📝 纯歌词版本
私が前触れもなく
ある日突然死んでしまったなら
あなたは悲しみに暮れては
毎晩 泣くでしょう
2人で行くはずだった島と
夜景の奇麗な坂道
叶わぬ明日の地図を見て
自分を責めるでしょう
骨埋める 場所なんて いらないわ
大事にしてたドレスも
写真立ても
ひとつ残らず焼いて
そして灰になった
この体を
両手に抱いて
風に乗せて
あの海へと
返して下さい
例えば何かがあって
意識さえ無い病人になって
あなたの口づけでも
目覚めないなら お願いよ
その腕で終らせて
そらさずに
最後の顔 焼き付けて
見開いた目を 優しく伏せて
そして灰になった
この体を
両手に抱いて
風に乗せて
あの海へと
返して下さい
いつか誰かまた求めるはず
愛されるはず
そうなったら幸せでいて
だけど、私の誕生日だけは
独り、あの丘で泣いて
裸のまま泳いだ海
私を想って
-end-
🎵 LRC歌词版本
[00:01.02]
[00:17.42]私が前触れもなく
[00:23.70]ある日突然死んでしまったなら
[00:31.54]あなたは悲しみに暮れては
[00:37.95]毎晩 泣くでしょう
[00:48.72]
[00:57.95]2人で行くはずだった島と
[01:04.85]夜景の奇麗な坂道
[01:11.87]叶わぬ明日の地図を見て
[01:18.08]自分を責めるでしょう
[01:24.78]
[01:24.99]骨埋める 場所なんて いらないわ
[01:35.52]大事にしてたドレスも
[01:40.84]写真立ても
[01:44.25]ひとつ残らず焼いて
[01:49.45]そして灰になった
[01:53.21]この体を
[01:58.38]両手に抱いて
[02:03.05]風に乗せて
[02:05.99]あの海へと
[02:10.76]返して下さい
[02:16.25]
[02:28.85]例えば何かがあって
[02:34.30]意識さえ無い病人になって
[02:42.12]あなたの口づけでも
[02:47.34]目覚めないなら お願いよ
[02:54.69]その腕で終らせて
[03:01.34]そらさずに
[03:06.35]最後の顔 焼き付けて
[03:10.81]見開いた目を 優しく伏せて
[03:18.97]そして灰になった
[03:23.13]この体を
[03:27.70]両手に抱いて
[03:32.41]風に乗せて
[03:35.41]あの海へと
[03:40.17]返して下さい
[03:46.17]
[04:24.64]いつか誰かまた求めるはず
[04:33.14]愛されるはず
[04:38.01]そうなったら幸せでいて
[04:45.67]だけど、私の誕生日だけは
[04:54.51]独り、あの丘で泣いて
[05:03.53]裸のまま泳いだ海
[05:10.88]私を想って
[05:14.83]-end-
🌍 纯翻译歌词
|如果有一天|
|我毫无征兆地突然死了|
|你会沉溺在悲伤中|
|夜夜哭泣吧|
|你会看着那还没能两个人一起去过的岛屿|
|和夜景奇丽的坡道|
|看着那无法实现的明日地图|
|自责不已吧|
|我不需要什么地方来埋葬我|
|请把我最喜欢的洋服啊|
|相框啊|
|一个不剩地烧光吧|
|之后请你把已经化成灰烬的|
|这副身躯|
|双手捧着|
|让它乘着风|
|还给|
|那片海吧|
|假如出了什么事|
|我变成了没有意识的病人|
|连你的吻|
|也无法唤醒我的话,拜托了|
|用你的手臂结束我的生命吧|
|看着我|
|将我最后的容颜烙印在你心里|
|再温柔地合上我睁着的双眼|
|之后请你把已经化成灰烬的|
|这副身躯|
|双手捧着|
|让它乘着风|
|还给|
|那片海吧|
|有一天你会被某人需要|
|被某人所爱|
|那样的话请你一定要过得幸福|
|但是,唯有在我的生日那天|
|请独自在那片山丘上哭泣吧|
|在我们曾裸泳过的那片海|
|想着我吧|
🔤 LRC翻译歌词
[by:Ranto]
[ti:遗书.]
[ar:ナノウ]
[al:]
[by:Ranto]
[00:01.02]
[00:17.42]|如果有一天|
[00:23.70]|我毫无征兆地突然死了|
[00:31.54]|你会沉溺在悲伤中|
[00:37.95]|夜夜哭泣吧|
[00:48.72]
[00:57.95]|你会看着那还没能两个人一起去过的岛屿|
[01:04.85]|和夜景奇丽的坡道|
[01:11.87]|看着那无法实现的明日地图|
[01:18.08]|自责不已吧|
[01:24.78]
[01:24.99]|我不需要什么地方来埋葬我|
[01:35.52]|请把我最喜欢的洋服啊|
[01:40.84]|相框啊|
[01:44.25]|一个不剩地烧光吧|
[01:49.45]|之后请你把已经化成灰烬的|
[01:53.21]|这副身躯|
[01:58.38]|双手捧着|
[02:03.05]|让它乘着风|
[02:05.99]|还给|
[02:10.76]|那片海吧|
[02:16.25]
[02:28.85]|假如出了什么事|
[02:34.30]|我变成了没有意识的病人|
[02:42.12]|连你的吻|
[02:47.34]|也无法唤醒我的话,拜托了|
[02:54.69]|用你的手臂结束我的生命吧|
[03:01.34]|看着我|
[03:06.35]|将我最后的容颜烙印在你心里|
[03:10.81]|再温柔地合上我睁着的双眼|
[03:18.97]|之后请你把已经化成灰烬的|
[03:23.13]|这副身躯|
[03:27.70]|双手捧着|
[03:32.41]|让它乘着风|
[03:35.41]|还给|
[03:40.17]|那片海吧|
[03:46.17]
[04:24.64]|有一天你会被某人需要|
[04:33.14]|被某人所爱|
[04:38.01]|那样的话请你一定要过得幸福|
[04:45.67]|但是,唯有在我的生日那天|
[04:54.51]|请独自在那片山丘上哭泣吧|
[05:03.53]|在我们曾裸泳过的那片海|
[05:10.88]|想着我吧|
[05:14.83]
📝 纯歌词版本
私が前触れもなく
ある日突然死んでしまったなら
あなたは悲しみに暮れては
毎晩 泣くでしょう
2人で行くはずだった島と
夜景の奇麗な坂道
叶わぬ明日の地図を見て
自分を責めるでしょう
骨埋める 場所なんて いらないわ
大事にしてたドレスも
写真立ても
ひとつ残らず焼いて
そして灰になった
この体を
両手に抱いて
風に乗せて
あの海へと
返して下さい
例えば何かがあって
意識さえ無い病人になって
あなたの口づけでも
目覚めないなら お願いよ
その腕で終らせて
そらさずに
最後の顔 焼き付けて
見開いた目を 優しく伏せて
そして灰になった
この体を
両手に抱いて
風に乗せて
あの海へと
返して下さい
いつか誰かまた求めるはず
愛されるはず
そうなったら幸せでいて
だけど、私の誕生日だけは
独り、あの丘で泣いて
裸のまま泳いだ海
私を想って
-end-
🎵 LRC歌词版本
[00:01.02]
[00:17.42]私が前触れもなく
[00:23.70]ある日突然死んでしまったなら
[00:31.54]あなたは悲しみに暮れては
[00:37.95]毎晩 泣くでしょう
[00:48.72]
[00:57.95]2人で行くはずだった島と
[01:04.85]夜景の奇麗な坂道
[01:11.87]叶わぬ明日の地図を見て
[01:18.08]自分を責めるでしょう
[01:24.78]
[01:24.99]骨埋める 場所なんて いらないわ
[01:35.52]大事にしてたドレスも
[01:40.84]写真立ても
[01:44.25]ひとつ残らず焼いて
[01:49.45]そして灰になった
[01:53.21]この体を
[01:58.38]両手に抱いて
[02:03.05]風に乗せて
[02:05.99]あの海へと
[02:10.76]返して下さい
[02:16.25]
[02:28.85]例えば何かがあって
[02:34.30]意識さえ無い病人になって
[02:42.12]あなたの口づけでも
[02:47.34]目覚めないなら お願いよ
[02:54.69]その腕で終らせて
[03:01.34]そらさずに
[03:06.35]最後の顔 焼き付けて
[03:10.81]見開いた目を 優しく伏せて
[03:18.97]そして灰になった
[03:23.13]この体を
[03:27.70]両手に抱いて
[03:32.41]風に乗せて
[03:35.41]あの海へと
[03:40.17]返して下さい
[03:46.17]
[04:24.64]いつか誰かまた求めるはず
[04:33.14]愛されるはず
[04:38.01]そうなったら幸せでいて
[04:45.67]だけど、私の誕生日だけは
[04:54.51]独り、あの丘で泣いて
[05:03.53]裸のまま泳いだ海
[05:10.88]私を想って
[05:14.83]-end-
🌍 纯翻译歌词
|如果有一天|
|我毫无征兆地突然死了|
|你会沉溺在悲伤中|
|夜夜哭泣吧|
|你会看着那还没能两个人一起去过的岛屿|
|和夜景奇丽的坡道|
|看着那无法实现的明日地图|
|自责不已吧|
|我不需要什么地方来埋葬我|
|请把我最喜欢的洋服啊|
|相框啊|
|一个不剩地烧光吧|
|之后请你把已经化成灰烬的|
|这副身躯|
|双手捧着|
|让它乘着风|
|还给|
|那片海吧|
|假如出了什么事|
|我变成了没有意识的病人|
|连你的吻|
|也无法唤醒我的话,拜托了|
|用你的手臂结束我的生命吧|
|看着我|
|将我最后的容颜烙印在你心里|
|再温柔地合上我睁着的双眼|
|之后请你把已经化成灰烬的|
|这副身躯|
|双手捧着|
|让它乘着风|
|还给|
|那片海吧|
|有一天你会被某人需要|
|被某人所爱|
|那样的话请你一定要过得幸福|
|但是,唯有在我的生日那天|
|请独自在那片山丘上哭泣吧|
|在我们曾裸泳过的那片海|
|想着我吧|
🔤 LRC翻译歌词
[by:Ranto]
[ti:遗书.]
[ar:ナノウ]
[al:]
[by:Ranto]
[00:01.02]
[00:17.42]|如果有一天|
[00:23.70]|我毫无征兆地突然死了|
[00:31.54]|你会沉溺在悲伤中|
[00:37.95]|夜夜哭泣吧|
[00:48.72]
[00:57.95]|你会看着那还没能两个人一起去过的岛屿|
[01:04.85]|和夜景奇丽的坡道|
[01:11.87]|看着那无法实现的明日地图|
[01:18.08]|自责不已吧|
[01:24.78]
[01:24.99]|我不需要什么地方来埋葬我|
[01:35.52]|请把我最喜欢的洋服啊|
[01:40.84]|相框啊|
[01:44.25]|一个不剩地烧光吧|
[01:49.45]|之后请你把已经化成灰烬的|
[01:53.21]|这副身躯|
[01:58.38]|双手捧着|
[02:03.05]|让它乘着风|
[02:05.99]|还给|
[02:10.76]|那片海吧|
[02:16.25]
[02:28.85]|假如出了什么事|
[02:34.30]|我变成了没有意识的病人|
[02:42.12]|连你的吻|
[02:47.34]|也无法唤醒我的话,拜托了|
[02:54.69]|用你的手臂结束我的生命吧|
[03:01.34]|看着我|
[03:06.35]|将我最后的容颜烙印在你心里|
[03:10.81]|再温柔地合上我睁着的双眼|
[03:18.97]|之后请你把已经化成灰烬的|
[03:23.13]|这副身躯|
[03:27.70]|双手捧着|
[03:32.41]|让它乘着风|
[03:35.41]|还给|
[03:40.17]|那片海吧|
[03:46.17]
[04:24.64]|有一天你会被某人需要|
[04:33.14]|被某人所爱|
[04:38.01]|那样的话请你一定要过得幸福|
[04:45.67]|但是,唯有在我的生日那天|
[04:54.51]|请独自在那片山丘上哭泣吧|
[05:03.53]|在我们曾裸泳过的那片海|
[05:10.88]|想着我吧|
[05:14.83]