📝 纯歌词版本
📋 复制
なぜここにいるんだろう
自分は誰なんだろう
答えはどこだ
いま見えているもの
まだ見えていないもの
なにを信じる
閉ざした心に
問いかけたときに
君はきっと変わる
そうさ fight the future
未来に君は選ばれた力
かならずわかるだろう
かならずつかめるだろう
夢の向こうに
この世界のどこか
誰もがつながっている
同じ絆で
突然なにもかも
失うかもしれない
君はどうする
立ち向かう相手
決してまちがうな
どんなつらいときも
そうさ fight the future
君からなにかはじめればいい
どんな悲しみにも
どんな孤独にさえも
負けないために
心の光で
伝えあうものがある
君ならできる
かならずわかるだろう
かならずつかめるだろう
夢の向こうに
この世界のどこか
誰もがつながっている
同じ絆で
ウルトラマン
ウルトラマン
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:08.06]
[00:14.78]なぜここにいるんだろう
[00:17.90]自分は誰なんだろう
[00:21.15]答えはどこだ
[00:27.89]
[00:37.99]いま見えているもの
[00:41.05]まだ見えていないもの
[00:44.29]なにを信じる
[00:49.11]
[00:50.81]閉ざした心に
[00:53.24]
[00:53.86]問いかけたときに
[00:56.53]
[00:57.11]君はきっと変わる
[01:02.70]
[01:03.93]そうさ fight the future
[01:07.58]未来に君は選ばれた力
[01:17.13]
[01:19.35]かならずわかるだろう
[01:22.38]かならずつかめるだろう
[01:25.70]夢の向こうに
[01:30.55]
[01:32.46]この世界のどこか
[01:35.21]
[01:35.75]誰もがつながっている
[01:38.96]同じ絆で
[01:45.68]
[01:55.76]突然なにもかも
[01:58.34]
[01:58.85]失うかもしれない
[02:01.72]
[02:02.24]君はどうする
[02:06.95]
[02:08.63]立ち向かう相手
[02:11.63]決してまちがうな
[02:14.37]
[02:14.99]どんなつらいときも
[02:20.52]
[02:21.74]そうさ fight the future
[02:25.37]君からなにかはじめればいい
[02:34.95]
[02:37.09]どんな悲しみにも
[02:40.16]どんな孤独にさえも
[02:43.43]負けないために
[02:48.38]
[02:50.27]心の光で
[02:53.52]伝えあうものがある
[02:56.77]君ならできる
[03:04.00]
[03:17.05]かならずわかるだろう
[03:20.02]かならずつかめるだろう
[03:23.22]夢の向こうに
[03:28.08]
[03:29.96]この世界のどこか
[03:32.80]
[03:33.30]誰もがつながっている
[03:36.50]同じ絆で
[03:42.47]
[03:43.05]ウルトラマン
[03:46.07]ウルトラマン
[03:50.04]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
为何身在此处
自己又是何人
答案在哪里?
现在看得见的事物
还未能看见的事物
到底该相信什么?
向封闭的心灵
提出疑问之时
你必定会改变
是啊 为未来而战!
对未来而言,你便是被选中的力量
一定能明白的吧
一定能抓住的吧
向着梦的彼岸前进
不论在这世上的何处
所有人都互相联系着
以那同样的羁绊
突然间一切重要的事物
可能都会失去
你会如何面对?
面向着对手
绝不能犯错
无论多痛苦也要一样
是啊 为未来而战!
无论多么悲伤
亦或是怎样孤独
都绝不能认输
心灵的光芒之中
包含着要互相传达的东西
你一定也能做得到
一定能明白的吧
一定能抓住的吧
向着梦的彼岸前进
不论在这世上的何处
所有人都互相联系着
以那同样的羁绊
奥特曼
奥特曼
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:何彦鹏]
[00:14.78]为何身在此处
[00:17.90]自己又是何人
[00:21.15]答案在哪里?
[00:37.99]现在看得见的事物
[00:41.05]还未能看见的事物
[00:44.29]到底该相信什么?
[00:50.81]向封闭的心灵
[00:53.86]提出疑问之时
[00:57.11]你必定会改变
[01:03.93]是啊 为未来而战!
[01:07.58]对未来而言,你便是被选中的力量
[01:19.35]一定能明白的吧
[01:22.38]一定能抓住的吧
[01:25.70]向着梦的彼岸前进
[01:32.46]不论在这世上的何处
[01:35.75]所有人都互相联系着
[01:38.96]以那同样的羁绊
[01:55.76]突然间一切重要的事物
[01:58.85]可能都会失去
[02:02.24]你会如何面对?
[02:08.63]面向着对手
[02:11.63]绝不能犯错
[02:14.99]无论多痛苦也要一样
[02:21.74]是啊 为未来而战!
[02:25.37]
[02:37.09]无论多么悲伤
[02:40.16]亦或是怎样孤独
[02:43.43]都绝不能认输
[02:50.27]心灵的光芒之中
[02:53.52]包含着要互相传达的东西
[02:56.77]你一定也能做得到
[03:17.05]一定能明白的吧
[03:20.02]一定能抓住的吧
[03:23.22]向着梦的彼岸前进
[03:29.96]不论在这世上的何处
[03:33.30]所有人都互相联系着
[03:36.50]以那同样的羁绊
[03:43.05]奥特曼
[03:46.07]奥特曼
📝 纯歌词版本
📋 复制
なぜここにいるんだろう
自分は誰なんだろう
答えはどこだ
いま見えているもの
まだ見えていないもの
なにを信じる
閉ざした心に
問いかけたときに
君はきっと変わる
そうさ fight the future
未来に君は選ばれた力
かならずわかるだろう
かならずつかめるだろう
夢の向こうに
この世界のどこか
誰もがつながっている
同じ絆で
突然なにもかも
失うかもしれない
君はどうする
立ち向かう相手
決してまちがうな
どんなつらいときも
そうさ fight the future
君からなにかはじめればいい
どんな悲しみにも
どんな孤独にさえも
負けないために
心の光で
伝えあうものがある
君ならできる
かならずわかるだろう
かならずつかめるだろう
夢の向こうに
この世界のどこか
誰もがつながっている
同じ絆で
ウルトラマン
ウルトラマン
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:08.06]
[00:14.78]なぜここにいるんだろう
[00:17.90]自分は誰なんだろう
[00:21.15]答えはどこだ
[00:27.89]
[00:37.99]いま見えているもの
[00:41.05]まだ見えていないもの
[00:44.29]なにを信じる
[00:49.11]
[00:50.81]閉ざした心に
[00:53.24]
[00:53.86]問いかけたときに
[00:56.53]
[00:57.11]君はきっと変わる
[01:02.70]
[01:03.93]そうさ fight the future
[01:07.58]未来に君は選ばれた力
[01:17.13]
[01:19.35]かならずわかるだろう
[01:22.38]かならずつかめるだろう
[01:25.70]夢の向こうに
[01:30.55]
[01:32.46]この世界のどこか
[01:35.21]
[01:35.75]誰もがつながっている
[01:38.96]同じ絆で
[01:45.68]
[01:55.76]突然なにもかも
[01:58.34]
[01:58.85]失うかもしれない
[02:01.72]
[02:02.24]君はどうする
[02:06.95]
[02:08.63]立ち向かう相手
[02:11.63]決してまちがうな
[02:14.37]
[02:14.99]どんなつらいときも
[02:20.52]
[02:21.74]そうさ fight the future
[02:25.37]君からなにかはじめればいい
[02:34.95]
[02:37.09]どんな悲しみにも
[02:40.16]どんな孤独にさえも
[02:43.43]負けないために
[02:48.38]
[02:50.27]心の光で
[02:53.52]伝えあうものがある
[02:56.77]君ならできる
[03:04.00]
[03:17.05]かならずわかるだろう
[03:20.02]かならずつかめるだろう
[03:23.22]夢の向こうに
[03:28.08]
[03:29.96]この世界のどこか
[03:32.80]
[03:33.30]誰もがつながっている
[03:36.50]同じ絆で
[03:42.47]
[03:43.05]ウルトラマン
[03:46.07]ウルトラマン
[03:50.04]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
为何身在此处
自己又是何人
答案在哪里?
现在看得见的事物
还未能看见的事物
到底该相信什么?
向封闭的心灵
提出疑问之时
你必定会改变
是啊 为未来而战!
对未来而言,你便是被选中的力量
一定能明白的吧
一定能抓住的吧
向着梦的彼岸前进
不论在这世上的何处
所有人都互相联系着
以那同样的羁绊
突然间一切重要的事物
可能都会失去
你会如何面对?
面向着对手
绝不能犯错
无论多痛苦也要一样
是啊 为未来而战!
无论多么悲伤
亦或是怎样孤独
都绝不能认输
心灵的光芒之中
包含着要互相传达的东西
你一定也能做得到
一定能明白的吧
一定能抓住的吧
向着梦的彼岸前进
不论在这世上的何处
所有人都互相联系着
以那同样的羁绊
奥特曼
奥特曼
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:何彦鹏]
[00:14.78]为何身在此处
[00:17.90]自己又是何人
[00:21.15]答案在哪里?
[00:37.99]现在看得见的事物
[00:41.05]还未能看见的事物
[00:44.29]到底该相信什么?
[00:50.81]向封闭的心灵
[00:53.86]提出疑问之时
[00:57.11]你必定会改变
[01:03.93]是啊 为未来而战!
[01:07.58]对未来而言,你便是被选中的力量
[01:19.35]一定能明白的吧
[01:22.38]一定能抓住的吧
[01:25.70]向着梦的彼岸前进
[01:32.46]不论在这世上的何处
[01:35.75]所有人都互相联系着
[01:38.96]以那同样的羁绊
[01:55.76]突然间一切重要的事物
[01:58.85]可能都会失去
[02:02.24]你会如何面对?
[02:08.63]面向着对手
[02:11.63]绝不能犯错
[02:14.99]无论多痛苦也要一样
[02:21.74]是啊 为未来而战!
[02:25.37]
[02:37.09]无论多么悲伤
[02:40.16]亦或是怎样孤独
[02:43.43]都绝不能认输
[02:50.27]心灵的光芒之中
[02:53.52]包含着要互相传达的东西
[02:56.77]你一定也能做得到
[03:17.05]一定能明白的吧
[03:20.02]一定能抓住的吧
[03:23.22]向着梦的彼岸前进
[03:29.96]不论在这世上的何处
[03:33.30]所有人都互相联系着
[03:36.50]以那同样的羁绊
[03:43.05]奥特曼
[03:46.07]奥特曼