📝 纯歌词版本
📋 复制
太陽が沈もうとしている夜が唸りをあげて暴れている
心が釘打たれるような傷みを感じている
何も失わぬようにと だからこんなに疲れている
僕はたった一人だ 僕は誰も知らない
誰も知らない僕がいる
こんな仕事は 早く終わらせてしまいたい
まるでぼくを殺すために 働くようだ
それでなければ自由を求める
籠の中に閉じ込められてる
夢も現実も消えてしまえばいい
僕はたった一人だ 見知らぬ人々が
僕の知らない僕を見てる
一人になって 罪を消そうとしても
自分の戒律の罪は消せない
人は誰も罪人だから 覚えてきたものに捕まえられている
一人になりたくない 争い合いたくない
僕はたった一人だ
僕は僕と戦うんだ
誰も知らない 僕がいる
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:08.330]太陽が沈もうとしている夜が唸りをあげて暴れている
[00:23.310]心が釘打たれるような傷みを感じている
[00:39.460]何も失わぬようにと だからこんなに疲れている
[00:52.390]僕はたった一人だ 僕は誰も知らない
[01:07.490]誰も知らない僕がいる
[01:19.370]こんな仕事は 早く終わらせてしまいたい
[01:26.120]まるでぼくを殺すために 働くようだ
[01:34.050]それでなければ自由を求める
[01:41.020]籠の中に閉じ込められてる
[01:50.950]夢も現実も消えてしまえばいい
[02:03.610]僕はたった一人だ 見知らぬ人々が
[02:18.880]僕の知らない僕を見てる
[02:53.070]一人になって 罪を消そうとしても
[03:00.030]自分の戒律の罪は消せない
[03:07.780]人は誰も罪人だから 覚えてきたものに捕まえられている
[03:24.340]一人になりたくない 争い合いたくない
[03:36.890]僕はたった一人だ
[03:44.710]僕は僕と戦うんだ
[03:52.670]誰も知らない 僕がいる
[04:04.720]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
落日西沉 夜晚在呻吟中躁动
内心却如被钉子贯穿一般痛苦
只因不想失去 便落得满身疲惫
我只是孤身一人 我谁都不知晓
而谁也不知晓的我 一直都在
这种工作 很早我就想让它结束
简直 只为杀死自己一般而工作
倘若抛开这些 去追求自由
便会被关在鸟笼当中
倘若梦想与现实都消失掉 那有多好
我只是孤身一人 路过的陌人
看着连自己都陌生的我
即便想要消去落单的罪过
却不愿消去自己戒律的过错
人皆有罪 皆会为懂晓的事而束缚
而我不愿一人 也不愿彼此争斗
我只是 孤身一人
我是在 与自己战斗
无人会知晓 这样的我
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:08.330]落日西沉 夜晚在呻吟中躁动
[00:23.310]内心却如被钉子贯穿一般痛苦
[00:39.460]只因不想失去 便落得满身疲惫
[00:52.390]我只是孤身一人 我谁都不知晓
[01:07.490]而谁也不知晓的我 一直都在
[01:19.370]这种工作 很早我就想让它结束
[01:26.120]简直 只为杀死自己一般而工作
[01:34.050]倘若抛开这些 去追求自由
[01:41.020]便会被关在鸟笼当中
[01:50.950]倘若梦想与现实都消失掉 那有多好
[02:03.610]我只是孤身一人 路过的陌人
[02:18.880]看着连自己都陌生的我
[02:53.070]即便想要消去落单的罪过
[03:00.030]却不愿消去自己戒律的过错
[03:07.780]人皆有罪 皆会为懂晓的事而束缚
[03:24.340]而我不愿一人 也不愿彼此争斗
[03:36.890]我只是 孤身一人
[03:44.710]我是在 与自己战斗
[03:52.670]无人会知晓 这样的我
[04:04.720]
📝 纯歌词版本
📋 复制
太陽が沈もうとしている夜が唸りをあげて暴れている
心が釘打たれるような傷みを感じている
何も失わぬようにと だからこんなに疲れている
僕はたった一人だ 僕は誰も知らない
誰も知らない僕がいる
こんな仕事は 早く終わらせてしまいたい
まるでぼくを殺すために 働くようだ
それでなければ自由を求める
籠の中に閉じ込められてる
夢も現実も消えてしまえばいい
僕はたった一人だ 見知らぬ人々が
僕の知らない僕を見てる
一人になって 罪を消そうとしても
自分の戒律の罪は消せない
人は誰も罪人だから 覚えてきたものに捕まえられている
一人になりたくない 争い合いたくない
僕はたった一人だ
僕は僕と戦うんだ
誰も知らない 僕がいる
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:08.330]太陽が沈もうとしている夜が唸りをあげて暴れている
[00:23.310]心が釘打たれるような傷みを感じている
[00:39.460]何も失わぬようにと だからこんなに疲れている
[00:52.390]僕はたった一人だ 僕は誰も知らない
[01:07.490]誰も知らない僕がいる
[01:19.370]こんな仕事は 早く終わらせてしまいたい
[01:26.120]まるでぼくを殺すために 働くようだ
[01:34.050]それでなければ自由を求める
[01:41.020]籠の中に閉じ込められてる
[01:50.950]夢も現実も消えてしまえばいい
[02:03.610]僕はたった一人だ 見知らぬ人々が
[02:18.880]僕の知らない僕を見てる
[02:53.070]一人になって 罪を消そうとしても
[03:00.030]自分の戒律の罪は消せない
[03:07.780]人は誰も罪人だから 覚えてきたものに捕まえられている
[03:24.340]一人になりたくない 争い合いたくない
[03:36.890]僕はたった一人だ
[03:44.710]僕は僕と戦うんだ
[03:52.670]誰も知らない 僕がいる
[04:04.720]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
落日西沉 夜晚在呻吟中躁动
内心却如被钉子贯穿一般痛苦
只因不想失去 便落得满身疲惫
我只是孤身一人 我谁都不知晓
而谁也不知晓的我 一直都在
这种工作 很早我就想让它结束
简直 只为杀死自己一般而工作
倘若抛开这些 去追求自由
便会被关在鸟笼当中
倘若梦想与现实都消失掉 那有多好
我只是孤身一人 路过的陌人
看着连自己都陌生的我
即便想要消去落单的罪过
却不愿消去自己戒律的过错
人皆有罪 皆会为懂晓的事而束缚
而我不愿一人 也不愿彼此争斗
我只是 孤身一人
我是在 与自己战斗
无人会知晓 这样的我
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:08.330]落日西沉 夜晚在呻吟中躁动
[00:23.310]内心却如被钉子贯穿一般痛苦
[00:39.460]只因不想失去 便落得满身疲惫
[00:52.390]我只是孤身一人 我谁都不知晓
[01:07.490]而谁也不知晓的我 一直都在
[01:19.370]这种工作 很早我就想让它结束
[01:26.120]简直 只为杀死自己一般而工作
[01:34.050]倘若抛开这些 去追求自由
[01:41.020]便会被关在鸟笼当中
[01:50.950]倘若梦想与现实都消失掉 那有多好
[02:03.610]我只是孤身一人 路过的陌人
[02:18.880]看着连自己都陌生的我
[02:53.070]即便想要消去落单的罪过
[03:00.030]却不愿消去自己戒律的过错
[03:07.780]人皆有罪 皆会为懂晓的事而束缚
[03:24.340]而我不愿一人 也不愿彼此争斗
[03:36.890]我只是 孤身一人
[03:44.710]我是在 与自己战斗
[03:52.670]无人会知晓 这样的我
[04:04.720]