📝 纯歌词版本
1,2,3 で玉砕のバージン
2,2,3 でよく咲いたはずが
絵に描いた餅のように
例に沿って言い訳は無意味で
引き返そうと振り向けば終わり
言いたい事言い出せば
考え事するフリでサボり
『目立って出る杭になるなよ』
ずっと待った 禁断の果実
ちょっとだけの無償の愛に
きっと全部 期待している
「みじめ」
嘘ついたら針千本ね
『それでも信じますか?
そうやってもう追いやって
A,B,C を知らないで何?
手に取った教科書の論理
例によって姿勢は守り
右向け馬鹿馬鹿しいなぁ
煩悩こじらせ 本当まいった
僕たち何して 考えてるの?
個性切り取り 誰かに乗っかり
貼り付け 代わりに答えてよ
戻れない 一方通行
失敗は 現実崩壊
全部全部背負っているの
「馬鹿ね」
正直者に夢を見せて
飼いならされたそうね性根
そういった妄想だったらいいね
どこかにいるよ独裁者
でもねここにもいるよ証明者
だから一人で沈む
余計な事は要らないから
ずっと待った 禁断の果実
ちょっとだけの無償の愛に
きっと全部 期待している
「みじめ」
戻れない 一方通行
差し出した 両手を握る
そうなった君
こう言って『サンキュー』
🎵 LRC歌词版本
[00:32.82]1,2,3 で玉砕のバージン
[00:35.43]2,2,3 でよく咲いたはずが
[00:37.99]絵に描いた餅のように
[00:40.55]例に沿って言い訳は無意味で
[00:53.34]引き返そうと振り向けば終わり
[00:56.20]言いたい事言い出せば
[00:58.81]考え事するフリでサボり
[01:01.42]『目立って出る杭になるなよ』
[01:06.39]ずっと待った 禁断の果実
[01:09.23]ちょっとだけの無償の愛に
[01:11.84]きっと全部 期待している
[01:14.46]「みじめ」
[01:16.57]嘘ついたら針千本ね
[01:19.78]『それでも信じますか?
[01:22.25]そうやってもう追いやって
[01:37.77]A,B,C を知らないで何?
[01:40.57]手に取った教科書の論理
[01:42.93]例によって姿勢は守り
[01:45.62]右向け馬鹿馬鹿しいなぁ
[01:48.30]煩悩こじらせ 本当まいった
[01:51.22]僕たち何して 考えてるの?
[01:53.48]個性切り取り 誰かに乗っかり
[01:56.14]貼り付け 代わりに答えてよ
[02:01.37]戻れない 一方通行
[02:04.01]失敗は 現実崩壊
[02:06.52]全部全部背負っているの
[02:09.18]「馬鹿ね」
[02:11.34]正直者に夢を見せて
[02:14.25]飼いならされたそうね性根
[02:17.37]そういった妄想だったらいいね
[02:22.01]どこかにいるよ独裁者
[02:24.72]でもねここにもいるよ証明者
[02:27.08]だから一人で沈む
[02:29.00]余計な事は要らないから
[02:53.69]ずっと待った 禁断の果実
[02:55.92]ちょっとだけの無償の愛に
[02:58.48]きっと全部 期待している
[03:01.20]「みじめ」
[03:03.36]戻れない 一方通行
[03:06.48]差し出した 両手を握る
[03:08.98]そうなった君
[03:10.57]こう言って『サンキュー』
🌍 纯翻译歌词
1,2,3下 玉碎virgin
2,2,3下 理应盛放
犹如画饼充饥这般
延续惯例 无需多辩
折回掉转 即告完结
一语既出化作“空气”
佯装思考实为偷懒
“别成为惹眼的出头鸟哦”
一直等待那禁断果实
只为那点无偿的爱意
一定是期待着那所有
「好悲惨」
说谎会遭千根针呢
“即便如此还是相信?”
总被这样诘问真糟糕
还不明白A,B,C吗?
理解的课本中其伦理
依据惯例 防守姿态
右向进攻 大错特错
扭曲烦恼 还真受不了
考虑着我们在做什么?
剪切个性看 对谁动心
粘贴其上 来代作回答吧
有去无回 单向通行
失败在于现实崩坏
承担着这一切一切
「笨蛋啊」
让老实人去做梦吧
被驯饲而出了那本性呢
那样是妄想可真不错
独裁者会在哪里呢
不过这里也有着证明者哦
所以一人沉沦
根本无需多事
一直等待那禁断果实
只为那点无偿的爱意
一定是期待着那所有
「好悲惨」
有去无回 单向通行
握住伸出的双手
那样的你
这么说出了“Thank you”
🔤 LRC翻译歌词
[by:自愈系]
[00:32.82]1,2,3下 玉碎virgin
[00:35.43]2,2,3下 理应盛放
[00:37.99]犹如画饼充饥这般
[00:40.55]延续惯例 无需多辩
[00:53.34]折回掉转 即告完结
[00:56.20]一语既出化作“空气”
[00:58.81]佯装思考实为偷懒
[01:01.42]“别成为惹眼的出头鸟哦”
[01:06.39]一直等待那禁断果实
[01:09.23]只为那点无偿的爱意
[01:11.84]一定是期待着那所有
[01:14.46]「好悲惨」
[01:16.57]说谎会遭千根针呢
[01:19.78]“即便如此还是相信?”
[01:22.25]总被这样诘问真糟糕
[01:37.77]还不明白A,B,C吗?
[01:40.57]理解的课本中其伦理
[01:42.93]依据惯例 防守姿态
[01:45.62]右向进攻 大错特错
[01:51.22]考虑着我们在做什么?
[01:53.48]剪切个性看 对谁动心
[01:56.14]粘贴其上 来代作回答吧
[02:01.37]有去无回 单向通行
[02:04.01]失败在于现实崩坏
[02:06.52]承担着这一切一切
[02:09.18]「笨蛋啊」
[02:11.34]让老实人去做梦吧
[02:14.25]被驯饲而出了那本性呢
[02:17.37]那样是妄想可真不错
[02:22.01]独裁者会在哪里呢
[02:24.72]不过这里也有着证明者哦
[02:27.08]所以一人沉沦
[02:29.00]根本无需多事
[02:53.69]一直等待那禁断果实
[02:55.92]只为那点无偿的爱意
[02:58.48]一定是期待着那所有
[03:01.20]「好悲惨」
[03:03.36]有去无回 单向通行
[03:06.48]握住伸出的双手
[03:08.98]那样的你
[03:10.57]这么说出了“Thank you”
📝 纯歌词版本
1,2,3 で玉砕のバージン
2,2,3 でよく咲いたはずが
絵に描いた餅のように
例に沿って言い訳は無意味で
引き返そうと振り向けば終わり
言いたい事言い出せば
考え事するフリでサボり
『目立って出る杭になるなよ』
ずっと待った 禁断の果実
ちょっとだけの無償の愛に
きっと全部 期待している
「みじめ」
嘘ついたら針千本ね
『それでも信じますか?
そうやってもう追いやって
A,B,C を知らないで何?
手に取った教科書の論理
例によって姿勢は守り
右向け馬鹿馬鹿しいなぁ
煩悩こじらせ 本当まいった
僕たち何して 考えてるの?
個性切り取り 誰かに乗っかり
貼り付け 代わりに答えてよ
戻れない 一方通行
失敗は 現実崩壊
全部全部背負っているの
「馬鹿ね」
正直者に夢を見せて
飼いならされたそうね性根
そういった妄想だったらいいね
どこかにいるよ独裁者
でもねここにもいるよ証明者
だから一人で沈む
余計な事は要らないから
ずっと待った 禁断の果実
ちょっとだけの無償の愛に
きっと全部 期待している
「みじめ」
戻れない 一方通行
差し出した 両手を握る
そうなった君
こう言って『サンキュー』
🎵 LRC歌词版本
[00:32.82]1,2,3 で玉砕のバージン
[00:35.43]2,2,3 でよく咲いたはずが
[00:37.99]絵に描いた餅のように
[00:40.55]例に沿って言い訳は無意味で
[00:53.34]引き返そうと振り向けば終わり
[00:56.20]言いたい事言い出せば
[00:58.81]考え事するフリでサボり
[01:01.42]『目立って出る杭になるなよ』
[01:06.39]ずっと待った 禁断の果実
[01:09.23]ちょっとだけの無償の愛に
[01:11.84]きっと全部 期待している
[01:14.46]「みじめ」
[01:16.57]嘘ついたら針千本ね
[01:19.78]『それでも信じますか?
[01:22.25]そうやってもう追いやって
[01:37.77]A,B,C を知らないで何?
[01:40.57]手に取った教科書の論理
[01:42.93]例によって姿勢は守り
[01:45.62]右向け馬鹿馬鹿しいなぁ
[01:48.30]煩悩こじらせ 本当まいった
[01:51.22]僕たち何して 考えてるの?
[01:53.48]個性切り取り 誰かに乗っかり
[01:56.14]貼り付け 代わりに答えてよ
[02:01.37]戻れない 一方通行
[02:04.01]失敗は 現実崩壊
[02:06.52]全部全部背負っているの
[02:09.18]「馬鹿ね」
[02:11.34]正直者に夢を見せて
[02:14.25]飼いならされたそうね性根
[02:17.37]そういった妄想だったらいいね
[02:22.01]どこかにいるよ独裁者
[02:24.72]でもねここにもいるよ証明者
[02:27.08]だから一人で沈む
[02:29.00]余計な事は要らないから
[02:53.69]ずっと待った 禁断の果実
[02:55.92]ちょっとだけの無償の愛に
[02:58.48]きっと全部 期待している
[03:01.20]「みじめ」
[03:03.36]戻れない 一方通行
[03:06.48]差し出した 両手を握る
[03:08.98]そうなった君
[03:10.57]こう言って『サンキュー』
🌍 纯翻译歌词
1,2,3下 玉碎virgin
2,2,3下 理应盛放
犹如画饼充饥这般
延续惯例 无需多辩
折回掉转 即告完结
一语既出化作“空气”
佯装思考实为偷懒
“别成为惹眼的出头鸟哦”
一直等待那禁断果实
只为那点无偿的爱意
一定是期待着那所有
「好悲惨」
说谎会遭千根针呢
“即便如此还是相信?”
总被这样诘问真糟糕
还不明白A,B,C吗?
理解的课本中其伦理
依据惯例 防守姿态
右向进攻 大错特错
扭曲烦恼 还真受不了
考虑着我们在做什么?
剪切个性看 对谁动心
粘贴其上 来代作回答吧
有去无回 单向通行
失败在于现实崩坏
承担着这一切一切
「笨蛋啊」
让老实人去做梦吧
被驯饲而出了那本性呢
那样是妄想可真不错
独裁者会在哪里呢
不过这里也有着证明者哦
所以一人沉沦
根本无需多事
一直等待那禁断果实
只为那点无偿的爱意
一定是期待着那所有
「好悲惨」
有去无回 单向通行
握住伸出的双手
那样的你
这么说出了“Thank you”
🔤 LRC翻译歌词
[by:自愈系]
[00:32.82]1,2,3下 玉碎virgin
[00:35.43]2,2,3下 理应盛放
[00:37.99]犹如画饼充饥这般
[00:40.55]延续惯例 无需多辩
[00:53.34]折回掉转 即告完结
[00:56.20]一语既出化作“空气”
[00:58.81]佯装思考实为偷懒
[01:01.42]“别成为惹眼的出头鸟哦”
[01:06.39]一直等待那禁断果实
[01:09.23]只为那点无偿的爱意
[01:11.84]一定是期待着那所有
[01:14.46]「好悲惨」
[01:16.57]说谎会遭千根针呢
[01:19.78]“即便如此还是相信?”
[01:22.25]总被这样诘问真糟糕
[01:37.77]还不明白A,B,C吗?
[01:40.57]理解的课本中其伦理
[01:42.93]依据惯例 防守姿态
[01:45.62]右向进攻 大错特错
[01:51.22]考虑着我们在做什么?
[01:53.48]剪切个性看 对谁动心
[01:56.14]粘贴其上 来代作回答吧
[02:01.37]有去无回 单向通行
[02:04.01]失败在于现实崩坏
[02:06.52]承担着这一切一切
[02:09.18]「笨蛋啊」
[02:11.34]让老实人去做梦吧
[02:14.25]被驯饲而出了那本性呢
[02:17.37]那样是妄想可真不错
[02:22.01]独裁者会在哪里呢
[02:24.72]不过这里也有着证明者哦
[02:27.08]所以一人沉沦
[02:29.00]根本无需多事
[02:53.69]一直等待那禁断果实
[02:55.92]只为那点无偿的爱意
[02:58.48]一定是期待着那所有
[03:01.20]「好悲惨」
[03:03.36]有去无回 单向通行
[03:06.48]握住伸出的双手
[03:08.98]那样的你
[03:10.57]这么说出了“Thank you”