📝 纯歌词版本
時を刻んでた
瞬間をつなぎ合わせて
道標を作ってきた
何にも見えない場所から
手にしたもの失ったもの
その全てをチカラにして
響けどこまでも深く
ほらキミの胸まで
感じるかいこの鼓動を
誰も追いつくことできない
光線の速さで
叩き破れその扉を
道標が示している
未来の意味も解らず
答え求めていた
自分にサヨナラを告げて
自分自身が抱えた壁を
超える為に戦うだけ
走れ振り返ることなく
イメージの先へ
この腕が壊れようと
誰もみたことのない
頂点の果ての向こうへ
光射したあの場所へ
いつか自分自身が
道標となる為にも
繋げたい想いがある
誰も追いつくことできない
光線の速さで
叩き破れその扉を
叩き破れその扉を
🎵 LRC歌词版本
[00:23.82]時を刻んでた
[00:27.56]
[00:29.06]瞬間をつなぎ合わせて
[00:33.25]
[00:34.64]道標を作ってきた
[00:38.85]
[00:40.23]何にも見えない場所から
[00:45.25]
[00:46.04]手にしたもの失ったもの
[00:50.12]
[00:50.90]その全てをチカラにして
[00:55.13]
[00:56.83]響けどこまでも深く
[00:59.91]ほらキミの胸まで
[01:01.60]
[01:07.51]
[01:08.07]誰も追いつくことできない
[01:11.39]光線の速さで
[01:12.75]
[01:13.89]叩き破れその扉を
[01:18.47]
[01:31.24]道標が示している
[01:35.55]
[01:36.82]未来の意味も解らず
[01:41.01]
[01:42.40]答え求めていた
[01:46.56]
[01:47.95]自分にサヨナラを告げて
[01:52.98]
[01:53.65]自分自身が抱えた壁を
[01:57.94]
[01:58.92]超える為に戦うだけ
[02:03.03]
[02:04.63]走れ振り返ることなく
[02:07.81]イメージの先へ
[02:09.23]
[02:10.36]この腕が壊れようと
[02:15.29]
[02:15.90]誰もみたことのない
[02:18.60]頂点の果ての向こうへ
[02:20.48]
[02:21.68]光射したあの場所へ
[02:26.26]
[02:51.11]いつか自分自身が
[02:53.82]道標となる為にも
[02:55.61]
[02:56.91]繋げたい想いがある
[03:01.84]
[03:02.42]誰も追いつくことできない
[03:05.72]光線の速さで
[03:06.98]
[03:08.32]叩き破れその扉を
[03:12.95]
[03:13.80]叩き破れその扉を
🌍 纯翻译歌词
镌刻着时光
将瞬间串联起来
筑成路标
从目不能视的场所
所得之物 所失之物
将这一切化作力量
回响至深邃远方
看啊 直抵你胸膛
可感受到这阵搏动
以无人能及的光速
突破天际的速度
击碎那扇门扉吧
路标指引的方向
未解未来的意义
仍不断追寻答案
向过去的自己告别
为跨越自身筑起的高墙
唯有持续战斗
向前奔去 绝不回头
朝着意象的彼端
纵使双臂残破不堪
前往无人目睹过的
巅峰尽头的彼岸
向着光芒倾泻之地
终有一日自身也将
成为指引他人的路标
这份心意渴望传递
以无人能及的光速
突破天际的速度
击碎那扇门扉吧
击碎那扇门扉吧
🔤 LRC翻译歌词
[00:23.82]镌刻着时光
[00:27.56]
[00:29.06]将瞬间串联起来
[00:33.25]
[00:34.64]筑成路标
[00:38.85]
[00:40.23]从目不能视的场所
[00:45.25]
[00:46.04]所得之物 所失之物
[00:50.12]
[00:50.90]将这一切化作力量
[00:55.13]
[00:56.83]回响至深邃远方
[00:59.91]看啊 直抵你胸膛
[01:01.60]
[01:02.62]可感受到这阵搏动
[01:07.51]
[01:08.07]以无人能及的光速
[01:11.39]突破天际的速度
[01:12.75]
[01:13.89]击碎那扇门扉吧
[01:18.47]
[01:31.24]路标指引的方向
[01:35.55]
[01:36.82]未解未来的意义
[01:41.01]
[01:42.40]仍不断追寻答案
[01:46.56]
[01:47.95]向过去的自己告别
[01:52.98]
[01:53.65]为跨越自身筑起的高墙
[01:57.94]
[01:58.92]唯有持续战斗
[02:03.03]
[02:04.63]向前奔去 绝不回头
[02:07.81]朝着意象的彼端
[02:09.23]
[02:10.36]纵使双臂残破不堪
[02:15.29]
[02:15.90]前往无人目睹过的
[02:18.60]巅峰尽头的彼岸
[02:20.48]
[02:21.68]向着光芒倾泻之地
[02:26.26]
[02:51.11]终有一日自身也将
[02:53.82]成为指引他人的路标
[02:55.61]
[02:56.91]这份心意渴望传递
[03:01.84]
[03:02.42]以无人能及的光速
[03:05.72]突破天际的速度
[03:06.98]
[03:08.32]击碎那扇门扉吧
[03:12.95]
[03:13.80]击碎那扇门扉吧
📝 纯歌词版本
時を刻んでた
瞬間をつなぎ合わせて
道標を作ってきた
何にも見えない場所から
手にしたもの失ったもの
その全てをチカラにして
響けどこまでも深く
ほらキミの胸まで
感じるかいこの鼓動を
誰も追いつくことできない
光線の速さで
叩き破れその扉を
道標が示している
未来の意味も解らず
答え求めていた
自分にサヨナラを告げて
自分自身が抱えた壁を
超える為に戦うだけ
走れ振り返ることなく
イメージの先へ
この腕が壊れようと
誰もみたことのない
頂点の果ての向こうへ
光射したあの場所へ
いつか自分自身が
道標となる為にも
繋げたい想いがある
誰も追いつくことできない
光線の速さで
叩き破れその扉を
叩き破れその扉を
🎵 LRC歌词版本
[00:23.82]時を刻んでた
[00:27.56]
[00:29.06]瞬間をつなぎ合わせて
[00:33.25]
[00:34.64]道標を作ってきた
[00:38.85]
[00:40.23]何にも見えない場所から
[00:45.25]
[00:46.04]手にしたもの失ったもの
[00:50.12]
[00:50.90]その全てをチカラにして
[00:55.13]
[00:56.83]響けどこまでも深く
[00:59.91]ほらキミの胸まで
[01:01.60]
[01:07.51]
[01:08.07]誰も追いつくことできない
[01:11.39]光線の速さで
[01:12.75]
[01:13.89]叩き破れその扉を
[01:18.47]
[01:31.24]道標が示している
[01:35.55]
[01:36.82]未来の意味も解らず
[01:41.01]
[01:42.40]答え求めていた
[01:46.56]
[01:47.95]自分にサヨナラを告げて
[01:52.98]
[01:53.65]自分自身が抱えた壁を
[01:57.94]
[01:58.92]超える為に戦うだけ
[02:03.03]
[02:04.63]走れ振り返ることなく
[02:07.81]イメージの先へ
[02:09.23]
[02:10.36]この腕が壊れようと
[02:15.29]
[02:15.90]誰もみたことのない
[02:18.60]頂点の果ての向こうへ
[02:20.48]
[02:21.68]光射したあの場所へ
[02:26.26]
[02:51.11]いつか自分自身が
[02:53.82]道標となる為にも
[02:55.61]
[02:56.91]繋げたい想いがある
[03:01.84]
[03:02.42]誰も追いつくことできない
[03:05.72]光線の速さで
[03:06.98]
[03:08.32]叩き破れその扉を
[03:12.95]
[03:13.80]叩き破れその扉を
🌍 纯翻译歌词
镌刻着时光
将瞬间串联起来
筑成路标
从目不能视的场所
所得之物 所失之物
将这一切化作力量
回响至深邃远方
看啊 直抵你胸膛
可感受到这阵搏动
以无人能及的光速
突破天际的速度
击碎那扇门扉吧
路标指引的方向
未解未来的意义
仍不断追寻答案
向过去的自己告别
为跨越自身筑起的高墙
唯有持续战斗
向前奔去 绝不回头
朝着意象的彼端
纵使双臂残破不堪
前往无人目睹过的
巅峰尽头的彼岸
向着光芒倾泻之地
终有一日自身也将
成为指引他人的路标
这份心意渴望传递
以无人能及的光速
突破天际的速度
击碎那扇门扉吧
击碎那扇门扉吧
🔤 LRC翻译歌词
[00:23.82]镌刻着时光
[00:27.56]
[00:29.06]将瞬间串联起来
[00:33.25]
[00:34.64]筑成路标
[00:38.85]
[00:40.23]从目不能视的场所
[00:45.25]
[00:46.04]所得之物 所失之物
[00:50.12]
[00:50.90]将这一切化作力量
[00:55.13]
[00:56.83]回响至深邃远方
[00:59.91]看啊 直抵你胸膛
[01:01.60]
[01:02.62]可感受到这阵搏动
[01:07.51]
[01:08.07]以无人能及的光速
[01:11.39]突破天际的速度
[01:12.75]
[01:13.89]击碎那扇门扉吧
[01:18.47]
[01:31.24]路标指引的方向
[01:35.55]
[01:36.82]未解未来的意义
[01:41.01]
[01:42.40]仍不断追寻答案
[01:46.56]
[01:47.95]向过去的自己告别
[01:52.98]
[01:53.65]为跨越自身筑起的高墙
[01:57.94]
[01:58.92]唯有持续战斗
[02:03.03]
[02:04.63]向前奔去 绝不回头
[02:07.81]朝着意象的彼端
[02:09.23]
[02:10.36]纵使双臂残破不堪
[02:15.29]
[02:15.90]前往无人目睹过的
[02:18.60]巅峰尽头的彼岸
[02:20.48]
[02:21.68]向着光芒倾泻之地
[02:26.26]
[02:51.11]终有一日自身也将
[02:53.82]成为指引他人的路标
[02:55.61]
[02:56.91]这份心意渴望传递
[03:01.84]
[03:02.42]以无人能及的光速
[03:05.72]突破天际的速度
[03:06.98]
[03:08.32]击碎那扇门扉吧
[03:12.95]
[03:13.80]击碎那扇门扉吧