></
[00:38.030]
[00:38.890]隣にいるとき
[00:41.830]私の轨道はいつも
[00:46.800]周极星
[00:50.790]トレモロみたいに/
[00:53.690]波打つ思考の角度
[00:58.660]つかめない君を追えば
[01:01.290]
[01:01.840]なにかを失ってしまいそうな
[01:07.140]想い浮かべ 船を出す
[01:12.910]
[01:13.750]抱きしめて
[01:14.940]出会わなければ个々
[01:16.440]受け止めて デネボラを
[01:18.980]飞び越え行くわ
[01:21.060]ワガママな歳差(さいさ)
[01:24.190]星(きみ)のようだね
[01:25.680]追いかけて
[01:26.790]うかぶパノラマ/
[01:28.260]五线の上で 流れ星
[01:30.800]いま歌うから
[01:32.700]照らしてよね
[01:33.550]
[01:45.570]
[01:46.970]笑っていたいよ ひとりはイヤだよ
[01:52.780]答えが闻きたい 怖くて闻けない
[01:58.220]夜を いくつも 过ごして
[02:06.200]未来へ 繋ぐの
[02:10.460]
[02:11.550]またたく星をよけ 探してた
[02:16.730]神话は 谁の味方なの
[02:21.930]
[02:23.360]ため息で 落ち込んでいた午後
[02:27.440]想うだけ 君の名を一人つぶやくわ
[02:30.600]あさはかな爱じゃ 届かないよね
[02:35.190]会いたくて ピアノ奏でた音
[02:37.790]苦しくて 溢れ出す
[02:40.400]余韵嫋々(じょうじょう) 君に届け
[02:43.270]
[02:44.260]抱きしめて
[02:45.350]出会わなければ个々
[02:47.350]受け止めて デネボラを
[02:49.340]飞び越え行くわ
[02:51.400]ワガママな歳差(さいさ)
[02:54.590]星(きみ)のようだね
[02:56.070]追いかけて
[02:57.190]うかぶパノラマ/
[02:58.650]五线の上で 流れ星
[03:01.190]いま歌うから
[03:03.100]照らしてよね スピカ
[03:06.500]
[03:18.270]-END-
[03:27.050]
🌍 纯翻译歌词
/在与你一同眺望过
/纳入群星的窗上
/映射而出
/再度 屈指细数
/向反覆迎接相同瞬间(时光)的夜晚
/发出疑问
/让时间停了下来
/若我说「喜欢你」 你就会回避话题
/别再继续假装
没有察觉的模样了><
/待在你身边的时候
/我的轨道总是像
/拱极星
这有如颤音般
/起伏不定的思考角度
/若是追寻你 便无法捉摸
/彷佛将会失去什麼似地
/心中浮现这种感觉 而乘船出航
/请拥抱我
/若是没相遇我们将是单独的个体
/请接住我 我要飞越
/Denebola(狮尾星)了哟
/任性的岁差现象
/就和星辰(你)一模一样呢
/追寻著你
星空全景画浮现而出
/五线谱上方 流星消逝而过
/我现在要放声高歌
/请照耀我哟
/我想要常保笑容 我讨厌孤单一人
/想知道你的回答 却因害怕不敢多问
/渡过无数的夜晚
/而连接至未来
/避开闪烁发亮的星群 不停寻找你
/神话是 站在谁那边的呢?
/在吐露叹息而 意志消沉的午後
/光是思念你 我便独自轻喃你的名字
/如此肤浅的爱意 是传递不了的吧
/好想见你 钢琴所奏出的 音色
/带著苦涩的情感 盈溢而出
/馀音嫋嫋地 传递给你
/请拥抱我
/若是没相遇我们将是单独的个体
/请接住我 我要飞越
/Denebola(狮尾星)了哟
/任性的岁差现象
/就和星辰(你)一模一样呢
/追寻著你
星空全景画浮现而出
/五线谱上方 流星消逝而过
/我现在要放声高歌
🔤 LRC翻译歌词
[by:CHHKKE]
[ar:初音ミク]
[al:EXIT TUNES PRESENTS Vocalolegend feat.初音ミク]
[00:03.100]/在与你一同眺望过
[00:06.260]/纳入群星的窗上
[00:11.250]/映射而出
[00:14.300]/再度 屈指细数
[00:18.110]/向反覆迎接相同瞬间(时光)的夜晚
[00:23.100]/发出疑问
[00:24.800]/让时间停了下来
[00:25.740]
[00:26.340]/若我说「喜欢你」 你就会回避话题
[00:31.630]/别再继续假装
[00:35.180]没有察觉的模样了><
[00:38.030]
[00:38.890]/待在你身边的时候
[00:41.830]/我的轨道总是像
[00:46.800] /拱极星
[00:50.790]这有如颤音般
[00:53.690]/起伏不定的思考角度
[00:58.660]/若是追寻你 便无法捉摸
[01:01.290]
[01:01.840]/彷佛将会失去什麼似地
[01:07.140]/心中浮现这种感觉 而乘船出航
[01:12.910]
[01:13.750]/请拥抱我
[01:14.940]/若是没相遇我们将是单独的个体
[01:16.440]/请接住我 我要飞越
[01:18.980]/Denebola(狮尾星)了哟
[01:21.060]/任性的岁差现象
[01:24.190]/就和星辰(你)一模一样呢
[01:25.680]/追寻著你
[01:26.790]星空全景画浮现而出
[01:28.260]/五线谱上方 流星消逝而过
[01:30.800]/我现在要放声高歌
[01:32.700]/请照耀我哟
[01:33.550]
[01:45.570]
[01:46.970]/我想要常保笑容 我讨厌孤单一人
[01:52.780]/想知道你的回答 却因害怕不敢多问
[01:58.220]/渡过无数的夜晚
[02:06.200]/而连接至未来
[02:10.460]
[02:11.550]/避开闪烁发亮的星群 不停寻找你
[02:16.730]/神话是 站在谁那边的呢?
[02:21.930]
[02:23.360] /在吐露叹息而 意志消沉的午後
[02:27.440]/光是思念你 我便独自轻喃你的名字
[02:30.600]/如此肤浅的爱意 是传递不了的吧
[02:37.790]/带著苦涩的情感 盈溢而出
[02:40.400]/馀音嫋嫋地 传递给你
[02:43.270]
[02:44.260]/请拥抱我
[02:45.350]/若是没相遇我们将是单独的个体
[02:47.350]/请接住我 我要飞越
[02:49.340]/Denebola(狮尾星)了哟
[02:51.400]/任性的岁差现象
[02:54.590]/就和星辰(你)一模一样呢
[02:56.070]/追寻著你
[02:57.190]星空全景画浮现而出
[02:58.650] /五线谱上方 流星消逝而过
[03:01.190]/我现在要放声高歌
[03:06.500]
[03:18.270]
[03:27.050]