📝 纯歌词版本
📋 复制
懐かしい童謡
—聞こえた—
記憶の中の温もり
—もう何処にもいない—
懐かしい笑い声
—聞こえた—
本当の意味まだ覚えている?
—それはなに—
科学世紀の舞台
—今ここに—
少女が歌うことを忘れた
—一緒に歌おうか—
科学世紀の舞台
—今ここに—
少女が歌うことを忘れた
—一緒に歌おうか—
走れ
追いかけよう
あの隙間の列車
握って
あなたの手
ずっと離さない
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:05.44]
[00:30.46]
[00:47.26]懐かしい童謡
[00:55.58]—聞こえた—
[00:57.99]
[00:58.01]記憶の中の温もり
[01:04.00]—もう何処にもいない—
[01:09.10]
[01:09.49]懐かしい笑い声
[01:17.98]—聞こえた—
[01:20.43]
[01:20.53]本当の意味まだ覚えている?
[01:26.24]—それはなに—
[01:31.82]
[01:31.83]科学世紀の舞台
[01:40.12]—今ここに—
[01:42.55]
[01:42.79]少女が歌うことを忘れた
[01:48.72]—一緒に歌おうか—
[01:53.90]
[01:54.11]科学世紀の舞台
[02:02.49]—今ここに—
[02:04.87]
[02:04.88]少女が歌うことを忘れた
[02:10.99]—一緒に歌おうか—
[02:18.12]
[02:19.35]走れ
[02:27.88]追いかけよう
[02:32.03]あの隙間の列車
[02:37.27]
[02:40.28]握って
[02:48.94]あなたの手
[02:53.09]ずっと離さない
[03:01.34]
[03:28.37]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
令人怀念 隔世童谣
—恍然传至耳畔—
记忆深处 脉脉温暖
—已然不复存在—
令人怀念 稚嫩欢声
—恍然传至耳畔—
其中真正的意义 理解了吗?
—那是...什么呢?—
科学世纪的舞台
—如今就在此处绽放—
少女遗忘了 童年的嘻戏
—要一同再现 那曾经的游戏吗?—
科学世纪的舞台
—如今就在此处盛放—
少女忘却了 童年的歌谣
—要一同歌唱 那曾经的旋律吗?—
奔跑吧
奋力追逐吧
那废弃的列车
紧紧抓住
你的手
从此不再松开
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:misakiann]
[00:47.26]令人怀念 隔世童谣
[00:55.58]—恍然传至耳畔—
[00:58.01]记忆深处 脉脉温暖
[01:04.00]—已然不复存在—
[01:09.49]令人怀念 稚嫩欢声
[01:17.98]—恍然传至耳畔—
[01:20.53]其中真正的意义 理解了吗?
[01:26.24]—那是...什么呢?—
[01:31.83]科学世纪的舞台
[01:40.12]—如今就在此处绽放—
[01:42.79]少女遗忘了 童年的嘻戏
[01:48.72]—要一同再现 那曾经的游戏吗?—
[01:54.11]科学世纪的舞台
[02:02.49]—如今就在此处盛放—
[02:04.88]少女忘却了 童年的歌谣
[02:10.99]—要一同歌唱 那曾经的旋律吗?—
[02:19.35]奔跑吧
[02:27.88]奋力追逐吧
[02:32.03]那废弃的列车
[02:40.28]紧紧抓住
[02:48.94]你的手
[02:53.09]从此不再松开
📝 纯歌词版本
📋 复制
懐かしい童謡
—聞こえた—
記憶の中の温もり
—もう何処にもいない—
懐かしい笑い声
—聞こえた—
本当の意味まだ覚えている?
—それはなに—
科学世紀の舞台
—今ここに—
少女が歌うことを忘れた
—一緒に歌おうか—
科学世紀の舞台
—今ここに—
少女が歌うことを忘れた
—一緒に歌おうか—
走れ
追いかけよう
あの隙間の列車
握って
あなたの手
ずっと離さない
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:05.44]
[00:30.46]
[00:47.26]懐かしい童謡
[00:55.58]—聞こえた—
[00:57.99]
[00:58.01]記憶の中の温もり
[01:04.00]—もう何処にもいない—
[01:09.10]
[01:09.49]懐かしい笑い声
[01:17.98]—聞こえた—
[01:20.43]
[01:20.53]本当の意味まだ覚えている?
[01:26.24]—それはなに—
[01:31.82]
[01:31.83]科学世紀の舞台
[01:40.12]—今ここに—
[01:42.55]
[01:42.79]少女が歌うことを忘れた
[01:48.72]—一緒に歌おうか—
[01:53.90]
[01:54.11]科学世紀の舞台
[02:02.49]—今ここに—
[02:04.87]
[02:04.88]少女が歌うことを忘れた
[02:10.99]—一緒に歌おうか—
[02:18.12]
[02:19.35]走れ
[02:27.88]追いかけよう
[02:32.03]あの隙間の列車
[02:37.27]
[02:40.28]握って
[02:48.94]あなたの手
[02:53.09]ずっと離さない
[03:01.34]
[03:28.37]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
令人怀念 隔世童谣
—恍然传至耳畔—
记忆深处 脉脉温暖
—已然不复存在—
令人怀念 稚嫩欢声
—恍然传至耳畔—
其中真正的意义 理解了吗?
—那是...什么呢?—
科学世纪的舞台
—如今就在此处绽放—
少女遗忘了 童年的嘻戏
—要一同再现 那曾经的游戏吗?—
科学世纪的舞台
—如今就在此处盛放—
少女忘却了 童年的歌谣
—要一同歌唱 那曾经的旋律吗?—
奔跑吧
奋力追逐吧
那废弃的列车
紧紧抓住
你的手
从此不再松开
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:misakiann]
[00:47.26]令人怀念 隔世童谣
[00:55.58]—恍然传至耳畔—
[00:58.01]记忆深处 脉脉温暖
[01:04.00]—已然不复存在—
[01:09.49]令人怀念 稚嫩欢声
[01:17.98]—恍然传至耳畔—
[01:20.53]其中真正的意义 理解了吗?
[01:26.24]—那是...什么呢?—
[01:31.83]科学世纪的舞台
[01:40.12]—如今就在此处绽放—
[01:42.79]少女遗忘了 童年的嘻戏
[01:48.72]—要一同再现 那曾经的游戏吗?—
[01:54.11]科学世纪的舞台
[02:02.49]—如今就在此处盛放—
[02:04.88]少女忘却了 童年的歌谣
[02:10.99]—要一同歌唱 那曾经的旋律吗?—
[02:19.35]奔跑吧
[02:27.88]奋力追逐吧
[02:32.03]那废弃的列车
[02:40.28]紧紧抓住
[02:48.94]你的手
[02:53.09]从此不再松开