📝 纯歌词版本
作詞 尾崎雪絵
なぜ生きるのか?
今 の場所で
問いかけも虚空(そら)に消える
風の迷宮(ラビリンス)
残酷な真実に 突然
過去は 意味を失くし
目の前の現実に 従うことが
存在の証になると
信じることしかできない
罪の意識閉ざして
切なく願ったのは
ああ ささやかな栄光(ほこり)
なぜ生まれたか?
この時代(とき)の中
答え出しても変わらない 何も
ただ 哀傷(かなしみ)に
目を奪われて
期待(のそみ)さえ砂に煙る
風の迷宮(ラビリンス)
胸の中 密やかにざわめく
往くあてなき思考(おもい)
泡沫(うたかた)の舞台劇(シナリオ)は 終幕迎え
運命に選ばれぬまま
奈落の底へ堕ちるのか?
戦う術も知らず
無力なこの両手で
ああ 何が出来るだろう?
まだ見ぬ希望(ほし)は
今 どこにある?
探すほどに 遠ざかるばかり
ただ 徒(いたず)らに
夢 狂わせて
背德(あやまち)の罠に誘う
風の迷宮(ラビリンス)
なぜ生まれたか?
この時代(とき)の中
答え出しても変わらない 何も
ただ 流されて
夢 さらわれて
問いかけも虚空(そら)に消える
風の迷宮(ラビリンス)
未来さえ砂に煙る
風の迷宮(ラビリンス)
🎵 LRC歌词版本
[00:00.746]作詞 尾崎雪絵
[00:03.402]
[00:13.428]なぜ生きるのか?
[00:17.147]今 の場所で
[00:20.871]問いかけも虚空(そら)に消える
[00:23.789]風の迷宮(ラビリンス)
[00:44.269]残酷な真実に 突然
[00:51.958]過去は 意味を失くし
[00:59.397]目の前の現実に 従うことが
[01:06.578]存在の証になると
[01:09.174]信じることしかできない
[01:13.960]罪の意識閉ざして
[01:17.684]切なく願ったのは
[01:21.403]ああ ささやかな栄光(ほこり)
[01:29.097]なぜ生まれたか?
[01:32.818]この時代(とき)の中
[01:36.533]答え出しても変わらない 何も
[01:44.236]ただ 哀傷(かなしみ)に
[01:47.955]目を奪われて
[01:51.425]期待(のそみ)さえ砂に煙る
[01:54.626]風の迷宮(ラビリンス)
[02:07.392]胸の中 密やかにざわめく
[02:15.099]往くあてなき思考(おもい)
[02:22.541]泡沫(うたかた)の舞台劇(シナリオ)は 終幕迎え
[02:29.455]運命に選ばれぬまま
[02:32.644]奈落の底へ堕ちるのか?
[02:37.159]戦う術も知らず
[02:40.877]無力なこの両手で
[02:44.611]ああ 何が出来るだろう?
[02:52.358]まだ見ぬ希望(ほし)は
[02:56.069]今 どこにある?
[02:59.518]探すほどに 遠ざかるばかり
[03:07.489]ただ 徒(いたず)らに
[03:11.212]夢 狂わせて
[03:14.661]背德(あやまち)の罠に誘う
[03:17.846]風の迷宮(ラビリンス)
[03:56.336]なぜ生まれたか?
[04:00.054]この時代(とき)の中
[04:03.778]答え出しても変わらない 何も
[04:11.482]ただ 流されて
[04:15.455]夢 さらわれて
[04:18.938]問いかけも虚空(そら)に消える
[04:21.875]風の迷宮(ラビリンス)
[04:26.643]未来さえ砂に煙る
[04:29.565]風の迷宮(ラビリンス)
🌍 纯翻译歌词
为何而生存?
在当下此处
追问也消散于虚空
风之迷宫(Labyrinth)
当残酷真相 突然降临
往昔便 失去意义
只能相信 顺从眼前现实
就是存在的证明
除此别无选择
封闭罪恶感
苦涩祈求的
啊 不过是微末荣光
为何而诞生?
在这时代里
纵有答案也毫无改变
只是 被哀伤
蒙蔽了双眼
连期待都化作沙尘
风之迷宫(Labyrinth)
胸中隐秘 躁动不安
漫无目的的思绪
泡沫般的剧本 迎来终幕
未被命运选中
就要坠入深渊吗?
不知战斗之法
凭这无力的双手
啊 又能做到什么?
未见之希望
此刻在何方?
越是追寻 越是远离
徒然 任梦想
疯狂滋长
诱人堕入背德陷阱
风之迷宫(Labyrinth)
为何而诞生?
在这时代里
纵有答案也毫无改变
只是 随波逐流
任梦想 被掠走
追问也消散于虚空
风之迷宫(Labyrinth)
连未来都化作沙尘
风之迷宫(Labyrinth)
🔤 LRC翻译歌词
[00:00.746]
[00:02.352]
[00:03.402]
[00:13.428]为何而生存?
[00:17.147]在当下此处
[00:20.871]追问也消散于虚空
[00:23.789]风之迷宫(Labyrinth)
[00:44.269]当残酷真相 突然降临
[00:51.958]往昔便 失去意义
[00:59.397]只能相信 顺从眼前现实
[01:06.578]就是存在的证明
[01:09.174]除此别无选择
[01:13.960]封闭罪恶感
[01:17.684]苦涩祈求的
[01:21.403]啊 不过是微末荣光
[01:29.097]为何而诞生?
[01:32.818]在这时代里
[01:36.533]纵有答案也毫无改变
[01:44.236]只是 被哀伤
[01:47.955]蒙蔽了双眼
[01:51.425]连期待都化作沙尘
[01:54.626]风之迷宫(Labyrinth)
[02:07.392]胸中隐秘 躁动不安
[02:15.099]漫无目的的思绪
[02:22.541]泡沫般的剧本 迎来终幕
[02:29.455]未被命运选中
[02:32.644]就要坠入深渊吗?
[02:37.159]不知战斗之法
[02:40.877]凭这无力的双手
[02:44.611]啊 又能做到什么?
[02:52.358]未见之希望
[02:56.069]此刻在何方?
[02:59.518]越是追寻 越是远离
[03:07.489]徒然 任梦想
[03:11.212]疯狂滋长
[03:14.661]诱人堕入背德陷阱
[03:17.846]风之迷宫(Labyrinth)
[03:56.336]为何而诞生?
[04:00.054]在这时代里
[04:03.778]纵有答案也毫无改变
[04:11.482]只是 随波逐流
[04:15.455]任梦想 被掠走
[04:18.938]追问也消散于虚空
[04:21.875]风之迷宫(Labyrinth)
[04:26.643]连未来都化作沙尘
[04:29.565]风之迷宫(Labyrinth)
📝 纯歌词版本
作詞 尾崎雪絵
なぜ生きるのか?
今 の場所で
問いかけも虚空(そら)に消える
風の迷宮(ラビリンス)
残酷な真実に 突然
過去は 意味を失くし
目の前の現実に 従うことが
存在の証になると
信じることしかできない
罪の意識閉ざして
切なく願ったのは
ああ ささやかな栄光(ほこり)
なぜ生まれたか?
この時代(とき)の中
答え出しても変わらない 何も
ただ 哀傷(かなしみ)に
目を奪われて
期待(のそみ)さえ砂に煙る
風の迷宮(ラビリンス)
胸の中 密やかにざわめく
往くあてなき思考(おもい)
泡沫(うたかた)の舞台劇(シナリオ)は 終幕迎え
運命に選ばれぬまま
奈落の底へ堕ちるのか?
戦う術も知らず
無力なこの両手で
ああ 何が出来るだろう?
まだ見ぬ希望(ほし)は
今 どこにある?
探すほどに 遠ざかるばかり
ただ 徒(いたず)らに
夢 狂わせて
背德(あやまち)の罠に誘う
風の迷宮(ラビリンス)
なぜ生まれたか?
この時代(とき)の中
答え出しても変わらない 何も
ただ 流されて
夢 さらわれて
問いかけも虚空(そら)に消える
風の迷宮(ラビリンス)
未来さえ砂に煙る
風の迷宮(ラビリンス)
🎵 LRC歌词版本
[00:00.746]作詞 尾崎雪絵
[00:03.402]
[00:13.428]なぜ生きるのか?
[00:17.147]今 の場所で
[00:20.871]問いかけも虚空(そら)に消える
[00:23.789]風の迷宮(ラビリンス)
[00:44.269]残酷な真実に 突然
[00:51.958]過去は 意味を失くし
[00:59.397]目の前の現実に 従うことが
[01:06.578]存在の証になると
[01:09.174]信じることしかできない
[01:13.960]罪の意識閉ざして
[01:17.684]切なく願ったのは
[01:21.403]ああ ささやかな栄光(ほこり)
[01:29.097]なぜ生まれたか?
[01:32.818]この時代(とき)の中
[01:36.533]答え出しても変わらない 何も
[01:44.236]ただ 哀傷(かなしみ)に
[01:47.955]目を奪われて
[01:51.425]期待(のそみ)さえ砂に煙る
[01:54.626]風の迷宮(ラビリンス)
[02:07.392]胸の中 密やかにざわめく
[02:15.099]往くあてなき思考(おもい)
[02:22.541]泡沫(うたかた)の舞台劇(シナリオ)は 終幕迎え
[02:29.455]運命に選ばれぬまま
[02:32.644]奈落の底へ堕ちるのか?
[02:37.159]戦う術も知らず
[02:40.877]無力なこの両手で
[02:44.611]ああ 何が出来るだろう?
[02:52.358]まだ見ぬ希望(ほし)は
[02:56.069]今 どこにある?
[02:59.518]探すほどに 遠ざかるばかり
[03:07.489]ただ 徒(いたず)らに
[03:11.212]夢 狂わせて
[03:14.661]背德(あやまち)の罠に誘う
[03:17.846]風の迷宮(ラビリンス)
[03:56.336]なぜ生まれたか?
[04:00.054]この時代(とき)の中
[04:03.778]答え出しても変わらない 何も
[04:11.482]ただ 流されて
[04:15.455]夢 さらわれて
[04:18.938]問いかけも虚空(そら)に消える
[04:21.875]風の迷宮(ラビリンス)
[04:26.643]未来さえ砂に煙る
[04:29.565]風の迷宮(ラビリンス)
🌍 纯翻译歌词
为何而生存?
在当下此处
追问也消散于虚空
风之迷宫(Labyrinth)
当残酷真相 突然降临
往昔便 失去意义
只能相信 顺从眼前现实
就是存在的证明
除此别无选择
封闭罪恶感
苦涩祈求的
啊 不过是微末荣光
为何而诞生?
在这时代里
纵有答案也毫无改变
只是 被哀伤
蒙蔽了双眼
连期待都化作沙尘
风之迷宫(Labyrinth)
胸中隐秘 躁动不安
漫无目的的思绪
泡沫般的剧本 迎来终幕
未被命运选中
就要坠入深渊吗?
不知战斗之法
凭这无力的双手
啊 又能做到什么?
未见之希望
此刻在何方?
越是追寻 越是远离
徒然 任梦想
疯狂滋长
诱人堕入背德陷阱
风之迷宫(Labyrinth)
为何而诞生?
在这时代里
纵有答案也毫无改变
只是 随波逐流
任梦想 被掠走
追问也消散于虚空
风之迷宫(Labyrinth)
连未来都化作沙尘
风之迷宫(Labyrinth)
🔤 LRC翻译歌词
[00:00.746]
[00:02.352]
[00:03.402]
[00:13.428]为何而生存?
[00:17.147]在当下此处
[00:20.871]追问也消散于虚空
[00:23.789]风之迷宫(Labyrinth)
[00:44.269]当残酷真相 突然降临
[00:51.958]往昔便 失去意义
[00:59.397]只能相信 顺从眼前现实
[01:06.578]就是存在的证明
[01:09.174]除此别无选择
[01:13.960]封闭罪恶感
[01:17.684]苦涩祈求的
[01:21.403]啊 不过是微末荣光
[01:29.097]为何而诞生?
[01:32.818]在这时代里
[01:36.533]纵有答案也毫无改变
[01:44.236]只是 被哀伤
[01:47.955]蒙蔽了双眼
[01:51.425]连期待都化作沙尘
[01:54.626]风之迷宫(Labyrinth)
[02:07.392]胸中隐秘 躁动不安
[02:15.099]漫无目的的思绪
[02:22.541]泡沫般的剧本 迎来终幕
[02:29.455]未被命运选中
[02:32.644]就要坠入深渊吗?
[02:37.159]不知战斗之法
[02:40.877]凭这无力的双手
[02:44.611]啊 又能做到什么?
[02:52.358]未见之希望
[02:56.069]此刻在何方?
[02:59.518]越是追寻 越是远离
[03:07.489]徒然 任梦想
[03:11.212]疯狂滋长
[03:14.661]诱人堕入背德陷阱
[03:17.846]风之迷宫(Labyrinth)
[03:56.336]为何而诞生?
[04:00.054]在这时代里
[04:03.778]纵有答案也毫无改变
[04:11.482]只是 随波逐流
[04:15.455]任梦想 被掠走
[04:18.938]追问也消散于虚空
[04:21.875]风之迷宫(Labyrinth)
[04:26.643]连未来都化作沙尘
[04:29.565]风之迷宫(Labyrinth)