📝 纯歌词版本
📋 复制
わからないんだ
世界の本当は
見渡せない
離れ過ぎのDistance
埋められた
気づかずのHistory
背伸びをしていたら
見えた Far Side
世界は悲しんで
この目に広がる視点
立ち上がり、傷ついて
それでも抗い、誓って、築こう、永劫の楽園
(弱い者らが侮辱されてる、共に築こう、永劫のパラダイス)
何が正しくて(Get Wild!)
何がいけないのか?(Get it!)
覚悟のLittle Girl (Let’s Fight!)
幽閉する世界のWise (Get Wild!)
逆転する代償のFort (Get it!)
私はどこへ行く?
世界はいずれ望む未来へ行くけど
私はその代償を知らない
見ないふりはできないよ My truth self
手に落ちてゆく 弱きが望んだ世界
それは知らずの未来 本当に正しい?
世のため 信じようか、逆説
(私の道がおかしい?そうだろう 信用するだろ?信じろ パラドックス)
何を選ぶの?(Get Wild!)
YES or No?どうしたい?(Get it!)
困惑する Little Girl (Let’s Fight!)
遍く世界は Lie(Get Wild!)
頷く Serious な midgets(Get it!)
何が正しいか
自由のために戦う無知な私に
迷っている余地等はない
何が正しくて
何がいけないのか?
諦められない
覚悟のLittle Girl (Let’s Fight!)
幽閉する世界のWise (Get Wild!)
逆転する代償のFort (Get it!)
私はどこへ行く?
世界はいずれ望む未来へ行くけど
私はその代償を知らない
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.00]
[00:30.03]わからないんだ
[00:32.26]世界の本当は
[00:35.49]見渡せない
[00:37.99]離れ過ぎのDistance
[00:40.80]
[00:41.41]埋められた
[00:43.58]気づかずのHistory
[00:46.61]背伸びをしていたら
[00:49.55]見えた Far Side
[00:51.70]
[00:52.38]世界は悲しんで
[00:56.90]この目に広がる視点
[01:02.44]立ち上がり、傷ついて
[01:08.20]それでも抗い、誓って、築こう、永劫の楽園
[01:20.74](弱い者らが侮辱されてる、共に築こう、永劫のパラダイス)
[01:20.75]
[01:20.76]何が正しくて(Get Wild!)
[01:23.42]何がいけないのか?(Get it!)
[01:28.64]覚悟のLittle Girl (Let’s Fight!)
[01:31.71]
[01:31.77]幽閉する世界のWise (Get Wild!)
[01:34.50]逆転する代償のFort (Get it!)
[01:39.90]私はどこへ行く?
[01:42.90]
[01:42.96]世界はいずれ望む未来へ行くけど
[01:49.36]私はその代償を知らない
[01:55.99]
[01:59.69]見ないふりはできないよ My truth self
[02:10.48]
[02:10.55]手に落ちてゆく 弱きが望んだ世界
[02:21.04]それは知らずの未来 本当に正しい?
[02:31.38]世のため 信じようか、逆説
[02:38.92](私の道がおかしい?そうだろう 信用するだろ?信じろ パラドックス)
[02:38.93]
[02:38.94]何を選ぶの?(Get Wild!)
[02:41.70]YES or No?どうしたい?(Get it!)
[02:47.04]困惑する Little Girl (Let’s Fight!)
[02:49.88]
[02:49.94]遍く世界は Lie(Get Wild!)
[02:52.58]頷く Serious な midgets(Get it!)
[02:58.34]何が正しいか
[03:01.11]自由のために戦う無知な私に
[03:07.65]迷っている余地等はない
[03:15.44]
[03:40.76]
[03:47.53]何が正しくて
[03:50.10]何がいけないのか?
[03:52.76]諦められない
[03:55.67]覚悟のLittle Girl (Let’s Fight!)
[03:58.38]
[03:58.44]幽閉する世界のWise (Get Wild!)
[04:01.20]逆転する代償のFort (Get it!)
[04:06.86]私はどこへ行く?
[04:09.62]世界はいずれ望む未来へ行くけど
[04:16.23]私はその代償を知らない
[04:24.30]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
我仍未知晓
这世界的真实
我仍未望穿
这遥远的距离
那被埋没的
无人知晓的历史
如果我再长大一点的话
就能看到了吧
世界是如此悲哀的
展现在我眼前
那就为此奋战吧,哪怕遍体鳞伤
即便如此、也誓要抗争
(弱者们现在仍被侮辱着啊、一起来创造吧、为了构筑,那永远的乐园
这样做是正确的吗、
这么做是不行的吧?
不要就此放弃啊
做出觉悟的少女
将此世的正理幽禁
让代价的堡垒反转
世界将会作何选择
我又将去向何处?
世界终将到达我所期望的未来
不过那代价我还未知晓
无法视而不见啊 我真正的人生
便是将希望刻在那平等的未来
弱者所希望的世界渐渐掌握手中
但那未知的未来 真的是正确的吗?
为了这世界 我就相信你吧、这反论
(我的道路很奇怪?对了 你信我的吧? 再信我一次 相信这谬论)
你会选什么呢?
YES or NO?想怎样做?
快做出世界的选择吧
困惑不堪的少女啊
即便这世界遍布谎言
认真的矮人也只得颔首
世界不我待
何处是正途
为了自由而战斗的无知的我啊
早已没有再去迷茫的余地
何为正确
何为错误?
我是已绝不会放弃的
做好觉悟的小人公主!
幽禁世界的正理
逆转代偿的城池
世界将会如何选择
我就将会去向何处
世界终将到达我所期望的未来
即便那代价我仍未知晓...
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:浅夏丶陌泪]
[00:30.03]我仍未知晓
[00:32.26]这世界的真实
[00:35.49]我仍未望穿
[00:37.99]这遥远的距离
[00:41.41]那被埋没的
[00:43.58]无人知晓的历史
[00:46.61]如果我再长大一点的话
[00:49.55]就能看到了吧
[00:52.38]世界是如此悲哀的
[00:56.90]展现在我眼前
[01:02.44]那就为此奋战吧,哪怕遍体鳞伤
[01:08.20]即便如此、也誓要抗争
[01:20.74](弱者们现在仍被侮辱着啊、一起来创造吧、为了构筑,那永远的乐园
[01:20.76]这样做是正确的吗、
[01:23.42]这么做是不行的吧?
[01:25.84]不要就此放弃啊
[01:28.64]做出觉悟的少女
[01:31.77]将此世的正理幽禁
[01:34.50]让代价的堡垒反转
[01:37.24]世界将会作何选择
[01:39.90]我又将去向何处?
[01:42.96]世界终将到达我所期望的未来
[01:49.36]不过那代价我还未知晓
[01:59.69]无法视而不见啊 我真正的人生
[02:04.90]便是将希望刻在那平等的未来
[02:10.55]弱者所希望的世界渐渐掌握手中
[02:21.04]但那未知的未来 真的是正确的吗?
[02:31.38]为了这世界 我就相信你吧、这反论
[02:38.92](我的道路很奇怪?对了 你信我的吧? 再信我一次 相信这谬论)
[02:38.94]你会选什么呢?
[02:41.70]YES or NO?想怎样做?
[02:44.36]快做出世界的选择吧
[02:47.04]困惑不堪的少女啊
[02:49.94]即便这世界遍布谎言
[02:52.58]认真的矮人也只得颔首
[02:55.48]世界不我待
[02:58.34]何处是正途
[03:01.11]为了自由而战斗的无知的我啊
[03:07.65]早已没有再去迷茫的余地
[03:31.90]
[03:47.53]何为正确
[03:50.10]何为错误?
[03:52.76]我是已绝不会放弃的
[03:55.67]做好觉悟的小人公主!
[03:58.44]幽禁世界的正理
[04:01.20]逆转代偿的城池
[04:03.95]世界将会如何选择
[04:06.86]我就将会去向何处
[04:09.62]世界终将到达我所期望的未来
[04:16.23]即便那代价我仍未知晓...
📝 纯歌词版本
📋 复制
わからないんだ
世界の本当は
見渡せない
離れ過ぎのDistance
埋められた
気づかずのHistory
背伸びをしていたら
見えた Far Side
世界は悲しんで
この目に広がる視点
立ち上がり、傷ついて
それでも抗い、誓って、築こう、永劫の楽園
(弱い者らが侮辱されてる、共に築こう、永劫のパラダイス)
何が正しくて(Get Wild!)
何がいけないのか?(Get it!)
覚悟のLittle Girl (Let’s Fight!)
幽閉する世界のWise (Get Wild!)
逆転する代償のFort (Get it!)
私はどこへ行く?
世界はいずれ望む未来へ行くけど
私はその代償を知らない
見ないふりはできないよ My truth self
手に落ちてゆく 弱きが望んだ世界
それは知らずの未来 本当に正しい?
世のため 信じようか、逆説
(私の道がおかしい?そうだろう 信用するだろ?信じろ パラドックス)
何を選ぶの?(Get Wild!)
YES or No?どうしたい?(Get it!)
困惑する Little Girl (Let’s Fight!)
遍く世界は Lie(Get Wild!)
頷く Serious な midgets(Get it!)
何が正しいか
自由のために戦う無知な私に
迷っている余地等はない
何が正しくて
何がいけないのか?
諦められない
覚悟のLittle Girl (Let’s Fight!)
幽閉する世界のWise (Get Wild!)
逆転する代償のFort (Get it!)
私はどこへ行く?
世界はいずれ望む未来へ行くけど
私はその代償を知らない
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.00]
[00:30.03]わからないんだ
[00:32.26]世界の本当は
[00:35.49]見渡せない
[00:37.99]離れ過ぎのDistance
[00:40.80]
[00:41.41]埋められた
[00:43.58]気づかずのHistory
[00:46.61]背伸びをしていたら
[00:49.55]見えた Far Side
[00:51.70]
[00:52.38]世界は悲しんで
[00:56.90]この目に広がる視点
[01:02.44]立ち上がり、傷ついて
[01:08.20]それでも抗い、誓って、築こう、永劫の楽園
[01:20.74](弱い者らが侮辱されてる、共に築こう、永劫のパラダイス)
[01:20.75]
[01:20.76]何が正しくて(Get Wild!)
[01:23.42]何がいけないのか?(Get it!)
[01:28.64]覚悟のLittle Girl (Let’s Fight!)
[01:31.71]
[01:31.77]幽閉する世界のWise (Get Wild!)
[01:34.50]逆転する代償のFort (Get it!)
[01:39.90]私はどこへ行く?
[01:42.90]
[01:42.96]世界はいずれ望む未来へ行くけど
[01:49.36]私はその代償を知らない
[01:55.99]
[01:59.69]見ないふりはできないよ My truth self
[02:10.48]
[02:10.55]手に落ちてゆく 弱きが望んだ世界
[02:21.04]それは知らずの未来 本当に正しい?
[02:31.38]世のため 信じようか、逆説
[02:38.92](私の道がおかしい?そうだろう 信用するだろ?信じろ パラドックス)
[02:38.93]
[02:38.94]何を選ぶの?(Get Wild!)
[02:41.70]YES or No?どうしたい?(Get it!)
[02:47.04]困惑する Little Girl (Let’s Fight!)
[02:49.88]
[02:49.94]遍く世界は Lie(Get Wild!)
[02:52.58]頷く Serious な midgets(Get it!)
[02:58.34]何が正しいか
[03:01.11]自由のために戦う無知な私に
[03:07.65]迷っている余地等はない
[03:15.44]
[03:40.76]
[03:47.53]何が正しくて
[03:50.10]何がいけないのか?
[03:52.76]諦められない
[03:55.67]覚悟のLittle Girl (Let’s Fight!)
[03:58.38]
[03:58.44]幽閉する世界のWise (Get Wild!)
[04:01.20]逆転する代償のFort (Get it!)
[04:06.86]私はどこへ行く?
[04:09.62]世界はいずれ望む未来へ行くけど
[04:16.23]私はその代償を知らない
[04:24.30]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
我仍未知晓
这世界的真实
我仍未望穿
这遥远的距离
那被埋没的
无人知晓的历史
如果我再长大一点的话
就能看到了吧
世界是如此悲哀的
展现在我眼前
那就为此奋战吧,哪怕遍体鳞伤
即便如此、也誓要抗争
(弱者们现在仍被侮辱着啊、一起来创造吧、为了构筑,那永远的乐园
这样做是正确的吗、
这么做是不行的吧?
不要就此放弃啊
做出觉悟的少女
将此世的正理幽禁
让代价的堡垒反转
世界将会作何选择
我又将去向何处?
世界终将到达我所期望的未来
不过那代价我还未知晓
无法视而不见啊 我真正的人生
便是将希望刻在那平等的未来
弱者所希望的世界渐渐掌握手中
但那未知的未来 真的是正确的吗?
为了这世界 我就相信你吧、这反论
(我的道路很奇怪?对了 你信我的吧? 再信我一次 相信这谬论)
你会选什么呢?
YES or NO?想怎样做?
快做出世界的选择吧
困惑不堪的少女啊
即便这世界遍布谎言
认真的矮人也只得颔首
世界不我待
何处是正途
为了自由而战斗的无知的我啊
早已没有再去迷茫的余地
何为正确
何为错误?
我是已绝不会放弃的
做好觉悟的小人公主!
幽禁世界的正理
逆转代偿的城池
世界将会如何选择
我就将会去向何处
世界终将到达我所期望的未来
即便那代价我仍未知晓...
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:浅夏丶陌泪]
[00:30.03]我仍未知晓
[00:32.26]这世界的真实
[00:35.49]我仍未望穿
[00:37.99]这遥远的距离
[00:41.41]那被埋没的
[00:43.58]无人知晓的历史
[00:46.61]如果我再长大一点的话
[00:49.55]就能看到了吧
[00:52.38]世界是如此悲哀的
[00:56.90]展现在我眼前
[01:02.44]那就为此奋战吧,哪怕遍体鳞伤
[01:08.20]即便如此、也誓要抗争
[01:20.74](弱者们现在仍被侮辱着啊、一起来创造吧、为了构筑,那永远的乐园
[01:20.76]这样做是正确的吗、
[01:23.42]这么做是不行的吧?
[01:25.84]不要就此放弃啊
[01:28.64]做出觉悟的少女
[01:31.77]将此世的正理幽禁
[01:34.50]让代价的堡垒反转
[01:37.24]世界将会作何选择
[01:39.90]我又将去向何处?
[01:42.96]世界终将到达我所期望的未来
[01:49.36]不过那代价我还未知晓
[01:59.69]无法视而不见啊 我真正的人生
[02:04.90]便是将希望刻在那平等的未来
[02:10.55]弱者所希望的世界渐渐掌握手中
[02:21.04]但那未知的未来 真的是正确的吗?
[02:31.38]为了这世界 我就相信你吧、这反论
[02:38.92](我的道路很奇怪?对了 你信我的吧? 再信我一次 相信这谬论)
[02:38.94]你会选什么呢?
[02:41.70]YES or NO?想怎样做?
[02:44.36]快做出世界的选择吧
[02:47.04]困惑不堪的少女啊
[02:49.94]即便这世界遍布谎言
[02:52.58]认真的矮人也只得颔首
[02:55.48]世界不我待
[02:58.34]何处是正途
[03:01.11]为了自由而战斗的无知的我啊
[03:07.65]早已没有再去迷茫的余地
[03:31.90]
[03:47.53]何为正确
[03:50.10]何为错误?
[03:52.76]我是已绝不会放弃的
[03:55.67]做好觉悟的小人公主!
[03:58.44]幽禁世界的正理
[04:01.20]逆转代偿的城池
[04:03.95]世界将会如何选择
[04:06.86]我就将会去向何处
[04:09.62]世界终将到达我所期望的未来
[04:16.23]即便那代价我仍未知晓...