📝 纯歌词版本
咲かせて咲かせて
桃色吐息
あなたに抱かれて
こぼれる華になる
海の色に染まるギリシャのワイン
抱かれるたび素肌夕焼けになる
ふたりして夜にこぎ出すけれど
誰も愛の国を見たことがない
さびしいものはあなたの言葉
異国のひびきに似て不思議
金色銀色
桃色吐息
きれいと言われる
時は短すぎて
明り採りの窓に月は欠けてく
女たちはそっとジュモンをかける
愛が遠くへと行かないように
きらびやかな夢で縛りつけたい
さよならよりもせつないものは
あなたのやさしさなぜ?不思議
金色銀色
桃色吐息
きれいと言われる
時は短すぎて
咲かせて咲かせて
桃色吐息
あなたに抱かれて
こぼれる華になる
🎵 LRC歌词版本
[00:16.71]咲かせて咲かせて
[00:20.50]桃色吐息
[00:24.78]あなたに抱かれて
[00:29.00]こぼれる華になる
[00:35.43]海の色に染まるギリシャのワイン
[00:43.40]抱かれるたび素肌夕焼けになる
[00:51.62]ふたりして夜にこぎ出すけれど
[00:59.95]誰も愛の国を見たことがない
[01:08.58]さびしいものはあなたの言葉
[01:16.51]異国のひびきに似て不思議
[01:29.18]金色銀色
[01:33.07]桃色吐息
[01:37.15]きれいと言われる
[01:41.38]時は短すぎて
[02:18.93]明り採りの窓に月は欠けてく
[02:26.78]女たちはそっとジュモンをかける
[02:35.12]愛が遠くへと行かないように
[02:43.32]きらびやかな夢で縛りつけたい
[02:51.90]さよならよりもせつないものは
[02:59.94]あなたのやさしさなぜ?不思議
[03:12.68]金色銀色
[03:16.52]桃色吐息
[03:20.68]きれいと言われる
[03:24.81]時は短すぎて
[03:28.86]咲かせて咲かせて
[03:33.00]桃色吐息
[03:37.18]あなたに抱かれて
[03:41.28]こぼれる華になる
🌍 纯翻译歌词
绽放吧 绽放吧
被你拥入怀中
化作零落的花瓣
染上海洋色泽的希腊葡萄酒
每次相拥 肌肤便化作晚霞
虽然两人向夜色启航
却无人见过爱的国度
最寂寞的是你的话语
仿若异国音调般不可思议
被赞美丽之时
总是太过短暂
采光窗前 月亮渐缺
女人们轻轻披上薄纱
为了不让爱远走
想用璀璨梦境将其束缚
比再见更令人心痛的
是你的温柔 为何?不可思议
被赞美丽之时
总是太过短暂
绽放吧 绽放吧
被你拥入怀中
化作零落的花瓣
🔤 LRC翻译歌词
[00:16.71]绽放吧 绽放吧
[00:20.50]
[00:24.78]被你拥入怀中
[00:29.00]化作零落的花瓣
[00:35.43]染上海洋色泽的希腊葡萄酒
[00:43.40]每次相拥 肌肤便化作晚霞
[00:51.62]虽然两人向夜色启航
[00:59.95]却无人见过爱的国度
[01:08.58]最寂寞的是你的话语
[01:16.51]仿若异国音调般不可思议
[01:29.18]
[01:33.07]
[01:37.15]被赞美丽之时
[01:41.38]总是太过短暂
[02:18.93]采光窗前 月亮渐缺
[02:26.78]女人们轻轻披上薄纱
[02:35.12]为了不让爱远走
[02:43.32]想用璀璨梦境将其束缚
[02:51.90]比再见更令人心痛的
[02:59.94]是你的温柔 为何?不可思议
[03:12.68]
[03:16.52]
[03:20.68]被赞美丽之时
[03:24.81]总是太过短暂
[03:28.86]绽放吧 绽放吧
[03:33.00]
[03:37.18]被你拥入怀中
[03:41.28]化作零落的花瓣
📝 纯歌词版本
咲かせて咲かせて
桃色吐息
あなたに抱かれて
こぼれる華になる
海の色に染まるギリシャのワイン
抱かれるたび素肌夕焼けになる
ふたりして夜にこぎ出すけれど
誰も愛の国を見たことがない
さびしいものはあなたの言葉
異国のひびきに似て不思議
金色銀色
桃色吐息
きれいと言われる
時は短すぎて
明り採りの窓に月は欠けてく
女たちはそっとジュモンをかける
愛が遠くへと行かないように
きらびやかな夢で縛りつけたい
さよならよりもせつないものは
あなたのやさしさなぜ?不思議
金色銀色
桃色吐息
きれいと言われる
時は短すぎて
咲かせて咲かせて
桃色吐息
あなたに抱かれて
こぼれる華になる
🎵 LRC歌词版本
[00:16.71]咲かせて咲かせて
[00:20.50]桃色吐息
[00:24.78]あなたに抱かれて
[00:29.00]こぼれる華になる
[00:35.43]海の色に染まるギリシャのワイン
[00:43.40]抱かれるたび素肌夕焼けになる
[00:51.62]ふたりして夜にこぎ出すけれど
[00:59.95]誰も愛の国を見たことがない
[01:08.58]さびしいものはあなたの言葉
[01:16.51]異国のひびきに似て不思議
[01:29.18]金色銀色
[01:33.07]桃色吐息
[01:37.15]きれいと言われる
[01:41.38]時は短すぎて
[02:18.93]明り採りの窓に月は欠けてく
[02:26.78]女たちはそっとジュモンをかける
[02:35.12]愛が遠くへと行かないように
[02:43.32]きらびやかな夢で縛りつけたい
[02:51.90]さよならよりもせつないものは
[02:59.94]あなたのやさしさなぜ?不思議
[03:12.68]金色銀色
[03:16.52]桃色吐息
[03:20.68]きれいと言われる
[03:24.81]時は短すぎて
[03:28.86]咲かせて咲かせて
[03:33.00]桃色吐息
[03:37.18]あなたに抱かれて
[03:41.28]こぼれる華になる
🌍 纯翻译歌词
绽放吧 绽放吧
被你拥入怀中
化作零落的花瓣
染上海洋色泽的希腊葡萄酒
每次相拥 肌肤便化作晚霞
虽然两人向夜色启航
却无人见过爱的国度
最寂寞的是你的话语
仿若异国音调般不可思议
被赞美丽之时
总是太过短暂
采光窗前 月亮渐缺
女人们轻轻披上薄纱
为了不让爱远走
想用璀璨梦境将其束缚
比再见更令人心痛的
是你的温柔 为何?不可思议
被赞美丽之时
总是太过短暂
绽放吧 绽放吧
被你拥入怀中
化作零落的花瓣
🔤 LRC翻译歌词
[00:16.71]绽放吧 绽放吧
[00:20.50]
[00:24.78]被你拥入怀中
[00:29.00]化作零落的花瓣
[00:35.43]染上海洋色泽的希腊葡萄酒
[00:43.40]每次相拥 肌肤便化作晚霞
[00:51.62]虽然两人向夜色启航
[00:59.95]却无人见过爱的国度
[01:08.58]最寂寞的是你的话语
[01:16.51]仿若异国音调般不可思议
[01:29.18]
[01:33.07]
[01:37.15]被赞美丽之时
[01:41.38]总是太过短暂
[02:18.93]采光窗前 月亮渐缺
[02:26.78]女人们轻轻披上薄纱
[02:35.12]为了不让爱远走
[02:43.32]想用璀璨梦境将其束缚
[02:51.90]比再见更令人心痛的
[02:59.94]是你的温柔 为何?不可思议
[03:12.68]
[03:16.52]
[03:20.68]被赞美丽之时
[03:24.81]总是太过短暂
[03:28.86]绽放吧 绽放吧
[03:33.00]
[03:37.18]被你拥入怀中
[03:41.28]化作零落的花瓣