📝 纯歌词版本
暁の空見上げて
孤独に耐えて佇む
醒めない悪夢に
何故か歪んでゆく陰
どんなに絶望しても
寂しささえ隠して
伸ばした指先
きみに届かないなら
すべてを壊して
一人で虚無にかえるの
闇に飲まれ
わたし消えて
やがて崩れてゆく過ち
ふたりで過ごしたあの日の
時は止まったまま
夕暮れ時に話した
幼い頃の思い出
失くした記憶に
いつか灯がともるように
霞んだ景色が
風に晴れるように私の
閉ざした こころが
少しずつ溶けてゆく
すべてを 閉ざして
ふたりで生きてゆくなら
過去を捨てて 今を求め
止めた時が今 動き出す
全てを許して
貴方と二人帰るの
瞳閉じて 闇を抜けて
いつか夢見たあの場所へ
わたしの求めた未来が
たとえ絶望だとして
あなたはわたしの隣で
微笑んでくれるの?
🎵 LRC歌词版本
[00:13.00]暁の空見上げて
[00:20.00]孤独に耐えて佇む
[00:26.00]醒めない悪夢に
[00:32.00]何故か歪んでゆく陰
[00:39.00]どんなに絶望しても
[00:47.00]寂しささえ隠して
[00:53.00]伸ばした指先
[00:59.00]きみに届かないなら
[01:06.00]すべてを壊して
[01:13.00]一人で虚無にかえるの
[01:19.00]闇に飲まれ
[01:23.00]わたし消えて
[01:26.00]やがて崩れてゆく過ち
[01:33.00]ふたりで過ごしたあの日の
[01:39.00]時は止まったまま
[01:46.00]夕暮れ時に話した
[01:52.00]幼い頃の思い出
[01:59.00]失くした記憶に
[02:05.00]いつか灯がともるように
[02:12.00]霞んだ景色が
[02:18.00]風に晴れるように私の
[02:25.00]閉ざした こころが
[02:32.00]少しずつ溶けてゆく
[02:39.00]すべてを 閉ざして
[03:15.00]ふたりで生きてゆくなら
[03:22.00]過去を捨てて 今を求め
[03:28.00]止めた時が今 動き出す
[03:35.00]全てを許して
[03:42.00]貴方と二人帰るの
[03:48.00]瞳閉じて 闇を抜けて
[03:55.00]いつか夢見たあの場所へ
[04:01.00]わたしの求めた未来が
[04:08.00]たとえ絶望だとして
[04:15.00]あなたはわたしの隣で
[04:21.00]微笑んでくれるの?
🌍 纯翻译歌词
仰望黎明的天空
我忍耐着孤独,独自一人伫立着
在这长眠不醒的噩梦中
充斥着毫无缘故的扭曲的阴影
无论如何的绝望
抑或无比的寂寞,我都深藏于心底
如果我伸出的指尖
无法碰触到你的话
我会毁灭一切
独自一人回归虚无
让黑暗吞噬
我将消逝无踪
那令一切逐渐崩坏的过错
我的时间,从两人一起度过的那一天开始
就已经停止了
黄昏之时的重遇
回忆起儿时的记忆
那失却的记忆
迟早也会如同灯火一般被重新点亮
记忆中那朦胧的景色
如同被一阵风刮过变得明朗
封闭的我的内心
逐渐融化
如果将一切封闭
两人一起活下去的话
我将舍弃过去,把握现在
停止的时间,在这一刻重新走动
原谅一切
两人一起回归
闭上眼睛,走出这片黑暗
一定能抵达梦中的场所
我寻觅的未来
即使充满着绝望
你是否也能够在我的身边
对我露出微笑呢?
🔤 LRC翻译歌词
[by:ANN-ELE]
[00:13.00]仰望黎明的天空
[00:20.00]我忍耐着孤独,独自一人伫立着
[00:26.00]在这长眠不醒的噩梦中
[00:39.00]无论如何的绝望
[00:47.00]抑或无比的寂寞,我都深藏于心底
[00:53.00]如果我伸出的指尖
[00:59.00]无法碰触到你的话
[01:06.00]我会毁灭一切
[01:13.00]独自一人回归虚无
[01:19.00]让黑暗吞噬
[01:23.00]我将消逝无踪
[01:26.00]那令一切逐渐崩坏的过错
[01:33.00]我的时间,从两人一起度过的那一天开始
[01:39.00]就已经停止了
[01:46.00]黄昏之时的重遇
[01:52.00]回忆起儿时的记忆
[01:59.00]那失却的记忆
[02:05.00]迟早也会如同灯火一般被重新点亮
[02:12.00]记忆中那朦胧的景色
[02:18.00]如同被一阵风刮过变得明朗
[02:25.00]封闭的我的内心
[02:32.00]逐渐融化
[02:39.00]如果将一切封闭
[03:15.00]两人一起活下去的话
[03:22.00]我将舍弃过去,把握现在
[03:28.00]停止的时间,在这一刻重新走动
[03:35.00]原谅一切
[03:42.00]两人一起回归
[03:48.00]闭上眼睛,走出这片黑暗
[03:55.00]一定能抵达梦中的场所
[04:01.00]我寻觅的未来
[04:08.00]即使充满着绝望
[04:15.00]你是否也能够在我的身边
[04:21.00]对我露出微笑呢?
📝 纯歌词版本
暁の空見上げて
孤独に耐えて佇む
醒めない悪夢に
何故か歪んでゆく陰
どんなに絶望しても
寂しささえ隠して
伸ばした指先
きみに届かないなら
すべてを壊して
一人で虚無にかえるの
闇に飲まれ
わたし消えて
やがて崩れてゆく過ち
ふたりで過ごしたあの日の
時は止まったまま
夕暮れ時に話した
幼い頃の思い出
失くした記憶に
いつか灯がともるように
霞んだ景色が
風に晴れるように私の
閉ざした こころが
少しずつ溶けてゆく
すべてを 閉ざして
ふたりで生きてゆくなら
過去を捨てて 今を求め
止めた時が今 動き出す
全てを許して
貴方と二人帰るの
瞳閉じて 闇を抜けて
いつか夢見たあの場所へ
わたしの求めた未来が
たとえ絶望だとして
あなたはわたしの隣で
微笑んでくれるの?
🎵 LRC歌词版本
[00:13.00]暁の空見上げて
[00:20.00]孤独に耐えて佇む
[00:26.00]醒めない悪夢に
[00:32.00]何故か歪んでゆく陰
[00:39.00]どんなに絶望しても
[00:47.00]寂しささえ隠して
[00:53.00]伸ばした指先
[00:59.00]きみに届かないなら
[01:06.00]すべてを壊して
[01:13.00]一人で虚無にかえるの
[01:19.00]闇に飲まれ
[01:23.00]わたし消えて
[01:26.00]やがて崩れてゆく過ち
[01:33.00]ふたりで過ごしたあの日の
[01:39.00]時は止まったまま
[01:46.00]夕暮れ時に話した
[01:52.00]幼い頃の思い出
[01:59.00]失くした記憶に
[02:05.00]いつか灯がともるように
[02:12.00]霞んだ景色が
[02:18.00]風に晴れるように私の
[02:25.00]閉ざした こころが
[02:32.00]少しずつ溶けてゆく
[02:39.00]すべてを 閉ざして
[03:15.00]ふたりで生きてゆくなら
[03:22.00]過去を捨てて 今を求め
[03:28.00]止めた時が今 動き出す
[03:35.00]全てを許して
[03:42.00]貴方と二人帰るの
[03:48.00]瞳閉じて 闇を抜けて
[03:55.00]いつか夢見たあの場所へ
[04:01.00]わたしの求めた未来が
[04:08.00]たとえ絶望だとして
[04:15.00]あなたはわたしの隣で
[04:21.00]微笑んでくれるの?
🌍 纯翻译歌词
仰望黎明的天空
我忍耐着孤独,独自一人伫立着
在这长眠不醒的噩梦中
充斥着毫无缘故的扭曲的阴影
无论如何的绝望
抑或无比的寂寞,我都深藏于心底
如果我伸出的指尖
无法碰触到你的话
我会毁灭一切
独自一人回归虚无
让黑暗吞噬
我将消逝无踪
那令一切逐渐崩坏的过错
我的时间,从两人一起度过的那一天开始
就已经停止了
黄昏之时的重遇
回忆起儿时的记忆
那失却的记忆
迟早也会如同灯火一般被重新点亮
记忆中那朦胧的景色
如同被一阵风刮过变得明朗
封闭的我的内心
逐渐融化
如果将一切封闭
两人一起活下去的话
我将舍弃过去,把握现在
停止的时间,在这一刻重新走动
原谅一切
两人一起回归
闭上眼睛,走出这片黑暗
一定能抵达梦中的场所
我寻觅的未来
即使充满着绝望
你是否也能够在我的身边
对我露出微笑呢?
🔤 LRC翻译歌词
[by:ANN-ELE]
[00:13.00]仰望黎明的天空
[00:20.00]我忍耐着孤独,独自一人伫立着
[00:26.00]在这长眠不醒的噩梦中
[00:39.00]无论如何的绝望
[00:47.00]抑或无比的寂寞,我都深藏于心底
[00:53.00]如果我伸出的指尖
[00:59.00]无法碰触到你的话
[01:06.00]我会毁灭一切
[01:13.00]独自一人回归虚无
[01:19.00]让黑暗吞噬
[01:23.00]我将消逝无踪
[01:26.00]那令一切逐渐崩坏的过错
[01:33.00]我的时间,从两人一起度过的那一天开始
[01:39.00]就已经停止了
[01:46.00]黄昏之时的重遇
[01:52.00]回忆起儿时的记忆
[01:59.00]那失却的记忆
[02:05.00]迟早也会如同灯火一般被重新点亮
[02:12.00]记忆中那朦胧的景色
[02:18.00]如同被一阵风刮过变得明朗
[02:25.00]封闭的我的内心
[02:32.00]逐渐融化
[02:39.00]如果将一切封闭
[03:15.00]两人一起活下去的话
[03:22.00]我将舍弃过去,把握现在
[03:28.00]停止的时间,在这一刻重新走动
[03:35.00]原谅一切
[03:42.00]两人一起回归
[03:48.00]闭上眼睛,走出这片黑暗
[03:55.00]一定能抵达梦中的场所
[04:01.00]我寻觅的未来
[04:08.00]即使充满着绝望
[04:15.00]你是否也能够在我的身边
[04:21.00]对我露出微笑呢?