📝 纯歌词版本
わんわんお にゃんにゃんお
あなたは何のために働いてるの
自分が生きていくためでしょう
あなたは今生きていますか
本当は言い切れないんでしょう
明日も遅くまで
やりたいことだって置いてけぼりで
会いたい人 行きたいとこ 耐えてばかり
泣きたいことだって知ってるよ
わんわんお わんわんお/
我慢ばっかりしてさ
辛くなったらね ほら にゃんにゃんお
理不尽なことばかりで
疲れたらね ほら にゃんにゃんお
あなたは何のために縛られてるの
自分が幸せになるためでしょう
捨てた幸せはありませんか
本当は分かっているんでしょう
機嫌をとって 従って
苦しいことすら言えもしないで
壊れ始めてることを知りながらも
どうして見ないフリ続けるの
いつも自分は二の
頑張り過ぎたら ほら にゃんにゃんお
ひとりで抱え込んで
たまにはね ゆっくり にゃんにゃんお/
そうしなきゃいけないことはわかってる
いっぱい遊びたいことだってわかってる
だから出来るときぐらい
首輪はずしてもいいんだよ
強がりばっかり言って
折れそうになったらね にゃんにゃんお
余裕なんてなくて
頑張った後は ほら にゃんにゃんお
疲れたらね ほら にゃんにゃんお
たまにはね ゆっくり にゃんにゃんお
🎵 LRC歌词版本
[00:00.96]わんわんお にゃんにゃんお
[00:04.00][00:12.95][00:58.71][01:23.58][01:30.57][02:18.59][02:42.87][02:52.80][03:15.62][03:45.06]
[00:13.65]あなたは何のために働いてるの
[00:19.28]自分が生きていくためでしょう
[00:25.02]あなたは今生きていますか
[00:30.65]本当は言い切れないんでしょう
[00:36.38]明日も遅くまで
[00:42.13]やりたいことだって置いてけぼりで
[00:47.85]会いたい人 行きたいとこ 耐えてばかり
[00:54.16]泣きたいことだって知ってるよ
[00:59.41][01:05.00][01:10.75][01:16.41][02:19.29][02:25.00][02:30.69][02:36.43][03:16.42][03:22.15][03:27.96][03:33.57]わんわんお わんわんお/
[01:01.87]我慢ばっかりしてさ
[01:07.59]辛くなったらね ほら にゃんにゃんお
[01:13.19]理不尽なことばかりで
[01:18.90]疲れたらね ほら にゃんにゃんお
[01:33.57]あなたは何のために縛られてるの
[01:39.32]自分が幸せになるためでしょう
[01:45.04]捨てた幸せはありませんか
[01:50.70]本当は分かっているんでしょう
[01:56.43]機嫌をとって 従って
[02:02.12]苦しいことすら言えもしないで
[02:07.84]壊れ始めてることを知りながらも
[02:13.61]どうして見ないフリ続けるの
[02:21.77]いつも自分は二の
[02:27.53]頑張り過ぎたら ほら にゃんにゃんお
[02:33.19]ひとりで抱え込んで
[02:38.90]たまにはね ゆっくり にゃんにゃんお/
[02:43.57]
[02:53.60]そうしなきゃいけないことはわかってる
[02:59.63]いっぱい遊びたいことだってわかってる
[03:05.39]だから出来るときぐらい
[03:09.68]首輪はずしてもいいんだよ
[03:18.86]強がりばっかり言って
[03:24.68]折れそうになったらね にゃんにゃんお
[03:30.37]余裕なんてなくて
[03:36.07]頑張った後は ほら にゃんにゃんお
[03:39.28]疲れたらね ほら にゃんにゃんお
[03:41.82]たまにはね ゆっくり にゃんにゃんお
[03:47.06]
🌍 纯翻译歌词
/你是為了什麼而工作的?
/是為了讓自己活下去對吧
/你現在算是活著的嗎?
/說真的你也無法肯定吧
/明天也會拖到很晚
/想做的事情也得放著不管
/想見的人 想去的地方 都得忍著
/我知道你是想哭的
汪汪喔 汪汪喔
/總是一味忍耐
/若是覺得難受 那就 喵喵喔
/不講理的事情實在太多
/若是覺得累了 那就 喵喵喔
/你是為了什麼而被束縛的?
/是為了讓自己得到幸福對吧
/你有沒有捨棄過幸福呢?
/其實自己也明白吧
/討人歡心 聽人命令
/就連難過的事情也無法說出口
/明明知道已經開始崩毀了
/為什麼還是裝作沒看見呢?
次/總是把自己擺在第二
/若是努力過頭 那就 喵喵喔
/獨自攬下全部
偶爾啊 也悠哉的 喵喵喔
我知道不這麼做是不行的
/也知道其實是很想大玩特玩的
/所以至少在可以這麼做時
/把項圈拿掉也沒關係喔
/總是一味逞強
/若是快要撐不住了就 喵喵喔
/根本沒有餘力
/在努力過後 那就 喵喵喔
/若是累了 那就 喵喵喔
偶爾啊 也悠閒的 喵喵喔
🔤 LRC翻译歌词
[by:可食野生菌]
[00:00.96]
[00:04.00][00:12.95][00:58.71][01:23.58][01:30.57][02:18.59][02:42.87][02:52.80][03:15.62][03:45.06]
[00:13.65]/你是為了什麼而工作的?
[00:19.28]/是為了讓自己活下去對吧
[00:25.02]/你現在算是活著的嗎?
[00:30.65]/說真的你也無法肯定吧
[00:36.38]/明天也會拖到很晚
[00:42.13]/想做的事情也得放著不管
[00:47.85]/想見的人 想去的地方 都得忍著
[00:54.16]/我知道你是想哭的
[00:59.41][01:05.00][01:10.75][01:16.41][02:19.29][02:25.00][02:30.69][02:36.43][03:16.42][03:22.15][03:27.96][03:33.57]汪汪喔 汪汪喔
[01:01.87]/總是一味忍耐
[01:07.59]/若是覺得難受 那就 喵喵喔
[01:13.19]/不講理的事情實在太多
[01:18.90]/若是覺得累了 那就 喵喵喔
[01:33.57]/你是為了什麼而被束縛的?
[01:39.32]/是為了讓自己得到幸福對吧
[01:45.04]/你有沒有捨棄過幸福呢?
[01:50.70]/其實自己也明白吧
[01:56.43]/討人歡心 聽人命令
[02:02.12]/就連難過的事情也無法說出口
[02:07.84]/明明知道已經開始崩毀了
[02:13.61]/為什麼還是裝作沒看見呢?
[02:21.77]次/總是把自己擺在第二
[02:27.53]/若是努力過頭 那就 喵喵喔
[02:33.19]/獨自攬下全部
[02:38.90]偶爾啊 也悠哉的 喵喵喔
[02:43.57]
[02:53.60]我知道不這麼做是不行的
[02:59.63]/也知道其實是很想大玩特玩的
[03:05.39]/所以至少在可以這麼做時
[03:09.68]/把項圈拿掉也沒關係喔
[03:18.86]/總是一味逞強
[03:24.68]/若是快要撐不住了就 喵喵喔
[03:30.37]/根本沒有餘力
[03:36.07]/在努力過後 那就 喵喵喔
[03:39.28]/若是累了 那就 喵喵喔
[03:41.82]偶爾啊 也悠閒的 喵喵喔
[03:47.06]
📝 纯歌词版本
わんわんお にゃんにゃんお
あなたは何のために働いてるの
自分が生きていくためでしょう
あなたは今生きていますか
本当は言い切れないんでしょう
明日も遅くまで
やりたいことだって置いてけぼりで
会いたい人 行きたいとこ 耐えてばかり
泣きたいことだって知ってるよ
わんわんお わんわんお/
我慢ばっかりしてさ
辛くなったらね ほら にゃんにゃんお
理不尽なことばかりで
疲れたらね ほら にゃんにゃんお
あなたは何のために縛られてるの
自分が幸せになるためでしょう
捨てた幸せはありませんか
本当は分かっているんでしょう
機嫌をとって 従って
苦しいことすら言えもしないで
壊れ始めてることを知りながらも
どうして見ないフリ続けるの
いつも自分は二の
頑張り過ぎたら ほら にゃんにゃんお
ひとりで抱え込んで
たまにはね ゆっくり にゃんにゃんお/
そうしなきゃいけないことはわかってる
いっぱい遊びたいことだってわかってる
だから出来るときぐらい
首輪はずしてもいいんだよ
強がりばっかり言って
折れそうになったらね にゃんにゃんお
余裕なんてなくて
頑張った後は ほら にゃんにゃんお
疲れたらね ほら にゃんにゃんお
たまにはね ゆっくり にゃんにゃんお
🎵 LRC歌词版本
[00:00.96]わんわんお にゃんにゃんお
[00:04.00][00:12.95][00:58.71][01:23.58][01:30.57][02:18.59][02:42.87][02:52.80][03:15.62][03:45.06]
[00:13.65]あなたは何のために働いてるの
[00:19.28]自分が生きていくためでしょう
[00:25.02]あなたは今生きていますか
[00:30.65]本当は言い切れないんでしょう
[00:36.38]明日も遅くまで
[00:42.13]やりたいことだって置いてけぼりで
[00:47.85]会いたい人 行きたいとこ 耐えてばかり
[00:54.16]泣きたいことだって知ってるよ
[00:59.41][01:05.00][01:10.75][01:16.41][02:19.29][02:25.00][02:30.69][02:36.43][03:16.42][03:22.15][03:27.96][03:33.57]わんわんお わんわんお/
[01:01.87]我慢ばっかりしてさ
[01:07.59]辛くなったらね ほら にゃんにゃんお
[01:13.19]理不尽なことばかりで
[01:18.90]疲れたらね ほら にゃんにゃんお
[01:33.57]あなたは何のために縛られてるの
[01:39.32]自分が幸せになるためでしょう
[01:45.04]捨てた幸せはありませんか
[01:50.70]本当は分かっているんでしょう
[01:56.43]機嫌をとって 従って
[02:02.12]苦しいことすら言えもしないで
[02:07.84]壊れ始めてることを知りながらも
[02:13.61]どうして見ないフリ続けるの
[02:21.77]いつも自分は二の
[02:27.53]頑張り過ぎたら ほら にゃんにゃんお
[02:33.19]ひとりで抱え込んで
[02:38.90]たまにはね ゆっくり にゃんにゃんお/
[02:43.57]
[02:53.60]そうしなきゃいけないことはわかってる
[02:59.63]いっぱい遊びたいことだってわかってる
[03:05.39]だから出来るときぐらい
[03:09.68]首輪はずしてもいいんだよ
[03:18.86]強がりばっかり言って
[03:24.68]折れそうになったらね にゃんにゃんお
[03:30.37]余裕なんてなくて
[03:36.07]頑張った後は ほら にゃんにゃんお
[03:39.28]疲れたらね ほら にゃんにゃんお
[03:41.82]たまにはね ゆっくり にゃんにゃんお
[03:47.06]
🌍 纯翻译歌词
/你是為了什麼而工作的?
/是為了讓自己活下去對吧
/你現在算是活著的嗎?
/說真的你也無法肯定吧
/明天也會拖到很晚
/想做的事情也得放著不管
/想見的人 想去的地方 都得忍著
/我知道你是想哭的
汪汪喔 汪汪喔
/總是一味忍耐
/若是覺得難受 那就 喵喵喔
/不講理的事情實在太多
/若是覺得累了 那就 喵喵喔
/你是為了什麼而被束縛的?
/是為了讓自己得到幸福對吧
/你有沒有捨棄過幸福呢?
/其實自己也明白吧
/討人歡心 聽人命令
/就連難過的事情也無法說出口
/明明知道已經開始崩毀了
/為什麼還是裝作沒看見呢?
次/總是把自己擺在第二
/若是努力過頭 那就 喵喵喔
/獨自攬下全部
偶爾啊 也悠哉的 喵喵喔
我知道不這麼做是不行的
/也知道其實是很想大玩特玩的
/所以至少在可以這麼做時
/把項圈拿掉也沒關係喔
/總是一味逞強
/若是快要撐不住了就 喵喵喔
/根本沒有餘力
/在努力過後 那就 喵喵喔
/若是累了 那就 喵喵喔
偶爾啊 也悠閒的 喵喵喔
🔤 LRC翻译歌词
[by:可食野生菌]
[00:00.96]
[00:04.00][00:12.95][00:58.71][01:23.58][01:30.57][02:18.59][02:42.87][02:52.80][03:15.62][03:45.06]
[00:13.65]/你是為了什麼而工作的?
[00:19.28]/是為了讓自己活下去對吧
[00:25.02]/你現在算是活著的嗎?
[00:30.65]/說真的你也無法肯定吧
[00:36.38]/明天也會拖到很晚
[00:42.13]/想做的事情也得放著不管
[00:47.85]/想見的人 想去的地方 都得忍著
[00:54.16]/我知道你是想哭的
[00:59.41][01:05.00][01:10.75][01:16.41][02:19.29][02:25.00][02:30.69][02:36.43][03:16.42][03:22.15][03:27.96][03:33.57]汪汪喔 汪汪喔
[01:01.87]/總是一味忍耐
[01:07.59]/若是覺得難受 那就 喵喵喔
[01:13.19]/不講理的事情實在太多
[01:18.90]/若是覺得累了 那就 喵喵喔
[01:33.57]/你是為了什麼而被束縛的?
[01:39.32]/是為了讓自己得到幸福對吧
[01:45.04]/你有沒有捨棄過幸福呢?
[01:50.70]/其實自己也明白吧
[01:56.43]/討人歡心 聽人命令
[02:02.12]/就連難過的事情也無法說出口
[02:07.84]/明明知道已經開始崩毀了
[02:13.61]/為什麼還是裝作沒看見呢?
[02:21.77]次/總是把自己擺在第二
[02:27.53]/若是努力過頭 那就 喵喵喔
[02:33.19]/獨自攬下全部
[02:38.90]偶爾啊 也悠哉的 喵喵喔
[02:43.57]
[02:53.60]我知道不這麼做是不行的
[02:59.63]/也知道其實是很想大玩特玩的
[03:05.39]/所以至少在可以這麼做時
[03:09.68]/把項圈拿掉也沒關係喔
[03:18.86]/總是一味逞強
[03:24.68]/若是快要撐不住了就 喵喵喔
[03:30.37]/根本沒有餘力
[03:36.07]/在努力過後 那就 喵喵喔
[03:39.28]/若是累了 那就 喵喵喔
[03:41.82]偶爾啊 也悠閒的 喵喵喔
[03:47.06]